<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>NAKOTAKU's unreal egloo</title>
	<link>http://nakotaku.egloos.com</link>
	<description>홈페이지 병용 블로그</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 12:54:17 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>NAKOTAKU's unreal egloo</title>
		<url>http://pds5.egloos.com/logo/200702/09/91/a0007891.jpg</url>
		<link>http://nakotaku.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>65</height>
		<description>홈페이지 병용 블로그</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 니노미야 히카루 / 犬姬樣(이누히메사마) 한글 번역본(재업;) ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1533781</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1533781</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center"><a href="http://kkch.kuemkwang.or.kr/Photo_Upload/h_k_kim/001.alz">다운받기</a><br />
<br />
업로드할 곳이 애매해서 좀 늦었습니다; 자세한 설명 생략? </div>			 ]]> 
		</description>
		<category>FreeTalk</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1533781#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 12:54:17 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 별의 목소리 + KOTOKO 'β-粘土の惑星' ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1513214</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1513214</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p><embed name="" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" src="http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10025076320070220045920&amp;skinNum=1" width="420" height="374" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" bgcolor="#ffffff" allowscriptaccess="always"> </p><p>&nbsp;</p><p>신카이 마코토의 단편 애니인 '별의 목소리'와 KOTOKO의 'β-粘土の惑星'를 합친 뮤비.</p><p>그동안 그렇게 쓰고 싶었던 KOTOKO의 노래를 써볼 수 있어서 만족...이지만,</p><p>극후반부는 영상을 통짜로 넣어서 싱크가 안맞는 부분도 있고...</p><p>화면 전환 부분에 자잘한 아쉬움이 많이 남는다.</p><p>하지만 그럴수 밖에 없던 것이, 애니메이션 자체에 크로스 디졸브나 딥 투 블랙 같은 트랜지션이</p><p>많이 들어가서 영상을 자르기가 참 어렵다.</p><p>게다가 본인이 삽입한 트랜지션까지 더해져서 조금 산만한 느낌이 드는건 사실.</p><p>이제 에펙도 슬슬 다뤄야 할텐데...-_-</p>			 ]]> 
		</description>
		<category>Movie</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1513214#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 02:37:22 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ PS2 쿠노이치 + T.M. Revolution 'crosswise' ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1512143</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1512143</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p><embed name="" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" src="http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10025076320070218020934&amp;skinNum=1" width="420" height="374" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" bgcolor="#ffffff" quality="high"> </p><p>&nbsp;</p><p><span class="t_story3" id="mTitle">PS2 쿠노이치와 T.M. Revolution 'crosswise'를 합친 뮤비.</span></p><p><span class="t_story3">crosswise는 캡콤의 전국바사라 오프닝곡으로 쓰인 적이 있다. 이 동영상의 것은 풀버전.</span></p><p><span class="t_story3">삽입되어 있는 영상은 본인이 실제로 플레이한 것을 녹화한 것인데...</span></p><p><span class="t_story3">하도 오래전에 한 게임이다보니 Hard로는 도저히 못하겠고; 걍 Normal로 플레이했음.</span></p><p><span class="t_story3">음악에 맞추다보니 게임 플레이 영상이 많이 못들어간 것이&nbsp;좀 아쉽고,</span></p><p><span class="t_story3">엉덩이 클로즈업 살진이 한번도 안나왔다는게 제일 아쉽다.(...)</span><!--제목--></p>			 ]]> 
		</description>
		<category>Movie</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1512143#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 17:52:31 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 극장판 에반게리온 Air 뮤비 ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1510440</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1510440</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p><embed name="" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" src="http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10025076320070215050628&amp;skinNum=1" width="420" height="374" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" bgcolor="#ffffff" quality="high"> </p><p>&nbsp;</p><p>극장판 에반게리온 중 Air와 Sigur Ros의 2005년 앨범 Takk 6번째 트랙인 Saeglopur를 합친 뮤비. </p><p>스프리건 때와 마찬가지로 아스카의 전투가 메인.</p><p>원래는 진심을 그대에게 까지 넣고 싶었지만, 노래가 7분임에도 불구하고 전투 영상이 길어서 제외.</p><p>초중반을 제외한 아스카의 전투는 no 편집, no싱크.&nbsp;특별한 연출 역시 넣지 않았다.</p><p>마지막 신지의 비명씬도 맘에 들던 것이라 마지막에 넣었는데...음악이 끝날 무렵 부분이 좀 썰렁한 감도 있음.</p>			 ]]> 
		</description>
		<category>Movie</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1510440#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 20:55:20 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 극장판 스프리건 뮤비 ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1509030</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1509030</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <embed name="" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" src="http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10025076320070213023320&amp;skinNum=1" width="420" height="374" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" bgcolor="#ffffff" quality="high"> <p>&nbsp;</p><p>극장판 애니메이션 스프리건과 MGS3 메인테마를 합친 뮤비.</p><p>개인적으로 베스트에 넣는 애니라서 한번 만들어봤는데...</p><p>전투 장면만 골라서 편집하고 나머지 땜빵식으로 하다보니 구성도&nbsp;전투 쪽으로 많이 쏠렸음.</p><p>스토리의 주축인 노아의 방주는 마지막에 내부만 나오고, 메젤박사나 마가렛 조수는 나오지도 않고...</p><p>특히 마지막 부분에서&nbsp;지구의 모습을 넣지 못한 것이 정말 아쉽다. 음악이 몇초만 더 길었어도...</p><p>대부분 스토리대로 흘러가긴 하지만, 극장판 스프리건을 안본 사람이라면 아마 이해가 안될 것이다.</p><p>코믹스판을 봤다면 그래도 좀 낫긴 하겠지만...(&lt;-코믹스 애장판 가지고 있는 사람)</p><p>&nbsp;</p><p>p.s. 글내용이 홈페이지랑 똑같애~ 키읔키읔키읔</p>			 ]]> 
		</description>
		<category>Movie</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1509030#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 18:47:34 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 마이 블로그, 나무아미타불... ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1506766</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1506766</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center"><embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10025076320070206211838&amp;skinNum=1" width="420" height="374" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"></embed> </div><br />
<br />
<br />
네이버 검색을 하다가&nbsp;우연히 자기가 쓴 글을 보고 간만에 자신의 블로그에 들어온 몹쓸 인간이 바로 여기 등장!(...)<br />
<br />
아아...뭐 해놓은 것이라곤 번역본 하나 뿐인데, 많은 분들께 심려를 끼친것 같아 정말 죄송한 마음.<br />
<br />
그래서 일단 홈페이지 운영 하면서도 블로그도 병행해야 할 듯.<br />
(게다가&nbsp;블로그가 너무 불쌍해서...-_ㅜ)<br />
<br />
홈페이지에 사람도 안오겠다, 뭐 이젠 될대로 되라지~(...)<br />
<br />
짤방은 XBOX360 로스트 플래닛 스테이지 3에서 거대 웜 잡는 동영상.<br />
<br />
SKY-TV2로 찍었는데 괜찮게 나와서 좋아했다가 mncast의 인코딩에 좌절... <br />
<br />
그래도 뭐 볼만은 하다. -_- 			 ]]> 
		</description>
		<category>XBOX Game</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1506766#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 03:26:07 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 니노미야 히카루 / 犬姬樣(이누히메사마) 한글 번역본(수정) ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1437305</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1437305</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center"></div><div align="center">&nbsp;</div><div align="center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/200610/23/91/a0007891_1010574.jpg" width="360" height="464" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/200610/23/91/a0007891_1010574.jpg');" /></div></div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/200610/23/91/a0007891_06105839.jpg" width="500" height="718" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/200610/23/91/a0007891_06105839.jpg');" /></div><br />
<p align="center">샘플(?)</p><p align="center">&nbsp;</p><p align="center">&nbsp;</p><p align="center"><a href="http://lily00.egloos.com/">백합</a>님의 소개로 인해 개인적으로 좋아하는 작가 리스트에 오른</p><p align="center">니노미야 히카루님의 단편 만화 개공주님(...)의 한글번역본입니다.</p><p align="center">제가 직접 작업한 물건으로, <a href="http://maid.egloos.com/">라센님</a>께서도 도움을 주셨습니다.</p><p align="center">오른편 링크의 제 홈페이지에도 올렸습니다만.</p><p align="center">아무래도 이 쪽이 더 잘 알려질 것 같아 포스팅 합니다.</p><p align="center">&nbsp;</p><p align="center"><a href="http://nakotaku.ohpy.com/">※ 다운받기 ※</a></p><p align="center">&nbsp;</p><p align="center">링크 수정했습니다; 너무너무 늦어서 죄송할 따름입니다.</p><p align="center">Works 란에 5개(6개던가?;;) 분할 압축으로 되어있습니다.</p><p align="center">혹시라도 계속 기다려주신 분들껜 사죄의 말씀을 드립니다. 정말 죄송;;</p><p align="center">아무쪼록 즐겁게 봐주시면 감사하겠습니다.</p><br /><br /><p>제가 직접 그린 만화가 아니기에 저작권에 대해 따지지 않습니다. 아니, 못합니다.</p><p>저작권은 오직 니노미야 히카루님에게만 있으며,</p><p>저의 일어 실력이 부족한걸 알기에 번역의 수정은 자유입니다.</p><p>제가 직접 그린 만화도 아니기에 배포도 자유입니다.</p><p>일본어 스캔본은 웹서핑으로 구하긴 했습니다만, 어느 분이 하셨는지는 확실히 알 길이 없어</p><p>따로 표시를 하지 못했습니다. 그 점에 관해서는 당사자분께 죄송할 따름입니다.</p>			 ]]> 
		</description>
		<category>FreeTalk</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1437305#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2006 01:45:14 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 개그 한글화 콜 오브 듀티 2 ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1238034</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1238034</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  지금까지의 어떤 쿠소 한글화와도 비교를 거부하는 놀라운 센스.<br />
개인적으로 빅리그 발매 이후 최고의 이슈라 생각 되기에 포스팅을 한번 쌔워본다.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20223388.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20223388.jpg');" /></div>Yes는 네, No는 안돼!<br />
안돼에는 느낌표까지 찍어 강렬한 인상을 준다.<br />
<br />
<p>&nbsp;</p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20233383.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20233383.jpg');" /></div>Fire in the hole!은 구멍에 쏴!<br />
어느 구멍에 쏘란 얘긴지?<br />
<p>&nbsp;</p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20242799.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20242799.jpg');" /></div>무엇무엇을 배.m는지...<br />
치명적인 오타 같지만, 설치 화면의 '위도우 데스크탑'이나 매뉴얼의 '기존의 ?寞냅? 주 무기'와 같은 주옥같은 명 오타도 다수 존재한다.<br />
<p>&nbsp;</p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20274191.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/20/91/a0007891_20274191.jpg');" /></div>우리가 거기에 있는지 물론이다.<br />
도저히 그 의도를 파악하기 힘든 번역. 실로 대단하다.<br />
<br />
<br />
<br />
소개하고자 하면 정말 한도 끝도 없을 정도의 무수한 오역, 오타가 존재하며,<br />
폰트 문제로 인 것인지,&nbsp;'~했습다'와 같이 글자가 짤리는 경우도 허다하다.<br />
번역기를 돌렸다 해도 이렇게 알흠다운 결과가 나올리는 만무.<br />
아마도&nbsp;유통사 직원 한 명이&nbsp;스크립트에 있는 영문을&nbsp;보이는대로 해석한 다음,<br />
할 일 없어 보이는&nbsp;아무 직원한테나 시켜서 타이핑 해 넣은 듯 하다.<br />
한국 액티비젼, 살람해요~ 앞으로도 더욱 우리를 웃겨주세요(...).<br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>PC Game</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1238034#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2006 11:42:39 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 최근 하는 것이라면.. ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1232500</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1232500</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <br />
강철의 연금술사 2 : 붉은 에릭실의 악마<br />
<br />
스퀘어 에닉스 제작의 액션 게임. 나온지 좀 됐고,<br />
<br />
3편도 작년 9월에 나온지라 늦은 감이 있지만 재밌긴 재밌더라...(캐릭터 게임치곤)<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_1101381.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_1101381.jpg');" /></div><br />
<br />
<p align="left">이런 건 좀 괴롭지만...</p><p align="left">&nbsp;</p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_111157.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_111157.jpg');" /></div><br />
<p>&nbsp;</p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_1111818.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_1111818.jpg');" /></div><br />
<p>이런거 보는 맛에 하는거지. 강철은. (아암)</p><p>&nbsp;</p><p>또 다른 것은 범피 트롯.</p><p>고전 아케이드 게임의 명가이지만 지금은 조용한 IREM 제작.</p><p>레벨 5의 다크 클라우드 2와 비슷한 느낌인데, 비클이라는 것이 좀 더 본인 취향에 부합되는 편.</p><p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_113892.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_113892.jpg');" /></div></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_114131.jpg" width="500" height="375" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds1.egloos.com/pds/1/200601/14/91/a0007891_114131.jpg');" /></div><br />
<p>비클의 색깔이나 플레이트를 취향대로 조합 가능.</p><p>謎의 아름다움을 보라...(어이)</p><p>복장이 많은 것도 좋고 게임도 재미있지만, 비클 조종이 좀 어렵고 잔로딩이 많다.</p><p>의문의 프레임 저하 현상도 안타깝지만, 버리기엔 매우 아까운 게임.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>...이런 것들을 리뷰 해야 하는데 말이지...(먼산)</p><br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>PS2 Game</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1232500#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2006 16:16:34 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 미련 ]]> </title>
		<link>http://nakotaku.egloos.com/1222249</link>
		<guid>http://nakotaku.egloos.com/1222249</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <br />
<div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/02/91/a0007891_11224571.jpg" width="500" height="438.28125" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds2.egloos.com/pds/1/200601/02/91/a0007891_11224571.jpg');" /></div><br />
<br />
<p>벌써 10개월이나 지났고, 슬쩍 보기만 했을 뿐인데도 이렇게 동요를 하는건 왜일까.</p><p>뭘 하든지 집중이 안돼서 담배도 홀랑 태워버리고, 머릿속에선 구차한 생각만 반복되고 있으니...</p><p>상대방이 어떤 사람인지 잘 알고 있기에 무엇도 하기 어렵다는 것이 치명타(...)</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>새해 첫&nbsp;출발이 대난관이라...OTL</p><p>&nbsp;</p><p>p.s.&nbsp;여러분 새해 복 많이 받으세요~&nbsp; </p><br /><br />			 ]]> 
		</description>
		<category>FreeTalk</category>

		<comments>http://nakotaku.egloos.com/1222249#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2006 02:27:32 GMT</pubDate>
		<dc:creator>Nakotaku</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
