<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>I wanna feel like seventh heaven on 2008</title>
	<link>http://theanswer3.egloos.com</link>
	<description>^^</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 03:36:34 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>I wanna feel like seventh heaven on 2008</title>
		<url>http://pds6.egloos.com/logo/200712/22/99/e0041099.jpg</url>
		<link>http://theanswer3.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>60</height>
		<description>^^</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ wcg 2007 cs final 3set ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1969899</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1969899</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed src="http://www.youtube.com/v/XASXfq7-Q_o&amp;hl=ko&amp;fs=1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed>			 ]]> 
		</description>
		<category>Game[CS]</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1969899#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 03:36:34 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ wcg 2007 cs final 2set ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1969898</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1969898</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed src="http://www.youtube.com/v/Q7C1fUdUKfE&amp;hl=ko&amp;fs=1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed>			 ]]> 
		</description>
		<category>Game[CS]</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1969898#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 03:35:52 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ wcg 2007 cs final 1 set ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1969896</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1969896</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed src="http://www.youtube.com/v/fV_LrKQdNPw&amp;hl=ko&amp;fs=1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed>			 ]]> 
		</description>
		<category>Game[CS]</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1969896#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 03:34:18 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 유로2008 굴욕의 순간들.. ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1799580</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1799580</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10064305620080619120212&amp;skinNum=1" width="420" height="374" type="application/x-shockwave-flash"></embed>			 ]]> 
		</description>
		<category>축구..</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1799580#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 06:16:21 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 모래사장의 무천도사 ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1778302</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1778302</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds8.egloos.com/pds/200806/11/99/e0041099_484fc613f1859.jpg" width="400" height="271" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds8.egloos.com/pds/200806/11/99/e0041099_484fc613f1859.jpg');" /></div><br>해운대에 있는 것입니다. 부산에 살고 있고 해운대에서 가까운 곳에 살지만 바다가 지겨워져서 한동안 안 갔는데 저런게 있었네요.ㅎ			 ]]> 
		</description>
		<category>그냥..</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1778302#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 12:34:15 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 유료 2008 네덜란드대 이탈리아 ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1773948</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1773948</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <object id="movie" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,115,0" height="385" width="448" align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000"><param name="_cx" value="5080"><param name="_cy" value="5080"><param name="FlashVars" value=""><param name="Movie" value="http://flvr.pandora.tv/flv2pan/flvmovie.dll?userid=lazzinyy&amp;url=20080610070207114knem7mvm06tub&amp;prgid=31972197&amp;lang=ko"><param name="Src" value="http://flvr.pandora.tv/flv2pan/flvmovie.dll?userid=lazzinyy&amp;url=20080610070207114knem7mvm06tub&amp;prgid=31972197&amp;lang=ko"><param name="WMode" value="Window"><param name="Play" value="-1"><param name="Loop" value="-1"><param name="Quality" value="High"><param name="SAlign" value=""><param name="Menu" value="-1"><param name="Base" value=""><param name='allowScriptAccess' value='never' /><param name="Scale" value="ShowAll"><param name="DeviceFont" value="0"><param name="EmbedMovie" value="0"><param name="BGColor" value=""><param name="SWRemote" value=""><param name="MovieData" value=""><param name="SeamlessTabbing" value="1"><param name="Profile" value="0"><param name="ProfileAddress" value=""><param name="ProfilePort" value="0"><param name="AllowNetworking" value="all"><param name="AllowFullScreen" value="false"><embed src="http://flvr.pandora.tv/flv2pan/flvmovie.dll?userid=lazzinyy&url=20080610070207114knem7mvm06tub&prgid=31972197&lang=ko" type="application/x-shockwave-flash"  wmode="window"  allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" width="448" height="385"></embed></object>이렇게 이탈리아의 카테나치오가 무너질 줄은..ㅎㄷㄷ<br>네덜란드 역시 잘하긴 잘하네요			 ]]> 
		</description>
		<category>축구..</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1773948#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 00:20:27 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 유로 2008 스위스 대 체코 ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1768869</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1768869</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed name="PullbbangPlayer1163784" src="http://play.pullbbang.com/1163784.swf" width="400" height="389" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"></embed><img height="0" src="http://www.pullbbang.com/sub/video_play.pull?bcode=1163784" width="0" border="0">			 ]]> 
		</description>
		<category>축구..</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1768869#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 07:22:11 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 유로2008 포르투칼 대 터키 ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1768836</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1768836</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed name="PullbbangPlayer1163700" src="http://play.pullbbang.com/1163700.swf" width="400" height="389" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"></embed><img height="0" src="http://www.pullbbang.com/sub/video_play.pull?bcode=1163700" width="0" border="0">			 ]]> 
		</description>
		<category>축구..</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1768836#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 07:09:46 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 미드로 영어 공부를^^ ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1763497</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1763497</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p align="center"><strong><span style="FONT-SIZE: 170%">웰컴영어 다음 까페에서 퍼온 글입니다.^^<br><br>미국 드라마로 영어공부하는 방법^^</span></strong> </p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>미국 드라마를 좋아하는 사람들이 많아지면서 드라마 속 배우들의 대사를 있는 그대로 더 생동감 있게 느끼고 싶어 원어로 듣고 이해해 보려고 하는 사람들도 늘어나고 있다. 지겹고 귀찮아서 기피하던 영어 공부를 자신이 좋아하는 드라마를 더 보기 위해서 자발적으로 즐기려는 사람들이 증가하고 있는 것이다. 영어 공부를 억지로 하는 게 아니라 좋아하는 드라마를 보면서 할 수 있으니 그야말로 ‘일석이조’다.</p><p><br>드라마 등 방송매체를 통해 영어 공부를 하는 것은 <span style="COLOR: #ff0099"><strong>실제로 표현력과 발음 교정 등을 위한 공부에 있어서 효과적이다.</strong></span> 그렇다면 어떻게 해야 좀더 효과적으로 영어 공부를 할 수 있는지에 대해 정리해봤다.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="FONT-SIZE: 170%; COLOR: #0084a0"><strong>우선 자막을 보지 않는 것이 중요하다. </strong></span>내용 이해 차원에서 보는 것이 아니라면 한글·영어 자막은 모두 보지 않는 것이 좋다. 자막에 의지하다 보면 소리에 집중하지 못하기 때문에 듣기 실력 증진에는 도움이 되지 않는다. 가능하다면 스크립트를 구해서 모르는 단어부터 쭉 정리를 한 후 시청하기 전 따로 한 번 읽어 보는 것도 좋다. 모르는 단어와 표현은 아무리 들어도 모를 수밖에 없기 때문에 미리 단어 공부를 해두는 것이 효과적이다.</p><p>시청할 때는 같은 부분을 여러 번 반복해서 보는 것보다는 우선 처음부터 끝까지 보는 것이 좋다. 이후 다시 반복해서 볼 때 부분적으로 못 알아 듣는 부분은 여러 번 반복 재생해서 보는 것이 필요하다. 그러나<strong> <span style="COLOR: #0084a0">여러 번 반복해서 들어도 잘 들리지 않는 경우가 비일비재하다. 그런 부분은 나중에 다시 스크립트를 확인해 보고 발음을 공부한다. </span>어디에 힘이 빠지고 어디에 연음이 되었는지 어떤 발음이 생략되었는지를 확인하는 작업을 거쳐야 한다. 그리고 그 부분을 그대로 따라 하며 반복한다. 다시 들으면 알아 들을 수 있게 된다.</strong></p><p><strong></strong>&nbsp;</p><p>이러한 작업을 여러 번 거치게 되면 드라마 한 편은 자막 없이 다 이해하며 볼 수 있게 된다. 물론 시간이 꽤 걸리는 과정들이지만 좋아하는 드라마를 보며 하는 공부이기 때문에 상대적으로 덜 지겹게 느껴지고 학습 효과는 기대 이상일 수 있으니 모든 단계를 철저히 지키며 시청하는 것이 중요하다.</p><p>&nbsp;</p><p>영화를 통해 영어를 공부하는 방법도 이와 유사하다.<span style="COLOR: #0084a0"><strong>가족 코미디나 로맨틱 코미디 영화가 좋고 애니메이션 영화도 대체적으로 쉬운 표현이 많이 나오기 때문에 학습용으로 좋다.</strong></span> 액션 영화, 판타지 영화, 조폭 영화 등은 욕설이 난무하거나 표현 자체가 일상적이지 않은 것들이 많아서 학습용으로는 가급적 피해야 한다.</p><p><br>&nbsp;<br>미드를 통해서 하는 가장 효과적인 영어 공부는 <span style="FONT-SIZE: 170%; COLOR: #307f00"><strong>발음을 흉내 내는 것이다.</strong></span> 우선 스크립트를 구해서 여러 번 반복해서 읽는 것이 필요하다. 반복 청취하면서 발음과 억양을 확인한 후 소리에 맞춰가며 같이 읽는다.&nbsp;대부분의 배우들은 (물론 다른억양을 쓰는 배우들도 있지만..) 일반 네이티브 스피커이기 때문에 이를 훈련하면 네이티브와 같은 자연스러움을 배울 수 있다.&nbsp; 스크립트를 따라 읽을 때 가장 신경 써야 하는 부분은 소리의 강약을 찾아내는 것이다. 전치사, 관사, 접속사의 경우 예외적인 경우를 제외하고는 최대한 힘을 빼고 읽어야 한다. 그 부분들만 신경 써도 훨씬 더 부드럽게 읽을 수 있다.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="FONT-SIZE: 170%"><strong>1.자신에게 맞는 미드를 선택하자</strong></span><br>　<br>어학공부는 즐겨야 실력이 늡니다. 다른 사람의 추천에 의존해 미드를 선택하지 말고, 진정 자신이 재미있게 느끼는 미드를 선택하고 반복적으로 볼 각오를 합니다.<br></p><p><br><strong><span style="FONT-SIZE: 170%">2.처음에는 무(無)자막으로 보자</span></strong><br>　<br>처음으로 미드를 시청할 때는 즐겁고 편안한 기분으로 임합니다. 주인공의 정서, 전체적 분위기를 이해하려고 노력합니다. 갈등구조와 같은 큰 줄기만 이해해도 성공이라 할 수 있습니다.<br></p><p><br><strong><span style="FONT-SIZE: 170%">3.두번째 볼 때는 영어자막과 함께 보자</span></strong><br>　<br>무자막으로 드라마를 보며 전체적 구조를 파악한 뒤 영어 자막을 보면 독해가 한결 수월합니다. 전체 스토리에 견주어 봤을 때 "주인공이 이 상황에서 대충 이런이런 이야기를 하겠구나"라고 예상할 수 있거든요. <br><br>전체 문장의 이해도가 50% 미만이라면 장면당 끊어보기를 추천합니다. 모르는 단어는 사전을 찾아가며 '독해 연습'을 해봅니다. 결국 미드를 보는 주된 이유가 영어공부라면 한글 자막은 필요 없습니다.<br></p><p><br><strong><span style="FONT-SIZE: 170%">4.듣기 실력 향상을 위해 받아 적어 보자</span></strong><br>　<br>어느 정도 영어 자막을 보며 독해가 쉽게 이루어지는 분들은 대사를 받아적는 연습을 합니다. 물론 자막은 꺼야겠죠? 가끔 너무 빨리 말하거나 정말 이해할 수 없는 대사가 있을 수도 있는데 이 때는 스트레스 받지 말고 과감히 그 부분을 건너뜁니다.<br></p><p>&nbsp;</p><p><strong><span style="FONT-SIZE: 170%">5.말하기 실력 향상을 위해 스스로 연기를 해보자</span></strong><br>　<br>언어란 것이 왜 있는 것입니까? 언어는 타인과 의사소통하기 위한 도구입니다. 한국인의 취약점인 스피킹을 극복하기 위해서는 지속적인 연습을 통해 자신감을 쌓는 수밖에 없습니다. 주인공의 대사를 계속 따라해 봅니다. 이땐 억양, 발음도 정확히 연습해야 됩니다. <br><br>그냥 밋밋하게 교과서 읽듯 따라하지 말고, 주인공의 감정을 최대한 살려 말해야 합니다. 이렇게 연습한 문장은 머리 속에 훨씬 더 오래남으며, 실제 외국인과 이야기할 때도 그들의 정서에 맞게끔 대화를 이끌어 나갈 수 있습니다.</p><p>&nbsp;</p><p><br><strong><span style="FONT-SIZE: 170%">6.일반 사전에서 찾을 없는 속어(slang)는 인터넷 상으로 검색하자</span></strong><br>　<br>진정한 영어의 실력자 되기 위해서는 속어 공부도 매우 중요합니다. 이런 속어들이야 말로 우리의 영어 교과서 속 "I'm fine, thank you. And you?" 보다 10배, 100배 더 많이 쓰이기 때문입니다. <br><br>요즘 고등학교 영어 교과서를 보면 외국인 사이에서는 별로 쓰이지도 않는 단어를 중요한 단어로 취급하는 반면, 일상생활에서 흔히 쓰이는 단어를 소홀히 다루는 경향이 있습니다. 이러한 부족분을 미드 시청으로 보완할 수 있는 것이죠. 저는 Urban Dictionary(urbandictionary.com)를 많이 이용합니다.<br></p><p><br><strong><span style="FONT-SIZE: 170%">7.대본(script)을 활용해 마음에 드는 대사나 장면은 통째로 암기해 보자</span></strong><br>　<br>한 두 장면에 해당하는 대본은 뽑아서 자투리 시간마다 반복해서 보는 습관을 길러봅니다.<br><br>처음부터 너무 욕심내는 것은 좋지 않습니다. 이해 안 된다고 조바심 느낄 필요도 전혀 없습니다. 매일 조금씩 공부하다보면 어느새 탄탄한 영어실력을 갖추게 될 겁니다. 이런 말이 있다죠. "아는 자는 좋아하는 자만 못하고, 좋아하는 자는 즐기는 자만 못하다." 이는 정말 불변의 진리인 것 같습니다. 영어 공부로 스트레스 많이 쌓이셨다구요? 오늘부터 우리 모두 즐겨봅시다!<br></p>			 ]]> 
		</description>
		<category>그냥..</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1763497#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 06:32:13 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 현대의학의 위대함!!! ]]> </title>
		<link>http://theanswer3.egloos.com/1750163</link>
		<guid>http://theanswer3.egloos.com/1750163</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds9.egloos.com/pds/200806/01/99/e0041099_48429b6ce8381.jpg" width="500" height="652.390438247" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds9.egloos.com/pds/200806/01/99/e0041099_48429b6ce8381.jpg');" /></div>이 사진을 보고 정말 놀랬습니다.<br>개인적으로 참 좋아하는 레이싱걸이었는데..ㅜ.ㅡ<br>그러면서도 현대 과학의 위대함을 다시 한번 느낍니다.ㅋㅋ</p>			 ]]> 
		</description>
		<category>그냥..</category>

		<comments>http://theanswer3.egloos.com/1750163#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 12:52:36 GMT</pubDate>
		<dc:creator>아이버슨</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
