<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>sylphong</title>
	<link>http://sylphong.egloos.com</link>
	<description>segmentation fault</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 16:04:16 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>sylphong</title>
		<url>http://pds3.egloos.com/logo/200610/21/75/d0038175.jpg</url>
		<link>http://sylphong.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>80</height>
		<description>segmentation fault</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 블로그 이사갑니다. ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/2192988</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/2192988</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  새해가 온 기념으로 블로그를 텍스트큐브로 이사갑니다.<br />
이 블로그의 자료는 남겨둘 생각이고 더이상 업데이트는 없습니다.<br />
저번에 약관 변경 사건으로 글을 저장해서 다른데로 옮길려고 했으나 이글루스에 내보내기 기능이 없더군요. 그래서 글에 대한 권리를 한번 고민하다 포스팅한 글을 백업하고 변환하지 못한다면 왠지 이글루스에 매일것같아서 이사를 결정했습니다.<br />
기존 글은 새 블로그로 옮길려다 귀찮아서 안옮겼습니다.<br />
새 블로그 주소는 <a href="http://sylphong.textcube.com">http://sylphong.textcube.com</a> 입니다.<br />
<br/><br/>tag : <a href="/tag/블로그이사" rel="tag">블로그이사</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>블로그이사</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/2192988#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 16:04:16 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 다음사전 리눅스용 ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/2137826</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/2137826</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  최근에 이런걸 만들고 있습니다.<br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6bf4d0041.png" width="500" height="312.5" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6bf4d0041.png');" /></div><br />
단어를 클릭하면 창이 떠서 단어에 대한 상세한 설명이 나옵니다.<br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6bfbd34e4.png" width="500" height="312.5" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6bfbd34e4.png');" /></div><br />
아직까지는 메뉴가 빈약합니다.<br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6c010dc6b.png" width="500" height="312.5" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6c010dc6b.png');" /></div><br />
불여우뿐만 아니라 모든 X윈도 프로그램에서 다 동작합니다.(아마도)<br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6c070a8d2.png" width="500" height="312.5" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200811/15/75/d0038175_491e6c070a8d2.png');" /></div><br />
<br />
회사에서 만드는건 아니고 그냥 취미로 틈틈이 만들고 있습니다.<br />
리눅스용 영한사전으로 stardict이 있긴한데 왠지 좀 복잡하고 표제어도 적어서 잘 사용안하게 되더군요.<br />
다음 꼬마사전을 그대로 베꼈고 사전 데이터 역시 꼬마사전껄 사용합니다. 물론 리버스 엔지니어링으로..;;<br />
혼자 사용하기 때문에 그다지 문제는 없을듯합니다 ㅎㅎ<br/><br/>tag : <a href="/tag/사전" rel="tag">사전</a>,&nbsp;<a href="/tag/영어" rel="tag">영어</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>사전</category>
		<category>영어</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/2137826#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 06:46:39 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ ubuntu intrepid용 gstreamer-x패키지 ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/2066414</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/2066414</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  ubuntu intrepid용 <a title="" href="http://sylphong.egloos.com/542733">gstreamer-x패키지</a>입니다. intrepid정식 버전이 나오기 전까지 업데이트가 있을수도 있지만 일단 최신 버전으로 빌드를 했습니다. 토템에서 예쁜 자막으로 동영상을 감상하고 싶으신 분은 한번 설치해보세요.<br />
<a href="http://pds10.egloos.com/pds/200810/25/75/gstreamer0.10-x_0.10.21-3_i386.deb">gstreamer0.10-x_0.10.21-3_i386.deb</a><br />
<br/><br/>tag : <a href="/tag/ubuntu" rel="tag">ubuntu</a>,&nbsp;<a href="/tag/intrepid" rel="tag">intrepid</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>ubuntu</category>
		<category>intrepid</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/2066414#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 08:36:12 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ ubuntu intrepid alpha버전을 사용하며.. ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/2064984</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/2064984</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  얼마전에 hardy가 패키지 업데이트도 없고 너무 무료해서 intrepid로 올려버렸습니다.<br />
매일 업데이트하는 재미가 쏠쏠한데 몇가지 문제가 있더군요. 지금은 모두 해결해서 잘쓰고 있습니다.<br />
<ul><li>fglrx가 작동 안됨<br />
intrepid에서 사용하는 xorg버전이 7.4입니다. 내부적으로 많은 것이 바꼈는데 그로 인해 fglrx가 작동을 안합니다. 그래서 한동안 그래픽 가속 포기하고 오픈소스 드라이버를 사용하고 있었는데 CPU로드가 많아져서 발열이 장난이 아니더군요. 나중에 찾아보니 AccelMethod를 EXA로 사용하면 좋다고 해서 바꿔봤더니 정말 빠릅니다. fglrx부럽지 않은 속도가 나옵니다. compiz에서 동영상 재생시 xv로 출력하면 깜빡이는 문제도 해결되었군요. 다만 EXA는 아직 experimental이기 때문에 불안정한 면이 있습니다. device섹션에 아래 두줄을 추가하시면 됩니다. 물론 driver는 radeon으로 해야겠죠.<pre>Option          "AccelMethod"   "EXA"<br />
Option          "AccelDFS"      "1"</pre></li><li>suspend가 동작안함<br />
노트북을 사용하고 있기때문에 suspend가 안된다는 것이 엄청 불편하더군요. 해결 방법은 pm-utils을 다운그레이드하면 됩니다. 그놈에서 suspend는 gnome-power-cmd.sh suspend명령에 의해 실행되는데 이 프로그램이 hal-system-power-pm-is-supported의 실행결과를 참고합니다. intrepid의 pm-utils 포함된 hal-system-power-pm-is-supported가 false를 리턴하기 때문에 suspend를 지원안한다고 나옵니다. 이는 데비안/우분투의 uswsusp에 s2ram이 없기 때문인데 pm-utils을 hardy에 포함된 버전으로 다운그레이드하면 해결할 수 있습니다.</li><li>그 외 폰트 렌더링이 안좋아졌던 문제도 있었지만 오늘자 업데이트에서 해결된듯합니다.</li></ul>아직까진 알파버전이라 불안정한 면이 있긴하지만 하루하루 달라지는 우분투를 보니 재밌네요.<br/><br/>tag : <a href="/tag/linux" rel="tag">linux</a>,&nbsp;<a href="/tag/ubuntu" rel="tag">ubuntu</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>linux</category>
		<category>ubuntu</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/2064984#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 04:45:21 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ HD영상을 보기 위한 mplayer tip ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/2064057</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/2064057</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  요즘 나오는 HD영상들은 대부분 H264코덱으로 인코딩 되는데 이 코덱이 CPU연산을 엄청 많이 필요로 한다.<br />
듀얼코어 시스템에서도 1080크기의 H264동영상은 끊긴다고 하니 얼마나 높은 CPU파워를 요구하는지 알만하다.<br />
하지만 mplayer에서는 옵션을 조절하면 느린 시스템에서도 HD영상을 감상할 수 있다.<br />
일단 mplayer로 플레이해서 잘재생된다면 그냥 보자. -_-<br />
만약 음성과 영상 싱크가 안맞다던지 끊기면 -lavdopts 옵션으로 디코딩 옵션을 변경하면 되는데 다음의 내용을 차례대로 시도해보자.<br />
<ol><li>-lavdopts fast<br />
이 옵션은 몇가지 체크를 스킵하고 간단한 모션 보정등을 사용하여 속도를 높인다.</li><li>1번 옵션을 줘도 끊긴다면 skiploopfilter=all 옵션을 같이 줘보자. (-lavdopts fast:skiploopfilter=all)<br />
loop filter를 모두 스킵한다는 의미인데 화질을 보정하는 필터인 것 같다. 이 옵션을 사용하면 화질은 나빠지지만 CPU점유율을 10%정도는 낮출수 있을것이다.</li><li>만약 2번까지 했는데도 끊기면 업그레이드를 고려하는 편이 좋다. 그래도 정 보고싶다면 2번에다 skipframe=nonref 옵션까지 추가로 적용하면 CPU점유율을 50%정도까지 낮출수 있다.<br />
반면 skip하는 프레임이 생기기 때문에 움직임이 조금씩 끊기게 된다. skipvalue에는 여러가지 있지만 nonref를 제외한 나머지는 화면이 깨지므로 사용할 일이 없을것이다.</li></ol>지금 사용중인 아톰 시스템에서 위 3개의 옵션을 적용하니 720p는 약 50%의 CPU점유율을 보여줬으며 1080p까지도 재생할 수 있었다.<br/><br/>tag : <a href="/tag/mplayer" rel="tag">mplayer</a>,&nbsp;<a href="/tag/h264" rel="tag">h264</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>mplayer</category>
		<category>h264</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/2064057#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 10:49:21 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ dot emacs ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/2006579</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/2006579</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  현재 사용중인 .emacs입니다. 백업도 해둘겸 겸사겸사 올립니다.<br /><br /><pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(setq load-path (cons (expand-file-name "~/.emacs.d/") load-path))<br />
</pre><br />
먼저 유저경로를 추가하는 부분으로 시작합니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(when window-system<br />
  (set-face-font 'default "jin3")<br />
  (set-fontset-font "fontset-default" 'hangul '("jin3" . "unicode-bmp"))<br />
  (set-fontset-font "fontset-default" 'kana '("Haansoft Dotum" . "unicode-bmp"))<br />
  (set-fontset-font "fontset-default" 'han '("Haansoft Dotum" . "unicode-bmp"))<br />
  (set-fontset-font "fontset-default" 'cjk-misc '("Haansoft Dotum" . "unicode-bmp"))<br />
  (set-frame-size (selected-frame) 140 50))<br />
</pre><br />
emacs를 xwindow에서 사용할때만 글꼴 설정과 창크기를 조정합니다. 글꼴은 각 언어별로 다르게 적용해놨습니다. emacs snapshot xft버전에서만 저방식의 폰트 설정이 가능합니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
;; syntax highlighting<br />
(global-font-lock-mode t)<br />
<br />
;; highlight line<br />
(global-hl-line-mode t)<br />
<br />
;; highlight marked region<br />
(transient-mark-mode t)<br />
<br />
;; match parenthesis<br />
(show-paren-mode t)<br />
<br />
;; no new line at end<br />
(setq next-line-add-newlines nil)<br />
<br />
;; no backup file<br />
(setq make-backup-files nil)<br />
<br />
;; uncompress files<br />
(auto-compression-mode t)<br />
<br />
;; del키 또는 backspace키를 눌렀을때 선택한 영역을 삭제<br />
(delete-selection-mode nil)<br />
<br />
;; 창 제목을 바꿈<br />
(setq frame-title-format (list "GNU Emacs " emacs-version "@" system-name " - " '(buffer-file-name "%f" "%b")))<br />
(setq icon-title-format frame-title-format)<br />
<br />
(which-function-mode t)<br />
<br />
;; column number<br />
(column-number-mode t)<br />
<br />
;; 툴바숨김<br />
(tool-bar-mode nil)<br />
<br />
;; tab설정<br />
(setq default-tab-width 4)<br />
(setq-default c-basic-offset 4<br />
              indent-tabs-mode nil)<br />
</pre><br />
하이라이팅,탭등 기타 잡다한것을 설정합니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(global-set-key [(ctrl f4)] 'kill-this-buffer)<br />
(global-set-key [(meta g)] 'goto-line)<br />
(global-set-key [f1]  (lambda () (interactive) (manual-entry (current-word))))<br />
(global-set-key [f5] 'replace-string)<br />
(global-set-key [(ctrl f5)] 'query-replace)<br />
(global-set-key [f6] 'replace-regexp)<br />
(global-set-key [(ctrl f6)] 'query-replace-regexp)<br />
(global-set-key [f7] 'compile)<br />
(global-set-key [(ctrl f7)] 'kill-compilation)<br />
(global-set-key [f8] 'next-error)<br />
(global-set-key [(ctrl f8)] 'previous-error)<br />
(global-set-key [(f11)] 'shell)<br />
</pre><br />
제가 사용하는 키바인딩입니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(ido-mode 'buffer)<br />
(global-set-key [(ctrl tab)] 'ido-switch-buffer)<br />
(global-set-key [(ctrl shift tab)] 'ido-switch-buffer)<br />
(add-hook<br />
 'ido-setup-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (define-key ido-buffer-completion-map [(ctrl tab)] 'ido-next-match)<br />
   (define-key ido-buffer-completion-map [(ctrl shift tab)] 'ido-prev-match)))<br />
</pre><br />
버퍼 전환을 편하게 하고자 ido-mode를 사용합니다. ctrl tab으로 다음 버퍼, ctrl shift tab으로 이전 버퍼로 전환이 가능합니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
;; SLIME 설정<br />
(setq common-lisp-hyperspec-symbol-table nil)<br />
(require 'slime)<br />
(setq inferior-lisp-program "/usr/bin/sbcl"<br />
      lisp-indent-function 'common-lisp-indent-function<br />
      slime-complete-symbol-function 'slime-fuzzy-complete-symbol<br />
      slime-startup-animation nil)<br />
;; UTF-8 인코딩을 기본으로 사용<br />
(setq slime-net-coding-system 'utf-8-unix)<br />
(setq common-lisp-hyperspec-root<br />
      "/usr/share/doc/hyperspec/")<br />
(add-hook<br />
 'inferior-lisp-mode-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (inferior-slime-mode t)))<br />
(slime-setup)<br />
<br />
(add-hook<br />
 'lisp-mode-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (define-key lisp-mode-map [f1] 'info-lookup-symbol)))<br />
<br />
(eval-after-load "slime"<br />
  '(progn<br />
    (add-to-list 'load-path "/usr/share/emacs/site-lisp/slime/contrib")<br />
    (slime-setup '(slime-fancy slime-asdf slime-banner))<br />
    (setq slime-complete-symbol*-fancy t)<br />
    (setq slime-complete-symbol-function 'slime-fuzzy-complete-symbol)))<br />
<br />
(require 'info-look)<br />
(info-lookup-add-help<br />
 :mode 'lisp-mode<br />
 :regexp "[^][()'\" \t\n]+"<br />
 :ignore-case t<br />
 :doc-spec '(("(ansicl)Symbol Index" nil nil nil)))<br />
<br />
;; scheme 설정<br />
(setq scheme-program-name "mzscheme")<br />
(add-hook<br />
 'scheme-mode-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (define-key scheme-mode-map [f1] 'info-lookup-symbol)))<br />
<br />
(add-hook<br />
 'inferior-scheme-mode-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (define-key inferior-scheme-mode-map [f1] 'info-lookup-symbol)))<br />
</pre><br />
common lisp과 scheme을 사용하기 때문에 slime과 scheme환경을 설정해두었습니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
;; LaTeX 환경설정<br />
(setq TeX-command-list<br />
      (list (list "TeX" "tex \\nonstopmode\\input %t" 'TeX-run-TeX nil t)<br />
            (list "LaTeX" "%l --interaction=nonstopmode %t" 'TeX-run-LaTeX nil t)<br />
            (list "LaTeX PDF" "pdflatex --interaction=nonstopmode %t" 'TeX-run-LaTeX nil t)<br />
            (list "LaTeX DVIPDFMx" "dvipdfmx %d" 'TeX-run-command t nil)<br />
            (list "View" "%v" 'TeX-run-discard t nil)<br />
            (list "View PS" "gsview32 %f" 'TeX-run-command t nil)<br />
            (list "View PDF" "evince %s.pdf" 'TeX-run-command t nil)<br />
            (list "DVIPS" "dvips %d -o %f" 'TeX-run-command t nil)<br />
            (list "Print" "dvips %d -o %f " 'TeX-run-command t nil)<br />
            (list "File" "dvips %d -o %f " 'TeX-run-command t nil)<br />
            (list "BibTeX" "bibtex %s" 'TeX-run-BibTeX nil nil)<br />
            (list "Index" "makeindex %s" 'TeX-run-command nil t)<br />
            (list "Check" "lacheck %s" 'TeX-run-compile nil t)<br />
            (list "Other" "" 'TeX-run-command t t)))<br />
(setq TeX-auto-save t<br />
      TeX-parse-self t)<br />
;; LaTeX 컴파일 단축키<br />
(add-hook<br />
 'LaTeX-mode-hook<br />
  (lambda ()<br />
    (define-key LaTeX-mode-map [f7] 'do-PDFLaTeX)))<br />
(setq LaTeX-verbatim-environments '("verbatim" "verbatim*" "Verbatim"))<br />
(defun do-PDFLaTeX ()<br />
  "PDFLaTeX the curent file."<br />
  (interactive)<br />
  (TeX-command "LaTeX PDF" 'TeX-master-file))<br />
</pre><br />
그리고 latex을 사용하기 때문에 설정을 해두었는데 저많은 커맨드 중에 pdflatex밖에 사용안합니다. 헷갈리지 않게 컴파일과 동일한 f7로 바인딩 해두었습니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(add-hook<br />
 'c-mode-common-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (unless (file-exists-p "Makefile")<br />
     (set (make-local-variable 'compile-command)<br />
          (let ((file (file-name-nondirectory buffer-file-name)))<br />
            (format "%s -o %s %s %s %s"<br />
                    (or (getenv "CC") "gcc")<br />
                    (file-name-sans-extension file)<br />
                    (or (getenv "CPPFLAGS") "")<br />
                    (or (getenv "CFLAGS") "-Wall -g")<br />
                    file))))))<br />
<br />
(add-hook<br />
 'c++-mode-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (unless (file-exists-p "Makefile")<br />
     (set (make-local-variable 'compile-command)<br />
          (let ((file (file-name-nondirectory buffer-file-name)))<br />
            (format "%s -o %s %s %s %s"<br />
                    (or (getenv "CC") "g++")<br />
                    (file-name-sans-extension file)<br />
                    (or (getenv "CPPFLAGS") "")<br />
                    (or (getenv "CFLAGS") "-Wall -g")<br />
                    file))))))<br />
<br />
(add-hook<br />
 'java-mode-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (unless (file-exists-p "Makefile")<br />
     (set (make-local-variable 'compile-command)<br />
          (let ((file (file-name-nondirectory buffer-file-name)))<br />
            (format "%s %s %s"<br />
                    (or (getenv "JAVAC") "javac")<br />
                    (or (getenv "JAVACFLAGS") "")<br />
                    file))))))<br />
</pre><br />
컴파일을 편하게 하고자 컴파일 커맨드를 설정했습니다. Makefile이 있다면 make를 호출하고 없다면 gcc, g++, javac등을 호출하여 컴파일 합니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(add-hook 'haskell-mode-hook 'turn-on-haskell-ghci)<br />
(autoload 'run-ghci "haskell-ghci"<br />
  "Go to the *ghci* buffer" t nil)<br />
(set-variable 'haskell-program-name "ghci")<br />
(add-hook<br />
 'haskell-mode-hook<br />
 (lambda ()<br />
   (unless (file-exists-p "Makefile")<br />
     (set (make-local-variable 'compile-command)<br />
          (let ((file (file-name-nondirectory buffer-file-name)))<br />
            (format "%s -o %s %s %s"<br />
                    (or (getenv "GHC") "ghc")<br />
                    (file-name-sans-extension file)<br />
                    (or (getenv "GHCFLAGS") "")<br />
                    file))))))<br />
</pre><br />
haskell을 가끔 쓰기때문에 haskell환경과 컴파일 커맨드를 설정했습니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(when (locate-library "erc")<br />
  (eval-after-load "erc"<br />
    '(progn<br />
       (setq erc-default-coding-system '(cp949 . undecided))<br />
       (setq erc-server "irc.hanirc.org:6667"))))<br />
</pre><br />
챗팅을 하고자 erc를 설정했는데 리눅스에서는 xchat을 쓰기때문에 잘안씁니다. 가끔 윈도 환경에서 emacs를 사용할때 유용하게 사용합니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(load "~/.emacs.d/nxml/autostart.el")<br />
(add-to-list 'auto-mode-alist '("\\.ctp\\'" . nxhtml-mumamo))<br />
</pre><br />
웹프로그래밍을 할땐 <a title="" href="http://ourcomments.org/Emacs/nXhtml/doc/nxhtml.html">nXhtml</a>을 쓰면 편합니다. 링크된 홈페이지에서 nXhtml을 받아서 .emacs.d에 압축을 푼후 로드하면 적용됩니다. CakePHP를 쓰기때문에 ctp확장자를 등록했습니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(setq ecb-tip-of-the-day nil)<br />
(setq ecb-layout-name "left11")<br />
(setq ecb-windows-width 0.25)<br />
(custom-set-variables<br />
 '(ecb-fix-window-size (quote width))<br />
 '(ecb-layout-window-sizes nil)<br />
 '(ecb-options-version "2.32"))<br />
</pre><br />
잘안쓰는 ECB에 대한 설정이 있네요. 개인적으로 layout은 left11을 선호하는데 테스트해보면서 맘에 드는걸로 고르시면 될겁니다.<br />
<br />
<pre style="line-height: 120%; margin: 0px; padding: 0px;"><br />
(when (require 'tabbar nil t)<br />
  (setq tabbar-buffer-groups-function<br />
        (lambda (b) (list "All Buffers")))<br />
  (setq tabbar-buffer-list-function<br />
        (lambda ()<br />
          (remove-if<br />
           (lambda(buffer)<br />
             (find (aref (buffer-name buffer) 0) " *")) (buffer-list))))<br />
  (tabbar-mode))<br />
<br />
(set-face-attribute<br />
 'tabbar-default-face nil<br />
 :background "gray60")<br />
(set-face-attribute<br />
 'tabbar-unselected-face nil<br />
 :background "gray85"<br />
 :foreground "gray30"<br />
 :box nil)<br />
(set-face-attribute<br />
 'tabbar-selected-face nil<br />
 :background "#f2f2f6"<br />
 :foreground "black"<br />
 :box nil)<br />
(set-face-attribute<br />
 'tabbar-button-face nil<br />
 :box '(:line-width 1 :color "gray72" :style released-button))<br />
(set-face-attribute<br />
 'tabbar-separator-face nil<br />
 :height 0.7)<br />
<br />
(global-set-key [(ctrl shift tab)] 'tabbar-backward)<br />
(global-set-key [(ctrl tab)] 'tabbar-forward)<br />
</pre><br />
이전에는 tabbar모드를 즐겨 사용했었는데 ido-mode를 사용하면서 사용안하게 되더군요. 사용하실려면 먼저 <a title="" href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=79309">tabbar.el</a>을 .emacs.d에 복사하셔야 됩니다. ido-mode와 마찬가지로 ctrl tab, ctrl shift tab으로 버퍼 전환이 가능하도록 설정해서 사용했습니다.<br/><br/>tag : <a href="/tag/emacs" rel="tag">emacs</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>emacs</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/2006579#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 09:21:00 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ emacs panic ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/2002249</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/2002249</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  일을 열심히 하고 있는데 갑자기 emacs가 이렇게 변해버렸습니다.<br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds6.egloos.com/pds/200808/01/75/d0038175_4892c87c48f80.png" width="500" height="365.714285714" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds6.egloos.com/pds/200808/01/75/d0038175_4892c87c48f80.png');" /></div><br />
어느나라 글인가요? 저는 분명히 한글과 영문밖에 안썼는데..-_-<br />
신기해서 한번 찍어봤습니다.<br/><br/>tag : <a href="/tag/emacs" rel="tag">emacs</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>emacs</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/2002249#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 08:29:37 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ x-note 쓰는분들 장충동 AS센터 가지마세요. ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/1994024</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/1994024</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  어쩌다보니 노트북 AS관련 포스팅이 연속으로 올라가네요.<br />
장충동 AS센터에는 주류가 휴대폰AS이고 PC AS는 구석에 조그맣게 있습니다. 처음에는 메인보드 이상으로 찾아갔습니다.<br />
부품이 없어 그 다음주에 메인보드를 교체했는데 이때부터 꼬이기 시작한거죠. 집에와서 확인해보니 <a href="http://me2day.net/sylphong/2008/03/30#16:29:22">왼쪽 USB와 오디오 출력이 안되서</a> 다시 AS센터를 찾으니 선을 연결 안했더군요.<br />
그냥 실수려니 하고 넘어갔는데 고치고 다시 조립하면서 SD슬롯 덮개를 반대방향으로 젖혀서 조립하셔서 SD카드를 꽂을수 없게 해놨더군요. 다행히 그 자리에서 찾아서 고쳐달라고 했는데, 집에와서 <a href="http://me2day.net/sylphong/2008/04/04#22:12:57">키보드를 고정하는 나사 3개를 빠드린것을 확인</a>했습니다. 그래서 또 AS센터를 찾아가서 고쳤습니다.<br />
한동안 잘 사용하다 터치패드 버튼에 문제가 생겨서 AS를 받았는데 AS받고 나서 상판에 <a href="http://me2day.net/sylphong/2008/07/20#01:40:13">금이 간것을 발견</a>했습니다. 충격을 준 일도 없고 파우치에 잘싸서 다녔는데도 금이 가서 AS센터를 찾아갔는데 예상대로 무상AS불가라더군요. AS받고 바로 확인을 안했으니 고객잘못이라고...<br />
노트북이 폭발하지 않나, 아무것도 모르고 매뉴얼 보고 조립하는 사람 데려다 놓고 AS기사라고 하지 않나. 요즘 x-note의 라인업이나 제품들이 끌렸었는데 AS센터 때문에 차기제품 구입에 신중을 기할수밖에 없게 됐네요.<br />
<br/><br/>tag : <a href="/tag/노트북AS" rel="tag">노트북AS</a>,&nbsp;<a href="/tag/x-note" rel="tag">x-note</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>노트북AS</category>
		<category>x-note</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/1994024#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 11:08:42 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ lenovo AS센터의 쓰레기같은 상술 ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/1972067</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/1972067</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  회사 노트북의 복구영역이 날아가서 AS센터를 찾아갔다. 그런데 복구영역 복구하는데 3만원 넘게 달라고 한다. 파티션만 분할하면 날아가게끔 해놓고선 무슨 수리비용을 받냐고 따지니깐 그건 고객의 과실이기 때문에 돈을 받아야 된단다. 그럼 복구CD를 달라고 했더니 재고가 없어서 못주겠단다. 대충 복구영역 복구쪽으로 유도하는것 같아서 회사 업무를 핑계로 CD내놓아라고 계속 따지니깐 중고CD를 갇다주며 정품은 29000원인데 현금으로 2만원에 준단다. '그럼 카드는 안받겠다는건가'라며 속으로 생각하며 어쩔수 없이 그 돈이라도 주며 사왔는데 매우 기분이 언짢았다.<br />
복구영역 복구하는데 3만원 이상, 복구CD가 29000원. 복구영역 보호가 그렇게 허술하다면 당연히 CD를 제공하는 것이 맞는데 서비스는 뒷전이고 한푼이라도 많이 벌어먹을려는 그들의 행태에 내 노트북이 아님에도 스트레스를 받을 수 밖에 없었다.<br />
앞으로 주변 사람들이 lenovo꺼 산다고하면 말려야겠다.<br/><br/>tag : <a href="/tag/노트북AS" rel="tag">노트북AS</a>,&nbsp;<a href="/tag/lenovo" rel="tag">lenovo</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>노트북AS</category>
		<category>lenovo</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/1972067#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 15:34:31 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ D&D WHO? ]]> </title>
		<link>http://sylphong.egloos.com/1929846</link>
		<guid>http://sylphong.egloos.com/1929846</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  저도 시험기간인지라 한번 체크해봤습니다. 엘프가 나오는군요. ;;<br />
직업은 바드가 나왔으면 했으나 레인저와 드루이드. 드루이드도 나름 나쁘지는 않네요.<br />
<br />
<b>I Am A:</b> Lawful Good Elf Ranger Druid<br />
<br />
<br />
<u>Alignment:</u><br />
<b>Lawful Good</b> characters are the epitome of all that is just and good. They believe in order and governments that work for the benefit of all, and generally do not mind doing direct work to further their beliefs.<br />
<br />
<br />
<u>Race:</u><br />
<b>Elves</b> are the eldest of all races, although they are generally a bit smaller than humans. They are generally well-cultured, artistic, easy-going, and because of their long lives, unconcerned with day-to-day activities that other races frequently concern themselves with. Elves are, effectively, immortal, although they can be killed. After a thousand years or so, they simply pass on to the next plane of existance.<br />
<br />
<br />
<u>Primary Class:</u><br />
<b>Rangers</b> are the defenders of nature and the elements. They are in tune with the Earth, and work to keep it safe and healthy.<br />
<br />
<br />
<u>Secondary Class:</u><br />
<b>Druids</b> are a special variety of Cleric who serves the Earth, and can call upon the power in the earth to accomplish their goals. They tend to be somewhat fanatical about defending natural settings.<br />
<br />
<br />
<u>Deity:</u><br />
<b>Mielikki</b> is the Neutral Good goddess of the forest and autumn. She is also known as the Lady of the Forest, and is the Patron of Rangers. Her followers are devoted to nature, and believe in the positive and outreaching elements of it. They use light armor, and a variety of weapons suitable for hunting, which they are quite skilled at. Mielikki's symbol is a unicorn head.<br />
<br />
<br />
Find out <a href="http://neppyman.irulethe.net/dndwho/index.html" target="mt">What D&amp;D Character Are You?</a>, courtesy of<a href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=neppyman" target="mt"><img src="http://img.livejournal.com/userinfo.gif" width="17" align="absmiddle" border="0" height="17"></a><b><a href="http://www.livejournal.com/users/neppyman/" target="mt">NeppyMan</a></b> <a href="mailto:neppyman@yahoo.com">(e-mail)</a><br />
<br />
Detailed Results:<br />
<br />
Alignment:<br />
Lawful Good ----- ■■■■■■ (6)<br />
Neutral Good ---- ■■■■■ (5)<br />
Chaotic Good ---- ■■■■ (4)<br />
Lawful Neutral -- ■■■ (3)<br />
True Neutral ---- ■■■ (3)<br />
Chaotic Neutral - (0)<br />
Lawful Evil ----- ■■ (2)<br />
Neutral Evil ---- (-2)<br />
Chaotic Evil ---- ■ (1)<br />
<br />
Race:<br />
Human ---- (0)<br />
Half-Elf - ■■■■■ (5)<br />
Elf ------ ■■■■■■■■ (8)<br />
Halfling - (-2)<br />
Dwarf ---- ■■ (2)<br />
Half-Orc - ■■■ (3)<br />
Gnome ---- (-4)<br />
<br />
Class:<br />
Fighter - ■■■ (3)<br />
Ranger -- ■■■■■■■■■■ (10)<br />
Paladin - ■■■■■ (5)<br />
Cleric -- ■■ (2)<br />
Mage ---- (-1)<br />
Druid --- ■■■■■■ (6)<br />
Thief --- (-3)<br />
Bard ---- (-3)<br />
Monk ---- ■■■■ (4)<br/><br/>tag : <a href="/tag/DungeonsDragons" rel="tag">DungeonsDragons</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>DungeonsDragons</category>

		<comments>http://sylphong.egloos.com/1929846#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 13:02:40 GMT</pubDate>
		<dc:creator>sylphong</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
