<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>New Suze's Cottage!! ^^</title>
	<link>http://suze.egloos.com</link>
	<description>선숙이의 새 집입니다~*^O^*</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 03:18:34 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>New Suze's Cottage!! ^^</title>
		<url>http://pds2.egloos.com/logo/1/200512/29/84/c0051084.jpg</url>
		<link>http://suze.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>80</height>
		<description>선숙이의 새 집입니다~*^O^*</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ [TED] Bill Gates: How I'm trying to change the world now  ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/4819287</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/4819287</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed src="http://www.youtube.com/v/tsgvhP07BC8&amp;hl=en&amp;fs=1" width="480" height="295" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"><br><br><br>-----------------------------------<br>세상을 변화시키기. <br></embed>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://suze.egloos.com/4819287#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 03:18:34 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 내가 이글루에 글을 남기는 이유는... ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/4819269</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/4819269</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  잠수를 타고 있는 지금...<br>내 생각을 정리할 곳이 필요하다.<br>다른 사람에게 보여주는 삶을 살기보다는 그냥 내가 막 떠오르고 내가 좋아하는 걸 얘기하고 싶을 뿐이다.<br>다시 한번 알에서 깨어나는 중...<br><br><div style="TEXT-ALIGN: left"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200903/12/84/c0051084_49b879bcf1738.jpg" width="164" height="224" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200903/12/84/c0051084_49b879bcf1738.jpg');" /></div></div><div style="TEXT-ALIGN: left"></div>			 ]]> 
		</description>
		<category>일기장</category>

		<comments>http://suze.egloos.com/4819269#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 02:56:52 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ Miley Cyrus ' The Climb'  ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/4814659</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/4814659</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed src="http://www.youtube.com/v/pbqYN-sdnX4&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"><br><br><p><strong>Miley Cyrus ' The Climb' Lyrics</strong><br><br>I Can Almost See It<br>Thaat Dream I’m Dreaming But<br>There’s A Voice Inside My Head Sayin;<br>You’ll Never Reach It;<br>Every Step I’m Taking;<br>Every Move I Make Feels<br>Lost With No Direction<br>My Faith Is Shaking But I<br>Got To Keep Trying<br>Got To Keep My Head Held High<br><br>There’s Always Going To Be Another Mountain<br>I’m Always Going To Want To Make It Move<br>Always Going To Be An Uphill Battle;<br>Sometimes You Going To Have To Lose;<br>Ain’t About How Fast I Get There;<br>Ain’t About What’s Waiting On The Other Side<br>It’s The Climb<br><br>The Struggles I’m Facing;<br>The Chances I’m Taking<br>Sometimes They Knock Me Down But<br>No I’m Not Breaking<br>The Pain I’m Knowing<br>But These Are The Moments Thaat<br>I’m Going To Remember Most Yeah<br>Just Got To Keep Going<br>And I;<br>I Got To Be Strong<br>Just Keep Pushing On;<br><br>There’s Always Going To Be Another Mountain<br>I’m Always Going To Want To Make It Move<br>Always Going To Be An Uphill Battle;<br>Sometimes You Going To Have To Lose;<br>Ain’t About How Fast I Get There;<br>Ain’t About What’s Waiting On The Other Side<br>It’s The Climb<br><br>There’s Always Going To Be Another Mountain<br>I’m Always Going To Want To Make It Move<br>Always Going To Be An Uphill Battle;<br>Sometimes You Going To Have To Lose;<br>Ain’t About How Fast I Get There;<br>Ain’t About What’s Waiting On The Other Side<br>It’s The Climb<br><br>Keep On Moving<br>Keep Climbing<br>Keep The Faith Baby<br>It’s All About<br>It’s All About<br>The Climb<br>Keep The Faith<br>Keep Your Faith</p><br><br>출처 : <a href="http://web-pedia.blogspot.com/2009/02/miley-cyrus-climb-video-lyrics.html">http://web-pedia.blogspot.com/2009/02/miley-cyrus-climb-video-lyrics.html</a><br><br></embed>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://suze.egloos.com/4814659#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 08:51:34 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ Nick Vujicic ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/4677378</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/4677378</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed src="http://www.youtube.com/v/0DxlJWJ_WfA&amp;hl=ko&amp;fs=1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://suze.egloos.com/4677378#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 22:37:36 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 다시 포스팅~! ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/3124182</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/3124182</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  9월에 쓴 글에 11월에 댓글이 달리는 형편이라니... @_@;;<br />
<br />
뭐 그렇다고 하면 혼자놀기라도 할테닷~!!<br />
<br />
이제 연휴도 끝나고 바쁜 일상으로... 휴~!<br />
<br />
내쉬고 들이마시고 천천히 조금씩 달려가야지~ 앗싸! 힘내자 ^^/			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://suze.egloos.com/3124182#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 13:41:25 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ Something Special~♡ in 2007!! ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/3124163</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/3124163</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds5.egloos.com/pds/200702/20/84/c0051084_10025882.jpg" width="400" height="2026" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds5.egloos.com/pds/200702/20/84/c0051084_10025882.jpg');" /></div><br />
			 ]]> 
		</description>
		<category>읽을 거리</category>

		<comments>http://suze.egloos.com/3124163#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 13:37:18 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ [고도원의 아침편지] 마음의 0순위 ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/2542131</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/2542131</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="COLOR: #33cc00"><span>마음의 0순위</span> <br />
<br />
<br />
절실히 원하는 것은 <br />
이루어지게 되어 있습니다.<br />
여러분의 마음 안에 영순위는 반드시 이루어집니다. <br />
아직도 못 이뤄진 것은 <br />
영순위가 안 되었기 때문입니다.<br />
<br />
<br />
- 게이트의《깨달음의 연금술》중에서 - <br />
<br />
<br />
* 절실히 원하면 이루어집니다.<br />
한 사람의 마음 안에 있는 0순위도 그러할진대<br />
하물며 열 사람, 백 사람, 천 사람, 만 사람의 0순위가 되면 <br />
어찌 되겠습니까. 산도 옮기고 기적도 만들 수 있습니다.</span><br />
<br />
--------------------------------------------------------<br />
<br />
내가 이루지 못했다면&nbsp;그만큼 갈망하고 노력하지&nbsp;않았다는 것!!<br />
<br />
언젠가 진정으로 최선을 다한다는 말이 얼마나 깊은 뜻인지 나온 글과 비슷한 것 같다.<br />
<br />
내 마음의 0순위라면 못 이뤄낼 일이 없을 것이다...<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>읽을 거리</category>

		<comments>http://suze.egloos.com/2542131#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 00:49:01 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 컴파일&링킹 기다리는 시간. ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/2539711</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/2539711</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  졸리다...<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>일기장</category>

		<comments>http://suze.egloos.com/2539711#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Sep 2006 11:00:10 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ <<좋은 예감>> ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/2517261</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/2517261</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="COLOR: #ff99ff">우리가 찾는 <br />
살기 좋은 곳, 아름다운 세상도 <br />
어느 은밀한 곳에 숨겨져 있지 않다고 나는 생각한다. <br />
있는 자리에서 돌아봐도 나타나리라 믿는다. <br />
자기 집 울타리의 매화처럼.<br />
<br />
<br />
- 정채봉의《좋은 예감》중에서 -<br />
</span><br />
<br />
<span style="COLOR: #9999ff">* 사방을 헤맬 것 없습니다.<br />
당신이 머문 곳이 살기 좋은 곳이고<br />
당신이 가는 곳이 아름다운 세상입니다. <br />
우리의 사랑이 깃들고 자라는 곳이 <br />
가장 아늑하고 행복한 곳입니다. </span><br />
<span style="COLOR: #9999ff"></span><br />
<span style="COLOR: #9999ff">[고도원의 아침편지 중에서...]</span><br />
<br />
<span style="COLOR: #9999ff">------------------------------------------</span><br />
<br />
<span style="COLOR: #ff6666">'나는 행복합니다.' 라고 자신있게 웃으며&nbsp;말할 수 있을만큼 내 주위의 모든 것을 사랑해야지</span><span style="COLOR: #ff0000">♡</span><br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>읽을 거리</category>

		<comments>http://suze.egloos.com/2517261#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 16:02:21 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 바쁘다 ]]> </title>
		<link>http://suze.egloos.com/2517240</link>
		<guid>http://suze.egloos.com/2517240</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  뭐하느라 바쁜 건지 정리가 안 되고 있다...<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>일기장</category>

		<comments>http://suze.egloos.com/2517240#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 15:58:52 GMT</pubDate>
		<dc:creator>수기</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
