<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>★ULTRAMARINE COSMOS★</title>
	<link>http://sleeve18.egloos.com</link>
	<description>어서오세요 감사합니다.</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 18:00:17 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>★ULTRAMARINE COSMOS★</title>
		<url>http://pds7.egloos.com/logo/200712/02/47/b0047547.jpg</url>
		<link>http://sleeve18.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>113</height>
		<description>어서오세요 감사합니다.</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 니아 ]]> </title>
		<link>http://sleeve18.egloos.com/4274319</link>
		<guid>http://sleeve18.egloos.com/4274319</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  ㅇ_ㅇ!<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/12/47/b0047547_4afafbae37aca.jpg" width="300" height="447" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/12/47/b0047547_4afafbae37aca.jpg');" /></div>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://sleeve18.egloos.com/4274319#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 18:00:17 GMT</pubDate>
		<dc:creator>논뚜렁</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 미술원 미스테리 써클..-_-? ]]> </title>
		<link>http://sleeve18.egloos.com/4106905</link>
		<guid>http://sleeve18.egloos.com/4106905</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  학교안을 배회하다가 나무주변에 둥그렇게 비료를 뿌려 놨길래 이리저리 변형시켜서 장난을 쳐 보앗습니다.ㅋ<br>정원관리인아저씨 쏘리...제발 목숨만은....<br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200904/04/47/b0047547_49d76b103442f.jpg" width="500" height="6238.33333333" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200904/04/47/b0047547_49d76b103442f.jpg');" /></div>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://sleeve18.egloos.com/4106905#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 14:13:41 GMT</pubDate>
		<dc:creator>논뚜렁</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 포탈 엔딩곡 Still Alive typography ]]> </title>
		<link>http://sleeve18.egloos.com/4043350</link>
		<guid>http://sleeve18.egloos.com/4043350</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <object width="400" height="240"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1612411&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1612411&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="240"></embed></object><br /><a href="http://vimeo.com/">Portal - Still Alive typography</a> from <a href="http://vimeo.com/user543506">Trickster</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.<br />
<br />
<br />
느낌이 묘하네요.....<br />
<br />
<br />
This was a triumph<br />
이것은 승리에요<br />
I'm making a note here<br />
전 여기에다 기록해요<br />
HUGE SUCCESS<br />
커다란 성공<br />
It's hard to overstate my satisfaction<br />
제 만족감을 표현하기란 아주 힘들어요<br />
<br />
Aperture Science<br />
에피쳐 사이언스(간극 과학)<br />
we do what we must because we can<br />
우리가 할 수 있기 때문에 우리는 해야만 해요<br />
for the good of all of us except for the ones who are dead<br />
우리 모두를 위해서 좋은 일이에요. 죽은이들은 빼고요<br />
but there's no sense crying over every mistake<br />
그러나 실패 할 때마다 우는건 사리있는 행동이 아니에요<br />
you just keep on trying until you run out of cake<br />
케이크가 다 떨어질때까지 계속 시도해야 해요<br />
and the science gets done and you make a neat gun<br />
그러고나면 과학이 완성되고 근사한 총을 만들어요<br />
for the people who are still alive<br />
살아남은 사람들을 위한 총을요</p><p>I'm not even angry<br />
전 화나지 않았어요<br />
I'm being so sincere right now<br />
전 지금 정말로 진심이에요<br />
even though you broke my heart and killed me<br />
당신이 내 마음을 부셔버리고 절 죽여버렸어도<br />
and torn into pieces<br />
절 조각조각 내버리고<br />
and threw every piece into a fire<br />
그리고 조각들을 불속으로 던져버렸어도<br />
as they burned it hurt because I was so happy for you!<br />
조각들이 불탈 때 전 많이 아팠죠. 왜냐면 전 당신 때문에 행복했으니까요!<br />
Now these points of data make a beautiful line<br />
이제 이 데이터들은 아름다운 라인을 만들어요<br />
and we're out of beta, we're releasing on time<br />
그리고 실험 단계에서 벗어나, 새 제품을 만들죠<br />
so I'm glad I got burned<br />
그러니 전<span id="callbacknestbernardbntistorycom222756" style="FLOAT: right; WIDTH: 1px; HEIGHT: 1px"><embed id="bootstrapperbernardbntistorycom222756" src="http://bernardbn.tistory.com/plugin/CallBack_bootstrapperSrc?nil_profile=tistory&amp;nil_type=copied_post" width="1" height="1" type="application/x-shockwave-flash" swliveconnect="true" flashvars="&amp;callbackId=bernardbntistorycom222756&amp;host=http://bernardbn.tistory.com&amp;embedCodeSrc=http%3A%2F%2Fbernardbn.tistory.com%2Fplugin%2FCallBack_bootstrapper%3F%26src%3Dhttp%3A%2F%2Fcfs.tistory.com%2Fblog%2Fplugins%2FCallBack%2Fcallback%26id%3D22%26callbackId%3Dbernardbntistorycom222756%26destDocId%3Dcallbacknestbernardbntistorycom222756%26host%3Dhttp%3A%2F%2Fbernardbn.tistory.com%26float%3Dleft" enablecontextmenu="false" wmode="transparent" allowscriptaccess="always"></span> 불타버리게 되어서 기뻐요.<br />
Think of all the things we learned for the people who are still alive<br />
아직 살아남은 이들을 위해 우리가 얻은 것들을 생각해보세요</p><p>go ahead and leave me<br />
가세요, 저를 떠나세요<br />
I think I prefer to stay inside<br />
전 이 안에 있는게 좋아요<br />
maybe you'll find someone else to help you<br />
어쩌면 당신은 당신을 도와줄 누군가를 찾을지도 모르지요<br />
maybe black mesa<br />
어쩌면 블랙 미사일지도요<br />
that was a joke, haha, fat chance<br />
그건 농담이었어요, 하하, 그럴리는 없죠<br />
anyway this cake is great, it's so delicious and moist<br />
어쨌건 이 케이크는 좋네요. 정말 달고 촉촉하고<br />
look at me still talking, when there's science to do<br />
말하고 있는 절 보세요, 연구할 과학이 있을때요<br />
when I look out there it makes me glad I'm not you<br />
밖을 내다봤을때 제가 당신이 아니여서 다행이었어요<br />
I've experiments to run, there is research to be done<br />
저에겐 수행할 실험이 남아있고, 끝낼 연구가 있어요<br />
on the people who are still alive<br />
아직 살아있는 이들을 위한 것들이요</p><p>and believe me I am still alive<br />
그리고 저를 믿으세요. 전 아직 살아있어요<br />
I'm doing science and I'm still alive<br />
전 과학을 연구하고있고 전 아직 살아있어요<br />
I feel FANTASTIC and I'm still alive<br />
전 아주 기분이 좋고 전 아직 살아있어요<br />
While you are dying I'll be still alive<br />
당신이 죽어갈 때도 전 아직 살아있을거에요<br />
and when you're dead I'll be still alive<br />
그리고 당신이 죽었을때도 전 아직 살아있을거에요<br />
STILL ALIVE, still alive<br />
아직 살아있어요, 살아있어요</p>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://sleeve18.egloos.com/4043350#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 16:13:44 GMT</pubDate>
		<dc:creator>논뚜렁</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
