<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>개발자 서씨</title>
	<link>http://skyul.egloos.com</link>
	<description>광열 월드</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 17:22:33 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>개발자 서씨</title>
		<url>http://pds2.egloos.com/logo/1/200509/26/19/b0047019.jpg</url>
		<link>http://skyul.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>60</height>
		<description>광열 월드</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 블로그 이사갔습니다. ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2692790</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2692790</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="text-decoration: underline;"></span><a href="http://skyul.tistory.com">http://skyul.tistory.com</a> 으로 이사 갔습니다.<br />
<br />
			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2692790#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Sep 2006 16:38:55 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ The Importance of International Trade and Finance Aid In Helping the Least Developed Countries ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2526212</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2526212</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">As the wave of neo-liberalism becomes strong, the inequality of wealth and income distribution among countries becomes bigger. Some might argue that it is the responsibility of the governments of poorer nations to take care of their citizens. However, aid from wealthy nations can be of great help to the least developed countries (LDCs). In this paper, I am going to discuss the reasons why this aid is so important and how it can be implemented effectively.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">First of all, we need to understand the nature of poverty in the LDCs. Absolute poverty is pervasive throughout the society in those countries. According to United Nations the Least Developed Countries Report 2002, 81 per cent of the population lived on less than $2 a day. 50 per cent lived on less than $1 a day and their average consumption was just 64 cents a day.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">Moreover, the incidence of extreme poverty is increasing in most LDCs. The number of people living in extreme poverty has doubled over the last thirty years. It is estimated that 307 million people live on less than $2 a day in the 1990s. The situation is more severe in African LDCs while Asian LDCs are getting better slowly.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">The major reason why LDCs cannot get out of extreme poverty lies in the international poverty trap. We say that absolute poverty is generalized in LDCs in the sense that the majority of population live at or below income levels which are sufficient to meet their basic needs. Poverty is pervasive and persistent in those nations. This generalized poverty acts as a major constraint on economic growth.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">For example, we can observe that most LDCs export non-oil primary commodities instead of manufactured products. A large amount of investment is required to accumulate capital and build factories at the outset. However, because the major part of GDP must be devoted to the procurement of the necessities of life in LDCs, LDCs simply cannot afford any finance investment. They must sell their primary commodities instead. This is called the vicious cycle of generalized poverty.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">Because domestic resources are limited, it is difficult to finance new investment from domestic resources. Under these circumstances, international economic relationship can play a vital role in helping LDCs. However, the current form of globalization and neo-liberalism are enhancing the cycle of generalized poverty and economic stagnation.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">However, well-implemented international economic relationships can certainly help LDCs to break out of the domestic vicious cycle which causes generalized poverty to persist. In a broad sense, there are two types of international economic relationships in helping LDCs.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">Firstly, access to foreign savings can play a catalytic role. The problem of LDCs is the chain from low incomes, to low savings to low investment. Foreign savings can provide enough resources to accumulate initial capitals which are required to start manufacturing. Once growth starts, foreign savings also induce a faster rate of growth of private consumption.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">Secondly, opening international markets is a key factor. Due to low national demand, there are no national markets at the outset. They must find markets in other countries, so openness of international markets determines the fate of the newly-born manufacturing industry of LDCs.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">Moreover, increased access to modern technologies enables latecomers to gain significant productivity increases. Imports of machinery and transport equipment can be a channel for technology transfer. Foreign direct investment is another channel for technology acquisition.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">On the other hand, food and education are not so effective. This type of aid is not strong enough to cut the vicious cycle. People in LDCs can get a short relief from daily food and some smart people can get education. However, if LDCs cannot accumulate enough resources for investment, pouring in this kind of aid is useless. Food has just a one shot effect and cannot change the situation.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">In solving the poverty and growth problem of LDCs, the form of integration matters. The current form of integration, which includes weak export capacities such as food and education, is not supporting sustained economic growth and poverty reduction. External trade and financial aid are an integral part of the solution to the poverty trap.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt; color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US">So far it is clear that helping LDCs can rescue them from absolute poverty. However, there is another question pending. What are the benefits to donors? The answer comes from the classic economic theory of comparative advantages. Currently, the trade between LDCs and developed countries is quite small because LDCs take up a very small portion of the world trade. However when the productivity is increased in LDCs, both LDCs and developed countries can get benefits.<o:p></o:p></span></font></p>  <p class="MsoNormal" style="text-indent: 10pt;"><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;;" lang="EN-US"><font style="color: rgb(0, 0, 0);" size="2">In conclusion, helping LDCs is not a charity but an effective way to get mutual benefits. Increased trade among countries always brings us a higher standard of living. The concept of sustainable growth is nothing new. For economic growth, we need to pull other nations up and help those nations to push us. The most effective way of helping other nations is through financial aid and international trade. Note that this is the new way of living in the era of the new economy.</font><o:p></o:p></span></p><br /><br />			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2526212#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 05:18:33 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 파킨슨의 법칙 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2242422</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2242422</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  파킨슨의 법칙(Pakinson's Law)은 어김없이 들어맞는다. 원고 작업이 결국 남은 기간에 전력을 다해 매달려야 할 만큼 밀렸다. 2월 중에 웬만큼 끝내고 3월에는 퇴고 작업만 하려고 계획했는데, 결국은 마감일에 겨우 맞춰서 보낼 수 있을 것 같다.<br />
<br />
지금 조금 여유롭다고 어떤 일을 더 빨리 끝낼 수 있는 건 아닌 것 같다. 오히려 바쁠 때는 1분 1초를 쪼개서 효율적으로 활용하지만, 느긋할 때는 느긋한 만큼 시간을 낭비하고 겨우 끝낼 수 있을 만큼 시간이 남은 후에야 허겁지겁 시작한다.<br />
<br />
불치병인가?<br />
<br /><br />			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2242422#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2006 18:00:13 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 이문열의 글쓰기 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2234013</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2234013</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  오늘 심히 심심하던 차에 『추락하는 것은 날개가 있다』(이문열, 自由文學社, 1988)를 다시 읽었습니다. 처음에는 이야기를 거의 다 잊어버린 줄 알았는데 읽다보니 이야기가 드문드문 기억이 났습니다. <br />
<br />
이야기 전개와 상관없이 본문에서 글쓰기와 관련된 조언을 발견했습니다. 극중 미대생 태식이가 윤주에게 연애편지를 쓰는 주인공에게 한 말입니다.<br />
<br />
Ø "감탄사와 느낌표, 그리고 말없음표는 색깔로 치면 보라색쯤 될까. 너무 자주 쓰면 천박하게 보이지."<br />
Ø "글이 아름답다는 것과 비유를 많이 쓴다는  혼동하지 말아. 특히 은유법이나 의인법의 남발은 산문(散文)을 어색하게 만드는 지름길이지."<br />
Ø "준말, 대과거(大過去)를 자주 쓰면 글이 유치하거나 경박해보여. '난 ……했었다'식 말이야."<br />
Ø "같은 단어는 특별히 강조하기 위해 반복하는 것이 아니라면 되도록 피하는 게 좋아. 사람을 궁색하게 보이도록 하거든."<br />
<span style="color:#3333ff;">Ø "글이 반드시 특별한 것이라고 생각하지 말아. 아름다움에 욕심 부리지 말고. 하지만 흔하지 않은 방식으로 써야 해. 글이 지루하게 답답해지는 것은 대개 무언가 흔해빠진 방식을 답습했기 때문이야. 문장의 구조든 어휘든 운율이든 서술방식이든……"</span><br />
<br />
이 조언은 극중 태식이의 대사이기도 하지만 문장가인 이문열의 글쓰기에 대한 생각이기도 합니다. 주로 문학적 글쓰기에 해당되는 조언이지만, 마지막 조언은 참고할 만합니다. 특별한 글을 쓰겠다는 욕심은 버리되 흔해빠진 방식이 아니어야 한다. 얼핏 별것 아닌것 같은 말이면서도 참 어렵습니다.<br />
<br />
<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>글쓰기</category>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2234013#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 19:09:52 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ '도올 인도를 만나다' 1강 '인도 문명의 세 기둥'을 보고 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2228779</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2228779</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  도올의 강의는 복잡했던 종교, 철학의 문제를 이성적인 잣대로 명쾌하게 이해할 수 있도록 설명해주는 경우가 많다. 다음은 1강의 요약이다.<br />
<br />
우리는 불교 용어인 업보(業報)라는 말을 자주 쓴다. 전생의 삶에 큰 잘못을 저질렀기 때문에 현생에서 그 대가를 치른다는 뜻이다. 하는 일마다 잘 안 되는 사람이 있으면 과거의 업보 때문이라고 말하기도 한다. 이런 의미에서 업보라는 단어는 다분히 결정론 혹은 숙명론적이다.<br />
<img class="image_left" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/b0047019_4184934.gif" width="320" height="290" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/b0047019_4184934.gif');" align="left" /><br />
<br />
하지만 인도의 혁명적인 사상가 싯달타는 이런 숙명록적인 윤회론을 혁명적인 윤회론으로 바꾸어 놓았다. 싯달타는 윤회는 더 나은 다음 생을 위해 현생에서 선을 행하는 것이라고 말했다.<br />
<br />
인도는 철저한 계급 사회로 브라흐만(Brahmins), 크샤트리야(Kshatriyas), 바이샤(Vaishyas), 수드라(Shudras) 등의 4 계층이 존재하고, 수드라 보다 더 하층 계급인 불가촉천민(the Untouchbles)도 존재한다. 불가촉천민은 손도 댈 수 없단 뜻인데, 이들이 손 댄 물건은 다른 계급이 손을 댈 수 없으므로 이들은 시장에서 장사도 못한다고 한다.<br />
<br />
싯달타가 창시한 불교는 이런 카스트 제도를 시종일관 부정하였으며, 철저한 평등론적 인간관을 고집했다. 혁명적인 업은 현세에 이렇게 고통 받는 천민으로 태어났지만 열심히 노력하고 선행을 쌓으면 후세에 더 좋은 계층으로 태어남을 의미한다. 반대로 현세에 좋은 계층으로 태어났어도, 선행을 쌓지 않고 태만하면 내생을 보장할 수 없는 것이다.<br />
<br />
이런 불교의 윤회론의 목적은 자율적 도덕(autonomous morality)의 확보에 있었다. 인간은 자율적으로 도덕적이기가 어려우므로, 도덕적 압력(moral pressure)이 있어야 한다. 이 도덕적 압력은 서양 기독교의 초월적 세계관이나 동양의 역사적 세계관처럼 어느 종교, 사회에나 존재하며 불교는 윤회 사상을 이용하였다.<br />
<br />
인간이 살면서 겪는 문제란 결국 내가 선을 행하는데도 악과만 열릴 때 발생한다. 열심히 노력했는데 결과가 나빴다면 사람들은 선을 행할 동기를 잃게 되기 때문이다. 초기불교의 세계관은 이런 문제를 해결하기 위한 철학이 담겨 있었다. <br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>생각</category>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2228779#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Feb 2006 19:18:08 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 틀리게 쓰기 쉬운 우리말 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2225930</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2225930</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  (1) 소홀 : 예사롭게 여겨서 정성이나 조심이 부족함.<br />
<br />
<span style="COLOR: #3366ff">준비가 소홀하다. (o)</span><br />
<span style="COLOR: #cc0000">준비가 소흘하다. (x)</span><br />
<br />
(2) 희한하다 : 매우 드물다.<br />
<br />
<span style="COLOR: #3366ff">처음 본 희한한 물건 (o)</span><br />
<span style="COLOR: #cc0000">처음 본 희안한 물건 (x)</span><br />
<br />
(3) 횟수 : 되풀이되는 일이나 차례의 수효.<br />
<br />
<span style="COLOR: #3366ff">참가 횟수를 거듭하다. (o)</span><br />
<span style="COLOR: #cc0000">참가 회수를 거듭하다. (x)</span><br />
<br />
한글 맞춤법 통일안 제30항에서 두 음절로 된 6개의 한자음에만 사잇소리를 받치어 적는다고 했다. 그 6개는 곳간(庫間), 셋방(貰房), 찻간(車間), 숫자(數字), 退間(툇간), 回數(횟수)이다. <br />
<br />
(4) 가랑이 : 하나의 몸에서 끝이 갈라져 두 갈래로 벌어진 부분. 바지 따위에서 다리가 들어가도록 된 부분.<br />
<br />
<span style="COLOR: #3366ff">뱁새가 황새 걸음을 걸으면 가랑이가 찢어진다. (o)</span><br />
<span style="COLOR: #cc0000">뱁새가 황새 걸음을 걸으면 가랭이가 찢어진다. (x)</span><br />
<br />
(5) 만날(萬―)【부사】 매일같이 계속하여<br />
<br />
<span style="COLOR: #3366ff">만날 돈타령이다. (o)</span><br />
<span style="COLOR: #cc0000">맨날 돈타령이다. (x)</span> <br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>글쓰기</category>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2225930#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2006 18:30:57 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 1차 피드백 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2224713</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2224713</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  오늘 출판사에서 1차 피드백을 받았습니다.<br />
<br />
역시 예상했던 대로 한글 맞춤법이 참 많이도 틀렸습니다. 정신 바짝 처리고 꼼꼼하게 검토하는 습관을 가져야겠단 생각이 듭니다. 특히 맞춤법이야 잘 몰라서 틀렸으니 앞으로 잘하면 된다지만, 문장이 어색하거나 주어와 술어의 호응 관계가 틀린 문장들을 발견하고 나니 부끄럽기 짝이 없습니다.<br />
<br />
<br />
몇 가지 정리해 보고자 합니다.<br />
<br />
(1) 단위는 앞말과 띄어쓴다.<br />
<br />
보통 <span style="COLOR: #ff0000">수백 만 </span>라인이 넘는 코드를 가지고 있으므로 수천 개의 결함을 가지고 있는 셈이다.<br />
<br />
(2) 대학교는 보통 앞말과 붙여쓰지만, ‘주립대학’의 경우는 앞말과 띄어쓴다.<br />
<br />
<span style="COLOR: #ff0000">콜로라도 주립대학의</span> 알하즈미(Alhazmi)와 말라이야(Malaiya)는 정량적으로 운영 체제 소프트웨어의 취약점을 파악하였다.<br />
<br />
(3) 영어 'from'을 직역한 ‘에게서, 으로부터’는 ‘에게, 에서’로 쓴다.<br />
<br />
정보 수집 능력을 주요 기업<span style="COLOR: #ff0000">에서</span> 회사 소유의 정보를 얻는데 이용해 오고 있다. <br />
<br />
<br />
(4) ‘하다’나 ‘되다’가 명사 뒤에 이어져 접미사로 쓰이는 경우에는 앞말에 붙여 쓴다. ‘-게 하다, -고자 하다, -도록 하다, -아야/-어야/-여야 하다, -라 하다’ 등이나 ‘-게 되다’ 등에서처럼 ‘하다’나 ‘되다’가 어미 뒤에 연결되었을 때에는 앞말과 띄어쓴다. 단, ‘-아/-어지다’의 경우에는 항상 붙여 쓴다. [한글 맞춤법 띄어쓰기]<br />
<br />
이 프로그램을<span style="COLOR: #ff0000"> 컴파일하다.&nbsp;</span><br />
<span style="COLOR: #ff0000"></span>&nbsp;<br />
<br />
띄어쓰기에서는 명사 뒤에 '하다'나 '되다'가 올 때 이게 컴퓨터 용어인 경우에 안 띄어쓴 경우가 참 많더군요. 조심합시다! <br />
<br />
[참조]<br />
<a href="http://pds1.egloos.com/pds/1/200602/23/19/HM.hwp">한글 맞춤법</a>입니다.<br />
<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>번역</category>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2224713#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2006 12:06:09 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 진로 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2222853</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2222853</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  이제 3월에 개학하면 4학년이 됩니다. 생각해 보면 사회 진출에 대해 그다지 생각을 안 해봤던 것 같습니다. 병역 특례로 사회 경험, 회사 생활을 했다고는 하지만, 졸업을 안한 상태에서 다닌 회사의 느낌은 사실 군대와 크게 다를 바가 없는 것 같습니다. 진짜 사회에 나왔다는 느낌보다는 앞으로 나올 사회에 대한 연습이란 느낌이 강하거든요.<br />
<br />
지금까지는 막연히 학부를 졸업하면 석사나 석박 통합 과정에 진학해야겠다고 생각을 했습니다. 사실 공대 박사 과정에 대해서 별로 환상은 없습니다. 다른 분야와는 달리 공학 박사는 자기 전문 분야의 박사일 뿐이지 ‘지식인’이란 느낌이 들지 않습니다. 사회생활을 통해 만나본 박사님들도 제가 생각했던 모습은 아니었던 것 같습니다.<br />
<br />
병역 특례를 마치고 학교로 돌아온 많은 친구들이 더 이상 컴퓨터로 밥 먹고 살고 싶진 않다고 합니다. 병역 특례의 특성상 여건이 열악한 중소 벤처를 경험했기 때문 일수도 있지만, 비교적 여건이 나은 업체에서 일했던 친구들도 생각이 별반 다르지는 않습니다. 이미 치학전문대학원으로 진학한 친구들도 있고, 진로를 바꿔서 공무원이나 공기업을 준비하는 친구들도 많습니다.<br />
<br />
지금 당장은 국가의 산업 발전을 책임질 이공계의 산업 역군이란 단어는 설득력이 없습니다. 당장 무엇을 해서 어떻게 살아가야 좋을지에 대한 생각이 먼저입니다. 비범한 천재들처럼 남들과는 다른 뚜렷한 비전 같은 것도 없습니다. 요즘은 그저 남들은 뭐해서 먹고 사나 그게 궁금합니다.<br />
<br />
너무 보잘 것 없다는 생각이 듭니다. 거대한 나라, 기업, 사람들, 그 속에서 내가 할 수 있는 일, 나밖에 할 수 없는 일이란 게 있을까요? 아니면 최소한 나 스스로가 만족하면서 할 수 있는 일이란 게 있을까요? 아차, 그것만으로는 부족합니다. 남들만큼 혹은 그 이상 돈도 벌고 싶고 행복이란 게 있다면 그걸 찾아보고도 싶습니다. 나는 무엇을 해야할까요?<br />
<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>생각</category>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2222853#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2006 17:58:05 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 『번역은 반역인가』(박상익 저, 푸른역사, 2006)을 읽고 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2219045</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2219045</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <img class="image_right" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds1.egloos.com/pds/1/200602/21/19/b0047019_0564132.jpg" width="150" height="220" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds1.egloos.com/pds/1/200602/21/19/b0047019_0564132.jpg');" align="right" />얼마 전에 읽은 『외국어와 통역, 번역』(최정화 저, 한국외국어대학교 출판부, 2005)과 같은 맥락에서 나온 책이었다. 대신에 메이지 유신 시기의 일본이 그토록 빨리 서양 문물을 받아들일 수 있었던 이유가 번역국을 설립하여 적극적으로 서양의 문명을 일본어로 번역해냈기 때문이었다는 대목이 인상적이었다.<br />
<br />
그 외에도 일부 게으른 인문학 교수님들이 너무 성의 없게 번역하거나 노력을 안 한다는 주장에 공감을 했고, 인문학의 경우 논문뿐만 아니라 연구 번역도 박사 학위로 인정하자는 주장도 수긍이 갔다. 생각해보면, 일부 서양 고전이 그토록 어려운 이유가 정말로 텍스트 어려워서인지, 번역의 문제 때문인지 나로서는 알 길이 없다.<br />
<br />
가독성과 충실성 사이의 트레이드-오프 문제도 제기되었다. 가독성을 살리자니 원전에 금이 갈 것 같고, 충실성을 살리자니 이해가 어려운 글이 되고, 번역자라면 반드시 빠지고 마는 이 선택의 기로는 어떻게 헤쳐 나가는 것이 좋을까? 해답은 그때그때 상황에 따라서 다르겠지만, 최소한 원전에 대한 충실한 이해를 바탕으로 방대한 사전 자료를 섭렵하고, 최선을 다하는 것만이 정답일 것이다.<br />
<br />
<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>독서</category>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2219045#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 13:46:36 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 아이디 도용 ]]> </title>
		<link>http://skyul.egloos.com/2209314</link>
		<guid>http://skyul.egloos.com/2209314</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  얼마 전 리니지 주민번호 도용 사건 뉴스를 보고 나는 아닐 꺼라 생각하고 지나쳤는데, 오늘 확인해 보니 떡하니 가입이 되어 있더군요. 다행히 엔씨소프트가 핸드폰을 통해 본인 인증만 하면 곧바로 아이디 삭제 조치 및 영구 가입 불가 설정을 할 수 있도록 해놔서 금방 처리는 했습니다.<br />
<br />
사실 이런 일이 지금까지 크게 문제가 안 된 게 신기합니다. 사이트 하나 가입하려면 주민등록 번호를 비롯한 집 주소, 전화 번호 등 온갖 개인 정보를 안 묻는 곳이 드물 정도니깐요. 은행이나 신용 카드 사이트도 아니면서 왜 그런 정보들이 다 필요한지 잘 모르겠습니다.<br />
<br />
내가 지금까지 가입해 온 거의 수십 수백 개에 이르는 사이트 중에 하나만 털려도 내 개인 정보는 그대로 노출되는 거니깐 어느 경로를 통해 유출되었는지 추측하기도 힘듭니다. 수사가 얼마나 진척 되었는지는 모르겠지만 과잉 개인 정보 수집의 관행이 없어진다면 이런 일은 언제든지 계속 생기겠죠.<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>생각</category>

		<comments>http://skyul.egloos.com/2209314#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2006 20:19:21 GMT</pubDate>
		<dc:creator>서광열</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
