<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>▶◀ Deceiva Industry</title>
	<link>http://ralhome.egloos.com</link>
	<description>재가동</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 08:20:41 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>▶◀ Deceiva Industry</title>
		<url>http://pds10.egloos.com/logo/200908/11/84/c0030284.png</url>
		<link>http://ralhome.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>80</height>
		<description>재가동</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 맥시코 음식 속에 혼돈이 숨어있었다. ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5115540</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5115540</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  대부님과의 대화에서 , 여러 가지 이야기를 들었다.그러니까 내가 알지 못하는 나머지 반쪽의 이야기라고 해도 무방하다.내 그 이야기들을 전부 말할 정도로 이 이야기가 그렇게 교훈적이라거나 좋다고는 할 수 없는데 , 결과적으로 느낀 것은 - 이 워해머 오프라인 사회라.... <a href="http://ralhome.egloos.com/5115540"><font style="font-size:11px;">글 전체보기</font></a>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5115540#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 08:20:41 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 화이트 드워프  ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5114862</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5114862</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  화이트 드워프 스페이스 울프가 토픽으로 나온 호 중에서 스페이스 울프 페인팅에 대해서 써져있는 페이지 부분 스캔본.따라하다간 파멸을 면하지 못할것이니 적당히 응용하자.			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5114862#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 13:45:28 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 투구! 투구! ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5114031</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5114031</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  뚜껑! 뚜껑!			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5114031#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:44:25 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 신종플루 이야긔 ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5112051</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5112051</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  대화는 아얄씨에서 이루어짐.최근에 아얄씨에서 너무 재밌는이야기가 많이 나온다.A 의 말에 따르면 , 자궁암이 아니라 유방암이었던 것 같다고함.마지막에 참여한 C 는 생물학도.			 ]]> 
		</description>
		<category>가카</category>
		<category>신종플루</category>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5112051#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 10:19:56 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 워해머온라인 번역 까는 꽁트 ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5111501</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5111501</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  웃다가 배꼽 빠질뻔했음. 김경원 번역가와 한게임에서 추구하는 번역 방식을 거꾸로 생각해보는 이야기.[01:46] &lt;02DreadNaught&gt; 2 랄섹서[01:46] &lt;02DreadNaught&gt; 2 넌[01:46] &lt;02Dre.... <a href="http://ralhome.egloos.com/5111501"><font style="font-size:11px;">글 전체보기</font></a>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5111501#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 16:59:57 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 으사양반 여기가 어디요 ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5110633</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5110633</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
   Trust me I'm the Doctor민물 때문에 오전 11시 반 즈음에 일어나서 12 시 반 넘어서까지 칠했다.&nbsp;일일 페인팅&nbsp;량으로 따지면 가장 많이 한&nbsp;기록적인 물건. 그런데 주인이 생선머리 괴인이라니!중간중간 겟앰프드를 하며 .... <a href="http://ralhome.egloos.com/5110633"><font style="font-size:11px;">글 전체보기</font></a>			 ]]> 
		</description>
		<category>민물</category>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5110633#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 16:05:11 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 워해머온라인 최고의 가치파괴자 인터뷰 ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5109628</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5109628</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  http://www.gamemeca.com/news/news_view.html?seq=22&amp;ymd=20091023&amp;page=1&amp;point_ck=1&amp;search_ym=&amp;sort_type=&amp;search_text=&amp;se.... <a href="http://ralhome.egloos.com/5109628"><font style="font-size:11px;">글 전체보기</font></a>			 ]]> 
		</description>
		<category>워햄온</category>
		<category>워해머온라인</category>
		<category>워해머</category>
		<category>번역</category>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5109628#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 10:53:35 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 크레이지 맨의 공습이야! ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5109536</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5109536</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  곧 우린 파멸을 맞게 될 거다.인스머스의 얼굴! 저 얼굴! 저 손! 으아악			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5109536#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 08:19:55 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 크툴루의 부름 ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5107755</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5107755</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  크툴루 신화 하면 대다수의 사람들은 마치 신화처럼 시작부부터 그들에 대하여 마치 지금 한국의 젊은이들이 줄줄 써내려가는 캐릭터 설정같이 신들의 설정이 줄줄 써져있을거라 생각할지도 모른다.하지만 사실은 다르다. 러브크래프트는 여러 개의 단편과 장편에 걸쳐서 등장인물.... <a href="http://ralhome.egloos.com/5107755"><font style="font-size:11px;">글 전체보기</font></a>			 ]]> 
		</description>
		<category>크툴루의 부름</category>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5107755#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 09:25:56 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 호루스 헤러시 ]]> </title>
		<link>http://ralhome.egloos.com/5107278</link>
		<guid>http://ralhome.egloos.com/5107278</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  그 사이에서.			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://ralhome.egloos.com/5107278#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 17:02:21 GMT</pubDate>
		<dc:creator>랄</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
