<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>전망좋은방님의 이글루</title>
	<link>http://medium.egloos.com</link>
	<description>과학기술을 소재로 하는 커뮤니케이션에 대해 연구하는 이글루입니다.</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 08:57:15 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>전망좋은방님의 이글루</title>
		<url>http://md.egloos.com/img/samplelogo2.gif</url>
		<link>http://medium.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>80</height>
		<description>과학기술을 소재로 하는 커뮤니케이션에 대해 연구하는 이글루입니다.</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ <2009년 12월> 이야기가 있는 과학관 ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2762088</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2762088</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">일곱 살짜리 아들 녀석은 아직도 혼자 잠자리에 드는 걸 싫어한다. 늘 애처로운 눈길로 던지는 멘트 한 마디, “아빠, 같이 자자”. 이 동침 요구에 흔쾌한 대답이 나오지 않는다. 단지 편하게 옆에 누워주는 것만으로 끝나는 것이 아니기 때문이다. 아이는 눕자마자 ‘옛날 이야기’를 해달라고 집요하게 조르기 시작한다. 그런데 이게 보통 일이 아니다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">나의 옛날 이야기란 것이 양적으로나 질적으로나 ‘콩쥐팥쥐’ 딱 그 수준에서 머물러 있기 때문이다. 지루하고 뻔한 이야기에 심통을 부리던 아이는 결국 제 풀에 지쳐 잠이 들고 만다. 그에 비하면 아내의 이야기 능력은 탁월하다. 아이는 잠자리에 누운 채, 깔깔거리고 무서워 죽겠다며 이불 속으로 파고든다. 주인공이 고비를 넘기고 행복하게 살게 될 무렵 어느새 잠에 빠진다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">이야기는 아이의 상상력을 자극한다. ‘마귀할멈’의 단어만으로 험상궂은 인상의 얼굴을 자기 식대로 머릿속에 그려낸다. 무서운 마귀할멈으로부터 벗어나려는 주인공을 생각한다. 어느덧 며칠 전 골목길에서 개에게 쫓겼던 일을 떠올린다. 마치 자신이 마귀할멈에게 쫓기는 듯 온몸이 긴장되고 비명이 터진다. 그림 한 장 없이 입말로 전달되는 이야기가 더 실감날 수 있다. 상상하고 생각하기 때문이다.</span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">그냥 지나치기 쉬운 대상들에게 의미를 부여해 주는 것이 이야기다. 예컨대, 우리나라 어딜가도 흔하게 마주치는 것이 사찰, 절이다. 일반인들에게 절은 다 비슷비슷한 기와집일 뿐이다. 대웅전을 포함한 건물을 유심히 살펴보는 관광객은 거의 없다. 마당 한 편의 약숫물로 달려가 마른 목을 적시기 바쁘다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">강화도 전등사의 대웅전 또한 어디서나 볼 수 있는 불상을 모신 절집일 뿐이다. ‘나신상 전설’을 듣기 전까지는 말이다. 전해오는 이야기는 이렇다. 절을 짓던 도편수가 자신을 배신한 여인을 벌하려 나신상을 조각해 넣었다는 것이다. 평생 고통스럽게 무거운 지붕을 떠받치도록. 이 이야기를 듣는 순간 누구나 건물의 추녀 밑을 유심히 관찰하게 된다. 웅크린 모습의 벌거벗은 여인상을 발견하고는 감탄한다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">그 순간, 흔한 것으로 여겼던 이 절집은 여행객의 마음과 머릿속에서 새롭게 태어난다. ‘도구도 장비도 변변찮던 시절에 이 큰 집을 어떻게 지었을까’, ‘자신을 배신한 여인이 얼마나 원망스러웠을까’, 묵묵히 자신의 임무를 도편수의 땀방울을 떠올리고 여인을 원망한다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">이야기를 통해 대상에 대한 새로운 의미를 부여함으로써 주목과 관찰을 유도하고, 상상력의 확장과 사고를 촉발시킴으로써 대상에 대한 ‘관여(engagement)’를 형성케 하는 것이다. 스치듯 보았던 것들은 다음 순간 그대로 날아가 버리고 만다. 눈은 메모리가 없는 입력장치일 뿐이다. 머리로 생각하고 가슴으로 느꼈던 것들만이 기억장치에 저장될 수 있다. 문제를 풀기 위해 골똘히 생각하고, 마치 자신의 일인 것처럼 절실하게 느꼈다면 더 오랜 기간 기억될 수 있을 것이다. 이야기는 생각하고 느끼게 하는 중요한 계기를 제공해 준다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">과학관의 전시와 관람에도 이러한 원리가 적용될 수 있다. 미국 워싱턴D.C.의 홀로코스트 추모박물관은 단적인 사례가 될 것이다. 이 박물관은 2차 대전 당시 나찌의 유대인 학살 피해자들을 기억하고 추모하려는 목적으로 건립되었다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">이 박물관의 입구에서는 입장권 대신 조그만 수첩을 나누어 준다. 안쪽 첫 페이지에는 누군가의 얼굴 사진과 함께 인적사항이 빼곡히 적혀있다. 여성 입장객에게는 여성의 사진이, 남성 입장객에게는 남성의 사진이 붙어있는 수첩이 주어졌다. 이 수첩의 정체는 잠시 후 알 수 있었다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">박물관 내부의 로비에 들어서자, 왼편으로 붉은 벽돌로 된 커다랗고 높은 벽이 나타났다. 마치 또 하나의 건물이 로비에 들어서 있는 느낌이었다. 크기와 거친 재질감만으로도 압도되었다. 그 벽면의 아래쪽에는 육중한 철문이 달려있었고, 관람객들은 그 철문을 통해 입장하도록 되어 있었다. 철문의 입구를 지키고 서 있는 직원에게 한 사람씩 앞서 나누어 준 수첩을 펴 보이고 있었다.</span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">맙소사! 그 수첩은 신분증이었던 것이다. 철문을 거쳐 들어오면서 이제 세상과는 단절된 수용소 내부로 들어오게 되는 것이다. 관람객들은 이제 더 이상 지나간 역사적 사건에 대한 관찰자가 아니었다. 한 명의 유대인 수감자가 되는 것이다. 유대인이라는 이유만으로 아우슈비츠로 끌려온 유대인이 되어 그 공포와 고통을 느끼게 되는 것이다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">이러한 관람의 ‘전(前)처리 과정’은 관람객들이 마음을 정돈하도록 돕는다. 단지 전시물들을 훑어보는 것에서 그치지 않고, 한 번 더 생각하고 더 깊이 느끼도록 만든다. 유대인의 가죽을 벗겨 만든 허리띠, 유대인 구분에 사용되는 안구색깔 모형, 가스실에서의 집단학살 모형 등 잔혹하거나 끔찍한 전시물들이 많았다. 어느 순간 머나먼 타 민족의 일이 아니라 내 가족, 나 자신의 일처럼 여겨져 전율하게 된다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">홀로코스트 추모박물관은 방문은 단순한 관람이 아니다. 유대인 수용소에 대한 ‘가상체험’이다. 독특한 건물구조와 장치, 간단한 소도구(신분증)를 통해 수용소에 관람객 자신이 집단수용소에 입소한다는 이야기를 꾸몄다. 뿐만 아니라 자신이 이야기를 구성하고 이끌어가는 주인공이 되도록 하였다. </span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">개별 전시물들은 하나의 커다란 이야기의 흐름 속에 놓여 지도록 배치된다. 곳곳에 적혀 있는 글귀들은 ‘역사를 기억해고 증언해야’함을 반복해서 강조한다. 전시실을 다 돌고 다시 로비로 나오면 기다리고 있던 가이드가 간략한 설명과 함께 정리를 해준다. 그녀의 앞에 놓인 카트에는 다음과 같은 글귀가 적혀있다. “이 건물은 무엇을 말하고 있는가?”</span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-font-family: 바탕">과학관에서 가장 중요한 것은 물론 전시물이다. 그러나, 그 전시물들이 개별적으로 고정된 전시물이어서는 안 된다. 유기적이고 체계적으로 연결되어 하나의 이야기를 전달해 줄 수 있어야 한다. 기념품점에서 구입한 인형보다 더 오래 기억되고 더 의미 있는 메시지를 전달해 주기 위해서는 말이다. [끝]</span></p>			 ]]> 
		</description>
		<category>&lt;과학과기술&gt;</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2762088#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 08:56:55 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ <2009년 10월> 과학관이 변해야 하는 이유 ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2727194</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2727194</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  &nbsp;<a name="[문서의 처음]"></a><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;신문과 방송만이 미디어가 아니다. 나의 생각과 말을 다른 사람에게 전해주고, 다른 사람의 이야기를 내게 전해주는 것이면 모두 ‘미디어’다. 신문과 방송뿐 아니라 책, 잡지, 홍보전단, 거리의 벽보, 홈페이지, 인터넷 게시판 등이 모두 미디어인 셈이다. 일상의 대부분의 의사소통은 다양한 형태의 미디어를 통하게 된다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;미디어를 거치지 않는 경우는 상대방과 마주 앉아 서로 ‘자신의 이야기’를 나누는 특별한 경우뿐이다. 대면대화(face-to-face communication)의 상황에서도 상대방이 다른 사람의 이야기 전한다면 그가 곧 미디어의 역할을 하는 셈이 된다. 자신의 직접 경험이 아닌 보고 들은 사건의 이야기를 전한다면 마찬가지다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;과거의 촌락사회에서는 마을의 수다쟁이 아줌마가 최고의 미디어였다. 개울가 빨래터에서 사랑방에서 그녀를 통해 동네의 온갖 소식들을 들을 수 있다. 마을에서 가장 나이가 많은 노인은 또 하나의 중요한 미디어다. 우리가 태어나기 이전에 마을에서 벌어졌던 사건들과 사람들의 과거에 대한 정보를 기억으로 저장하고 있기 때문이다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;수다쟁이 아줌마가 동네 구석구석 심지어 이웃동네로까지 소식을 퍼뜨리는 공간적 미디어라면, 마을의 노인은 과거의 정보를 현재로 전달하는 시간적 미디어인 셈이다. 물론, 이러한 ‘인간미디어’는 신문과 방송 같은 현대적 의미의 미디어에 비하면 초라하다. 수다쟁이 아줌마의 주책은 이웃마을을 넘어서기 어렵고, 노인의 기억은 기껏해야 백년 안쪽으로 움츠러든다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;특히, 사회적 영향력이나 파급력 측면에서는 신문과 방송에 비할 바가 못 된다. 그러나, 내가 생활하는 데 꼭 필요한 맞춤형 정보를 전해주는 것은 인간미디어다. 그것은 촌락사회에서뿐 아니라 인터넷과 초고속통신망을 끼고 사는 현대사회에서도 마찬가지다. 아파트 부녀회장이 관리비를 떼어 먹었다는 걸, 이웃집 부부가 밤새 싸웠다는 걸, 새로 온 기획부 김 부장의 성격이 괴팍하다는 걸 알려주는 건 신문이나 방송이 아니라 ‘인간미디어’들이다.</span> </p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;그런데, ‘과학’이라는 이야기 거리를 놓고 보면 도무지 신문과 방송 같은 매스미디어나 인간미디어 둘 다 어울리지 않기는 마찬가지다. 무엇보다 신문과 방송은 활자와 영상이라는 틀을 기본으로 요구하기 때문이다. 한참을 이리저리 설명해도 알기 어려운 내용을 문자만으로 옮기기는 어렵다. 추상적인 이론의 세계를 영상으로 담아낸다는 것도 만만치 않다.&nbsp; </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;매스미디어 고유의 시간적 제약도 과학의 중개자 역할수행을 버겁게 한다. 엄격하게 정해져 있는 마감(제작)시간을 지켜야 한다는 것부터가 부담이다. 진지하지 않은 시청자(독자)들을 정해진 시간에 진득하니 붙잡아두기도 쉽지 않다. 그들은 신문을 펼치거나 텔레비전을 켜면서 머리 아픈 공부보다는 여유로운 휴식을 기대하기 때문이다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;과학을 다루는 인간미디어는 크게 두 종류로 구분할 수 있다. 과학자와 같은 ‘전문가 미디어’와 ‘일반인 미디어’다. 전문가들끼리의 커뮤니케이션을 예외로 하면, 과학자의 대중강연 같은 경우가 전문가 미디어의 사례가 된다. 이들은 연구활동이라는 본업이 있는 탓에 일반인을 향한 미디어로서의 역할은 제한적일 수밖에 없다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;일반인 미디어에게 ‘과학’이라는 주제는 낯설기만 하다. 정치나 종교, 스포츠나 연예에 비해 과학은 좀처럼 다루어지지 않는다. 전문적인 교육이 지속되지 않으면 불가능하다. 사정이 이렇다 보니 과학의 ‘소통’ 전문가라는 새로운 전문가 미디어를 적극 육성하자는 주장이 설득력을 갖는다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;이처럼 과학은 매스미디어나 일반 미디어 모두 제 기능을 하기 어려운 분야다. 그러나, 다른 분야에서는 흔하지 않은 훌륭한 미디어가 있다. ‘과학관(science museum)’이라는 미디어다. 과학관은 텔레비전처럼 쇼파에 앉아 리모컨을 누르는 것만으로 접할 수 없다. 작정을 하고 차를 타고 찾아가야 한다. 대중매체에 비해 접근성이 떨어지는 것처럼 보인다. 그러나, 거꾸로 보면 마음먹고 준비가 된 적극적인 수용자를 대상으로 한다는 점에서 소통의 효율은 훨씬 높아진다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;미디어의 입장에서는 반가운 일이다. 시간의 제약도 훨씬 느슨하다. 과학다큐멘터리나 뉴스, 과학강의처럼 정해진 시간 안에 정해진 내용을 전달해야 한다는 부담도 없다. 하루 종일 과학관을 꼼꼼히 둘러봐도 되고 한 시간 만에 관람을 끝낼 수도 있다. 다리가 아프면 중간에 쉴 수도 있고, 출출하면 중간에 햄버거를 사먹기도 한다. 내 맘대로 보고 싶을 때 보고 싶은 만큼 보면 된다.&nbsp; </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;또한, 과학관은 활자나 영상, 음성 이외에도 다양한 방법으로 메시지를 전할 수 있다. 입체적 모형을 만들어 여러 방향에서 살펴보도록 할 수도 있고, 직접 만져보고 만들어보거나 간단한 실험과정을 따라하도록 할 수도 있다(사진1). 스크린이 아니라 실물을 직접 보고 만질 수 있다는 것은 ‘과학관’이라는 미디어의 독보적이고 중요한 장점이다. <br><br></span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds17.egloos.com/pds/200910/27/09/e0080409_4ae64ae3953c5.jpg" width="427" height="309" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds17.egloos.com/pds/200910/27/09/e0080409_4ae64ae3953c5.jpg');" /></div><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;과학관은 덩그러니 세워진 건물이나 딱딱하고 지루한 공공기관이 아니다. 과학을 전달해주고 중개해주는 미디어다. 과학관을 미디어로 바라보면 왜 과학관이 변해야 하고 어떻게 변해야 할지에 대한 해답이 보이기 시작한다.&nbsp; </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;먼저, 논평하고 해설해야 한다. 과학을 비판해야 한다는 것이 아니다. 이야기의 살을 붙여야 한다는 것이다. 단순 사실만을 전하는 미디어는 결국 외면 받는다. 인간미디어나 매스미디어나 모두 그렇다. 뻔한 연애 이야기나 군대 이야기지만 그의 입을 통하면 그렇게 재미있을 수가 없다. 3대0의 경기 결과를 알기 위해서라면 굳이 텔레비전 앞에서 긴 시간을 버틸 이유가 없다.</span> </p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;과학은 ‘검증된 사실’을 바탕으로 한다는 점에서 정확한 전달에 초점을 두어왔다. 그러나 그것은 교과서와 전문서적으로 충분하며 과학관이 그것을 반복할 필요는 없다. 과학관은 일반인을 위한 미디어다. 이야기의 살을 붙이고 가공하는 것은 미디어의 중요한 역할이고 권한이기도 하다. 물론, 사실에 대한 왜곡과 오해의 부작용은 경계해야 한다.</span> </p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;예컨대, 인체의 뼈 모형을 전시한다고 하자. 관람하기 편하도록 똑바로 선 자세의 뼈 모형에 각각의 이름과 기능을 써 붙이는 것은 ‘사실’의 전달에만 충실한 것이다. 그런 모형은 백과사전과 인터넷에 넘쳐난다. 미국의 한 과학관은 마주 보고 있는 두 대의 자전거 한 쪽에 뼈 모형을 앉혀 놨다. 다른 한 대의 자전거에 올라타서 페달을 밟으면 마주 보고 있는 뼈들이 같이 움직인다(사진2). 뼈의 움직임을 이해할 수 있도록 고안한 전시물이다.&nbsp;<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200910/27/09/e0080409_4ae64b3d18a34.jpg" width="428" height="319" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200910/27/09/e0080409_4ae64b3d18a34.jpg');" /></div><br></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify"><!--StartFragment--></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;과학관은 누구를 대상으로 하는지 명확해야 한다. ‘매스’미디어조차 무차별적인&nbsp;일반 대중을 대상으로 하지 않는다. 매체에 따라 내지는 개별 콘텐츠에 따라 소구하는 대상이 구체적이다. &lt;조선일보&gt;가 목표로 하는 독자와 &lt;한겨레&gt;가 목표로 하는 독자는 다르다. ‘개그콘서트’와 ‘전국노래자랑’이 상정하는 시청자는 전혀 다른 사람들이다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;온 국민을 만족시키려는 과학관은 결국 단 한 사람도 만족시키지 못한다. 초등학생과 성인의 과학지식이 같을 리 없고, 이공계생과 인문계생의 관심정도가 비슷할 리 없다. 구체적으로 어느 연령대의 어떤 수준의 사람들을 대상으로 할 것인가를 결정해야 한다. 그래서 그들을 면밀히 분석하는 과정이 필요하다.</span> </p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;그 나이 또래에는 무엇에 어떤 경험을 하게 되는지, 그 사람들이 최근의 관심사는 무엇인지 등등에 대해서 말이다. 개인의 관심사나 고민거리와 동떨어진 전시물은 외면 받을 수밖에 없다. 결국, 그들의 관심거리에 따라 과학관이 바뀌고 변화해야 한다는 것이다. 살아있는 과학관, 변화하는 과학관이 가장 중요한 화두가 될 것이다. [끝]</span> </p>			 ]]> 
		</description>
		<category>&lt;과학과기술&gt;</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2727194#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 01:23:34 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ <2009년 9월> 상상력으로 만나는 과학 ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2480855</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2480855</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  &nbsp;<a name="[문서의 처음]"></a><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;꽉 막힌 아파트에 갇혀 아이를 키운다는 것은 무척이나 고된 일이다. 그나마 아이가 걷기 시작하고 혼자 밥을 떠먹을 수 있게 되면 여간 고마운 것이 아니다. 그런데 아이가 커갈수록 부담스럽고 힘들어지는 일이 있다. 책 읽어주기다. 처음에는 그림뿐인 보드북을 보여주기 시작한다. 알록달록한 그림책에 대한 아이의 반응이 신기하기만 하다. 아이가 조금 더 크면 두 세 줄의 문장이 더해진다. 아이의 독서습관을 길러주기 위해서, 조금은 애써 봉사(?) 한다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;아이가 커갈수록 동화책에 실린 이야기의 분량이 급격히 늘어난다. 어느 순간 아이가 뽑아오는 책이 가능한 얇고 문장도 적은 것이기를 바란다. 조금 길어지다 보면 아이보다 어른인 내가 먼저 힘들어지고 지루해지기 때문이다. 그런 이유로 조금 꺼려지는 책 가운데 하나가 &lt;신기한 스쿨버스&gt;다. 이 책은 태양계, 땅속, 동물, 컴퓨터 등 과학적 소재를 그림으로 풀어 소개하고 설명하는 어린이용 과학 그림책이다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;전 세계적으로 5300만권이나 팔렸다는 이 책이 꺼려지는 이유는 40여 쪽을 채운 분량이 꽤나 부담스럽기 때문이다. 한 권을 다 읽어주려면 10분 이상이 걸린다. 그보다 더 결정적 이유는 책을 펴면 어디서부터 읽어야할지 도무지 헷갈린다는 점이다. 이 책은 다른 동화책들과 달리 본문 이외에 만화책에서나 볼 수 있는 말풍선이 있고 옆에는 메모지 모양의 추가적인 설명이 있다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;어느 순서로 읽어야 할지 혼란스럽고 산만하게 여겨지기도 한다. 그러나 아이들은 이런 점이 더 흥미로운 모양이다. 정해진 순서가 없다보니 다시 볼 때마다 새롭게 느껴지고 이전에는 발견하지 못했던 새로운 의미들을 찾아낸다. 책을 읽어주겠다고 할 때마다 아이들은 나의 기대(?)와는 관계없이 여지없이 이 책을 한아름 들고 온다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;과학은 아이들에게 그다지 흥미로운 주제가 아니다. 그런 과학을 다룬 &lt;신기한 스쿨버스&gt;를 아이들이 좋아하는 이유는 ‘상상’이 있기 때문이다. 현실에서는 불가능한 상상을 통해 과학으로 안내한다. 아이들이 타고 다니는 스쿨버스는 다양한 모습으로 변신한다. 얼음차가 되기도 하고 우주선이 되기도 하며, 공룡처럼 커지기도 하고 먼지보다도 작게 줄어들기도 한다. 트랜스포머처럼 척척 기계적으로 변신하는 것도 아니고 그냥 스위치를 한 번 누르는 것만으로 순식간에 변한다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;스쿨버스만 변신하는 것이 아니다. 어린이들이 직접 꿀벌이 되어 곤충의 생활을 경험하기도 하고, 물방울이 되어 하늘로 정수장으로 긴 여행을 하기도 한다. 현실에서는 절대 불가능한 비과학적 설정이다. 주인공 격인 프리즐 선생님은 기상천외한 설정을 통해 아이들을 과학의 세계로 안내한다. 그녀는 늘 만반의 준비를 갖추고 있을 뿐 아니라 아이들이 궁금해 하는 모든 것을 알고 있기에 인기 만점이다. 매번 바뀌는 그녀의 의상과 악세사리는 어린이 독자들에게는 색다른 재밋거리다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;만화같은 비과학적 설정을 통해 과학을 설명하는 것은 흥미로우면서도 우려스러운 점이 없지 않다. 비과학적 설정 자체에 더 주목하게 되거나 과학에 대한 오해를 가져올 수 있기 때문이다. 그러나 이 책에서는 스쿨버스나 등장인물들의 변신과 같은 비과학적 설정은 오히려 과장하여 묘사함으로써 과학적 사실과 쉽게 구분되도록 하고 있다. 또한, 과학의 세계로 안내하는 역할로 한정함으로써 독자의 혼동을 차단한다.</span> </p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;과거에는 과학과 상상력은 일정한 거리가 있는 것으로 여겼다. 검증된 사실과 엄격한 논리에 근거해야 하는 과학과 이러한 틀거리의 영향으로부터 가급적 벗어나야 하는 상상은 서로 상충하는 것처럼 보였기 때문이다. 따라서, 과학을 추구하거나 전달하는 과정에서 상상의 개입은 철저히 배제되어야 했다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;특별히 과학과 상상의 만남이 제한적으로나마 허용되었던 영역이 과학소설(science fiction)이다. 우리나라에서는 과학소설보다는 ‘공상과학소설’이라는 말이 더 익숙한 것 같다. 우리나라에 들어오면서 본래 없던 ‘공상’이라는 수식이 덧붙여진 것이다. 픽션이라는 단어에 이미 허구의 꾸며낸 이야기라는 의미가 포함 되었음에도 불구하고 혹여 과학적 사실과 혼동할 것을 우려했는지 모르겠다. 그래서 국내에 소개된 공상과학소설은 주로 미래의 세계를 다루었다. 이미 어떤 식으로든 확정되어있는 과거의 세계를 과학의 이름으로 소설에서 다룬다는 것이 엄두가 나지 않았던 것일까. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;최근 수 십 년 사이에 과학적 기계장치와 도구들은 빠른 속도로 보통사람들의 일상생활 속으로 확산되었다. 자동차와 컴퓨터와 핸드폰 같은 것들 말이다. 이런 것들이 효율적으로 잘 사용되기 위해서는 관련된 과학지식과 정보들이 함께 전달되어야 한다. 그런데 과학을 기술하는 언어는 고도로 추상화된 언어다. 그래프와 방정식과 전문용어들은 체계적이고 전문적인 교육을 받지 않은 사람들에게는 낯설고 어려울 수밖에 없다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;이러한 과학지식과 정보를 일반인들에게 전달하기 위해서는 매우 구체적이고 현실적인 차원으로 내려와야 한다. 이때 필요한 것이 상상력이다. 초등학교 저학년 어린이에게 변온동물을 어떻게 설명해야 할까? &lt;신기한 스쿨버스&gt;는 직접 변온동물이 되어보는 방법을 택했다. 카멜레온, 도마뱀, 거북 등의 파충류로 변한 등장인물들은 색다른 경험을 한다. 보일러실의 열기에도 땀이 나지 않고 냉장고에서는 몸이 점점 느려지더니 꾸벅꾸벅 졸기 시작하는 것이다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;변온동물에게 나타나는 현상들을 구체적으로 묘사해 줌으로써 이해를 도울 뿐 아니라, 또래의 아이들이 파충류로 변신하는 상상력을 발휘함으로써 호기심을 유인할 수 있게 된다. 이렇게 보면, 과학에 상상력이 더해져야 하는 이유는 명확해지는 것 같다. 첫째, 상상력은 과학에 대한 호기심을 자극해서 주목하게 한다. 과학은 의례 따분하고 재미없는 것으로 여기는 사람들의 시선을 끄는 역할을 한다. 둘째, 상상력은 과학에 대한 이해의 장벽을 낮추는 역할을 한다. 더 많은 사람들이 더 짧은 시간에 더 깊이 있게 이해하도록 만든다는 것이다. 과학에 취약한 집단일수록, 과학을 접해보지 않은 어린이일수록 상상력의 효과는 클 수밖에 없다.&nbsp; </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;문제는 과학에 상상력을 덧붙이는 작업이 간단치 않다는 점이다. 어설픈 상상을 덧씌우다가는 잘못된 과학지식을 확산시키거나 과학에 대한 오해를 키울 수도 있다. &lt;신기한 스쿨버스&gt;가 이러한 우려를 극복하고 베스트셀러가 될 수 있었던 것은 저자인 조애너 콜(Joanna Cole)과 브루스 디건(Bruce Degen)의 수고와 헌신 덕분이다. </span></p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;그녀는 40여 쪽의 그림책 한 권을 위해 2년이 넘는 시간의 엄청난 양의 조사와 답사를 감수했다. 또한, 현직 과학자들의 꼼꼼한 자문과 감수를 통해 정확한 과학적 사실을 확인하고 최신의 과학정보를 포함시켰다. 각 권의 첫 페이지에는 해당 내용에 대해 도움을 준 과학자들(심지어 저자들을 벌집으로 안내해 준 농부에게까지)에 대한 감사의 글을 적고 있다.</span> </p><p style="FONT-SIZE: 10pt; MARGIN: 0px; COLOR: #000000; TEXT-INDENT: 0px; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: '바탕'; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 24px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;과학에 상상력을 결합시키는 것은 누구나 마음만 먹는다고 쉽게 이룰 수 있는 작업이 아니다. 실험실의 과학자나 대중소설을 쓰던 작가가 하루아침에 &lt;신기한 스쿨버스&gt;를 쓸 수는 없다. 오랜 시간 꾸준히 전문인력을 육성하는 인내심 있는 노력이 필요하다. 전문가는 하나의 전문영역에서만 존재하는 것이 아니다. 두 전문영역을 연결짓는 작업 또한 새로운 전문가의 탄생에 의해 가능한 것이다. [끝]</span> </p>			 ]]> 
		</description>
		<category>&lt;과학과기술&gt;</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2480855#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 02:05:14 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ <2009년 8월> 투시안경 광고하는 언론 ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2437763</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2437763</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">지난 6월 언론의 ‘투시안경’ 보도는 단연 화제거리였다. 지나가는 사람의 옷을 투시해서 알몸을 볼 수 있는 특수안경이 판매되고 있다는 것이다. 마음 놓고 다른 사람의 나체를 ‘감상’할 수 있다니. 뭇 남성들에게 솔깃한 이야기가 아닐 수 없다. ‘정말 보일까’ 하는 의구심에서부터 ‘100% 환불을 보장한다니 아주 거짓말은 아닐’거라는 둥 다양한 반응이다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">이미 중국에서 히트를 쳤고 국내에서도 수 천 명이 샀다고도 한다. 특수 필터를 이용한다고 하고, 가시광선이니 적외선이니 하는 작동원리도 그럴 듯하다. 면제품보다는 수영복 같은 나일론 소재의 제품이 투시가 잘 된다는 설명은 신뢰를 더해준다. 구체적인 한계까지 밝히고 있으니 말이다.</p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">그러나, 한 달도 못가 ‘투신안경’은 사기로 밝혀졌다. 전과 14범인 정모 씨가 중국에 거주하는 다른 사람과 짜고 인터넷 사이트를 개설한 뒤 돈만 입금 받아 가로챘다는 것이다. 물론, 투시안경의 광고사진은 컴퓨터로 조작한 것이고, 9천여 개의 아이디를 도용해 인터넷 카페 등에 광고하고 가짜 사용 후기를 올리기도 했다고 한다.</p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">그들은 투시안경을 정말인 것처럼 믿게 하기 위해 과학을 적극적으로 이용했다. 옷에서 반사된 가시광선은 차단하고 피부에서 반사된 적외선을 인식하도록 하는 원리로 제작되었다고 그럴 듯하게 설명했다. 물론, 과학적으로 투시안경이 엉터리임은 명백하다(&lt;문화일보&gt; 6월 18일자 [이덕환의 과학세상] 참조). 인터넷 홈페이지에 올라와 있는 사진만 봐도 배경 속의 일부 사람은 투시되지 않는다. 조잡한 합성사진에 불과하다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">그런데도 많은 사람들이 광고에 속아 돈을 보냈다. 경찰 수사에서 13명이 돈을 송금한 것으로 드러났고, 실제로는 이 어처구니없는 사기에 넘어간 사람이 1백여 명이 넘는다고도 한다. 다른 사람의 나체를 보겠다는 일념(?) 하나로 수 십 만원을 주저 없이 송금했다는 사실이 놀랍다. 그들의 어리석음이야 본인의 문제로 치면 그만이지만, 언론의 보도행태는 자못 심각하다.</p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">많은 사람들은 언론보도를 통해서 투시안경의 존재를 알게 되었다. 그런데 초기의 투시안경 보도는 흡사 신제품 홍보기사를 연상케 한다. 중국산 투시안경이 인터넷을 통해 판매되고 있다는 단순 사실 중심으로 기술하고 있다. 일부 언론은 그 내용이 더욱 구체적이다. 선글라스형과 안경형, 뿔테형이 있고 가격은 각각 18만원에서 25만원이며 판매되고 있다고 소개한다. ‘투시율 100%, 불만족시 즉시 환불!’이라고 쓰인 판매 사이트의 광고문안까지 친절하게 안내하고 있다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">한 지상파방송은 “화가 난다. 법적 제재가 필요한 일이다”, “앞으로 안경을 쓴 사람이 거리에서 쳐다본다면 즉각 피할 것이다”는 20~30대 여성들의 반응을 소개했다. 아마도 실제 투시가 가능할지 모르는 일말의 가능성을 염두에 두는 것인지 모르겠다. 한 인터넷 매체는 아예 기사 제목을 ‘中 투시안경 국내 상륙에 여성들 뿔났다 “이런 안경 쓴 남자 피할 것”’으로 붙였다. 투시안경의 효능을 암시하는 듯한 내용이다. 그러면서도 기사의 말미에는 사기일 가능성이 있다는 전문가의 코멘트 한 마디를 덧붙이는 것을 잊지 않았다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">경찰의 수사가 진행되고 전과14범의 사기범이 붙잡히고 나자, 언론보도는 범인 검거와 범죄 내용으로 급하게 시선을 돌린다. 중국의 공범과 짜고 사이트를 개설해 돈을 송금 받아 가로챘다는 것이다. 또, 여러 개의 아이디를 도용해 가짜 사용 후기도 작성해서 올렸다고 한다. “투시안경은 성적 호기심을 자극하고 관음증을 이용한 사기로 드러났다” 경찰 관계자의 말도 덧붙였다.</p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">투시안경에 대한 초기의 언론보도나 범인 검거에 대한 언론보도는 모두 그 때 그 때의 사실 전달에 충실한 보도다. 투시안경을 판매한다는 인터넷 사이트가 등장하자 그에 대해 상세하게 보도했고, 사기범이 검거되자 사건에 대해 왜곡이나 과장 없이 범죄 내용 그대로를 보도했다. 그러나, 사실에 입각한 보도를 하고 의도적인 조작을 하지 않았다고 해서 언론으로서의 사회적 책임을 다한 것일까?</p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">그러기에는 왠지 아쉬움이 남는다. 적잖은 사람들은 언론의 보도로 ‘투시안경’을 처음으로 알게 됐다. 초기의 언론보도는 투시안경을 소개하고 호기심을 자극하는 역할을 한 것이다. 처음부터 언론이 투시안경이 현재의 과학기술력으로 불가능하며 따라서 사기일 가능성이 높다는 것을 분명하게 지적했다면, 피해자를 크게 줄일 수 있었을 것이다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">사기범이 잡히고 나자, 언론들은 투시안경이 엉터리였다고, 가짜 사기극이었다고 뒷북을 쳤다. 직접 투시안경을 구해서 검증을 한다고 법석이다. 처음부터 투시안경의 ‘소문’만 전할 것이 아니라 명확하게 투시안경의 실체를 전달했어야 했다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">언론이 객관적 사실의 전달에 충실해야 하는지, 사실에 대한 해설과 비평에 초점을 맞춰야 하는지에 대해서는 언론학자들 사이에도 다양한 견해가 있다. 사실을 가감 없이 있는 그대로 보여주는 것이 언론의 주된 역할이어야 하는 주장이 있는가 하면, 사건에 대한 분석을 거쳐 적극적으로 의견과 주장을 전해야 한다는 주장도 있다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">정보화 시대에 사실에 대한 정보는 너무나 많다. 오히려 과도한 정보는 처리비용만 증가시키는 ‘쓰레기’에 가깝다. 그 정보들 가운데 의미 있고 중요한 것들을 가려주고 골라주는 것이 언론의 역할일 것이다. 단순 사실의 전달만을 위해서라면 굳이 ‘언론’이 필요하지 않다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">또한, 이번 투시안경 사례는 과학기술과 관련한 언론의 대응력이 낮은 수준에 있다는 것을 보여주는 것이기도 하다. 유력 정치인이나 재벌 총수의 말 한마디는 ‘본능적으로’ 순식간에 분석된다. 그러나 기초적 물리학 지식이면 충분한 투시안경 소문은 좀처럼 분석되지 않는다. 고스란히 전달될 뿐이다. 물론, 적잖은 기자들은 ‘투시안경’을 소식을 듣고 사실인지 직접 확인하고 싶었을 것이다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">그러나, 투시안경을 당장 구할 수도 없었고, 원리의 타당성을 확인해 줄 과학자를 찾기도 쉽지 않았을 것이다. 90년대 후반 이후 편집국에서 ‘과학부’를 깨끗이 없애버린 데 대한 당연한 업보다. 메이저 신문조차 ‘진짜로 투시가 가능한 지 진위 여부를 둘러싼 논란이 팽팽하다’는 기사를 거리낌 없이 올린다. 그나마 앞서 예를 든 이공계 대학교수의 칼럼이 경찰 발표 이전의 기사로는 거의 유일하게 투시안경의 허구를 분명하게 지적하고 있다. </p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%">과학기술의 시대에 발생하는 크고 작은 문제들이 과학기술과 얽혀있는 것은 당연하다. 이런 상황에 대처가 가능하도록 인력을 늘리고 조직을 갖춰야 한다. 그것이 신문과 언론이 사는 길이고 신뢰를 회복하는 길이다. [끝]</p><br/><br/>tag : <a href="/tag/과학" rel="tag">과학</a>,&nbsp;<a href="/tag/사이비과학" rel="tag">사이비과학</a>,&nbsp;<a href="/tag/저널리즘" rel="tag">저널리즘</a>,&nbsp;<a href="/tag/언론" rel="tag">언론</a>,&nbsp;<a href="/tag/광고" rel="tag">광고</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>&lt;과학과기술&gt;</category>
		<category>과학</category>
		<category>사이비과학</category>
		<category>저널리즘</category>
		<category>언론</category>
		<category>광고</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2437763#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 16:33:22 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ <2009년 7월> 울지말고 일어나 과학을 믿으세요 ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2414241</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2414241</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">나이를 먹어가면서 기억력이 문제다. 잠깐 전에 들은 내용인데도 도무지 떠오르지가 않는다. 아이들의 우스갯소리에 한바탕 웃고 나면, ‘잘 기억해 두었다가 써먹어야지’ 하고 마음먹지만 그 때 뿐이다. 하루만 지나면 아무리 머리를 쥐어짜도 도통 기억이 나지 않는다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">다행스러운 것은 이것이 나만의 문제도, 나이의 문제도 아니라는 것이다. 가만히 앉아서 수동적으로 듣기만 한 이야기는 그대로 흘러나가기 쉽다. 단지 말로만 전달된 이야기를 24시간이 지나서까지 기억할 확률은 10% 미만이라는 연구결과도 있다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">그래서 유능한 강사들은 혼자 강의하기보다 청중들에게 지속적으로 질문을 던지며 대화를 유도한다. 한 개인을 지목하여 질문을 던지기도 한다. 질문에 답을 잘 하건 못하건 당사자는 긴장하게 되고 주의를 집중하게 된다. 당연히 강의를 가만히 듣고 있는 것보다는 같이 질문에 대답하고 메모를 했을 때 훨씬 기억에 오래 남는다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">어떤 정보를 이해하고 기억하는 가장 좋은 방법은 직접 경험하고 생활에서 활용하는 것이다. 시골에서 나고 자라신 우리 어머니는 고향을 떠난지 오십년이 되었는데도 그 많은 나무와 풀들을 구분하고 이름을 외신다. 우리가 아무리 식물도감을 꼼꼼히 들여다본다고 해도 쉽지 않은 노릇일 텐데 말이다. 생활 속에서 경험을 통해 체득한 지식의 강한 생명력을 엿보게 된다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">그러고 보면, 과학문화, 과학대중화, 과학의 국민이해와 같은 활동과 정책들이 어디에 초점을 맞춰야 하는지가 명확해진다. 단편적 과학지식을 아무리 강조하고 전달하려고 한들 그 순간만 지나면 잊혀지고 말 가능성이 높다. 그것보다는 개인과 사회가 과학지식을 얼마나 유용하게 이용하고 있는지를 넌지시 보여주는 것이 더 효과적일 지도 모른다.</span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">아무리 과학책을 많이 읽으라고 강조하고, 엄청난 돈을 들여 과학관을 짓고 우주선을 쏘아 올려도 그것만으로 과학문화가 번창하지는 않을 것이다. 그런 활동은 도리어 과학은 나의 일상생활과는 분리된 다른 것으로 오해하게 만들 수도 있다. 내 주변의 작은 문제 하나도 과학적 근거를 바탕으로 분석적이고 체계적으로 접근했을 때, 해결될 수 있음을 깨닫게 해주는 것이 필요하다.</span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">내 직장과 조직이, 우리 사회가 과학적 근거와 메커니즘에 의해 움직인다면, 누구도 과학을 외면할 수 없을 것이다. 다른 어떤 것보다도 ‘과학’이 나의 주장을 뒷받침하는 가장 강력한 근거가 된다면 모두들 과학을 공부하려고 애쓸 것이다. 과학에 의해 작동되는 사회를 보여주는 것은 수 백 억 원의 과학문화 예산 이상의 효과일 것이다.</span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">지난 4월, 식품의약품안전청은 일부 의약품에 석면 탈크 성분이 함유되었다며 판매 및 유통금지 처분을 내렸다. 무려 120개 제약사의 1,122개 의약품이 그 대상이었다. 이 같은 결정을 하게 된 것은 ‘중앙약사심의위원회’의 논의에 크게 의지했음을 밝히고 있다(식약청 보도자료). 그런데 이 위원회의 논의과정이 우리 사회에서 ‘과학의 지위’를 적나라하게 보여주는 것 같아 실망스럽다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">이 위원회는 의사, 약대와 간호대 교수, 대학병원 약제부장 등 의약학 분야의 전문가들이 모이는 자리다. 당연히 ‘과학적’ 근거에 바탕을 둔 ‘과학적’ 논의가 진행됐을 것으로 짐작케 한다. 그러나 회의내용을 보도한 한 기사(중앙일보 4월 16일자)에 따르면 그렇지 않았던 것 같다.</span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">실제 회의에서 ‘석면 오염 우려 의약품이 인체에 유해하다’고 말한 사람은 회의에 참석한 11명의 위원 가운데 1명에 불과했다는 것이다. 나머지 대다수 위원들은 과학적으로 볼 때 위험하다는 근거를 찾기 어렵다는 데 동의했다고 한다.</span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">그러나, 위원회는 천 여 종이 넘는 의약품의 판매금지를 최종결론으로 내렸다. 이미 언론의 보도로 민감해진 국민정서를 고려할 필요가 있으며, 베이비파우더와 화장품을 이미 판매금지한 이상 의약품을 회수하지 않을 수 없다는 것이다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">감성적으로 대처하는 것은 바람직하지 않다는 의견과 회수조치에 들어가면 엄청난 혼란이 예상된다는 주장이 있었지만 결국 표결에 부쳐졌고 근소한 차이로 판매금지 결정이 내려진 것이다. 의사와 약대 교수 같은 과학자의 회의가 아니라 마치 정치인들의 당정회의인 듯한 착각을 불러 일으킨다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">‘정치적’이라는 것이 꼭 부정적인 것만은 아니다. 하지만, 의약품에 대한 위해성을 검토하고 판단하는 중앙약사심의위원회는 어느 자리보다도 과학에 근거한 판단을 해야 하는 곳이다. 정치인이나 관료들이 ‘국민정서’를 고려해서 판단할 때, 과학적으로 볼 때는 그렇지 않다고 꼿꼿하게 소수의견을 고수해야 하는 자리다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">그런 역할을 기대하고 정치인이나 관료를 배제하고 의약학계의 전문가들을 자문위원으로 모신 것 아닌가. 이렇게 출발이 어긋나다 보니 이리저리 궁색하고 아귀가 맞지 않는다. 위해가능성이 있다면 판매금지 조치를 취하고 관련 제약업체 처벌해야 할 것이고, 위해가능성이 현저히 낮다면 국민들이 안심할 수 있도록 설명하고 설득해야 할 것이다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">그러나, 식약청은 석면 약의 판매금지 및 회수를 명령하면서도 그 약을 제조 판매한 제약업체들을 처벌하기는커녕 ‘적극 협조해 달라고 당부’(식약청 보도자료)하고 있다. 위험하지 않다면 왜 판매금지를 하는 것이며, 위험하다면 당연히 제약업체를 처벌해야 하는 것 아닌가? </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">코미디가 아닐 수 없다. 국민들을 안심시키기 위해 무작정 제약업체들 보고 손실을 감수하라는 것이다. 엄격히 말하자면, 영업방해에 행정권을 악용한 재산권 침해는 아닌지 모르겠다. 급기야 제약업체들이 반발하고 나섰고 일부 품목들에 대해서는 판매금지에서 제외하는 등 혼란을 부채질했다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">이 과정에서 발생하는 혼란과 불필요한 사회적 비용이 참으로 안타깝다. 제약업체들의 이미지 추락과 영업손실도 당사자들 입장에서는 분통터지는 노릇일 것이다. 그러나 그보다 몇 배 더 안타깝고 아쉬운 것이 있다. 과학자들이 과학을 스스로 외면하는 것을 적나라하게 보여주었고 확인했다는 것이다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">과학이 외면받고 과학이 통하지 않는 사회에서 무슨 낯으로 과학문화 확산을 과학에 대한 국민이해를 이야기해야 할지 난감할 뿐이다. 정작 과학은 학교에서 시험 볼 때 이외에는 필요 없는 것이 되어 버린 것이다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">그러고 보면, 아래로부터의 과학문화 확산은 너무도 뻔한 한계를 드러낼 수밖에 없다. 학생들에게, 일반국민들에게 과학 책을 읽고, 과학 콘텐츠를 보고, 문제에 대한 과학적 접근을 훈련하라고 한들 그들에게는 일시적 이벤트에 지나지 않을 것이기 때문이다. 우리 사회가 작동하고 움직이는 데 과학이 전혀 관여하고 있지 않다는 것을 확인하는 순간부터 말이다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">과학문화 확산은 위에서부터 출발해야 한다. 정치인들, 기업간부들, 행정관료들이 과학을 이해하고 과학적 접근과 사고를 한다면 자연스럽게 과학문화 확산은 이루어질 것이다. 과학문화 정책과 활동도 학생과 일반시민 이상으로 사회지도층에 주목해야 한다. 실무자가 전문가, 과학자와 함께 심혈을 기울여 작성한 기획안이 최고결정권자의 한 마디에 뒤집어지는 조직에서 과학문화가 성숙될 리 없다. </span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">이미 2004년 연구보고서에서 석면 탈크의 위험성이 지적되었음에도 식약청이 적절한 대처를 못한 것은 참으로 아쉽다. 그러나 그보다 더 아쉬운 것은 뒤늦은 대응마저 과학이 근거하지 못하고 정치적 감성에 의존하려 했다는 점이다.</span></span></span></span></span></span></p><p class="바탕글" style="LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 180%"><span style="COLOR: #000000"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 130%"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '바탕','Batang'"><span style="FONT-SIZE: 85%">살다보면 ‘정치적’인 것도 필요하고 ‘감성’도 필요하다. 그러나 식약청이 그래서는 안 된다. 과학에 근거하고 과학을 지켜야 한다. 그래야 할 말도 있고 명분도 선다. 더구나 식품 의약품 분야의 박사만도 300명이 넘는 과학자들이 모여 있는 곳이 아닌가. 과학의 논리와 힘으로 작동하는 사회를 보여주는 것, 그것이 과학문화 운동의 시작이요, 완성인 것이다. [끝]</span></span></span></span></span></span></p>			 ]]> 
		</description>
		<category>&lt;과학과기술&gt;</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2414241#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 15:51:58 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ NYTimes Sci Times: New-fangled, Earth-friendlier concrete ; a one-gene, ant-shifting protein ; lots  ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2387159</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2387159</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <a href="http://ksjtracker.mit.edu/?p=8967">http://ksjtracker.mit.edu/?p=8967</a><br><br><h2><a title="Permanent Link: NYTimes Sci Times: New-fangled, Earth-friendlier concrete ; a one-gene, ant-shifting protein ; lots of sickness and health writing" href="http://ksjtracker.mit.edu/?p=8967" rel="bookmark">NYTimes Sci Times: New-fangled, Earth-friendlier concrete ; a one-gene, ant-shifting protein ; lots of sickness and health writing</a></h2><div class="entrytext"><p><img src="http://ksjtracker.mit.edu/wp-content/uploads/2009/03/bridgeminneapolis.jpg" align="right">Some of us here in the US who watch too much cable TV politics-regurgitation have taken to the cheerful leftie Rachel Maddow. She’s for people who want a distinctly liberal cant but without the spittle and rant. Her fans know one of her soft spots: INFRASTRUCTURE. She pronounces it like it’s a big slice of chocolate cloud chiffon. (Mrs. Tracker used to send me out after dark to get her some. Finally, mercifully, the shop closed). Oh…infrastructure. The word evokes for Ms. Maddow, it seems, lots of jobs for brawny blue-color types driving big trucks and giant frontloaders to build sturdy bridges, high speed rail lines, and other very useful, long lasting public amenities. In <strong>Science Times</strong> today <a href="http://www.nytimes.com/2009/03/31/science/earth/31conc.html?ref=science" target="_blank"><strong>Henry Fountain</strong> cuts loose in long form (rather than his surgically precise shorties for The Observatory roundup) on one of infrastructure’s necessaries: concrete</a>. He went to a trade show&nbsp; called World of Concrete, in ‘Vegas. The story is more progressive cookbook than science. It diagrams one bridge that’s been in the news and uses fresh ideas in cement (old fashioned aggregate, it appears, is fine as is). It notes without explaining, understandably, much of the underlying chemistry, the fresh new kinds of ingredients going into it to displace the energy-intense, CO2-spewing old standby Portland cement. He mentions at some length a new process that has received speculative news attention - to bubble fossil fueled power plant smoke through sea water to make a calcium carbonate and hence a CO2 sequestering, carbon negative cement substitute (<a href="http://ksjtracker.mit.edu/?p=7107" target="_blank">previous post</a>). This is a robust, feel-good story for the infrastructure set.</p><p>The rest of the section is long on stories The Tracker usually passes by, worthy as they are, on sickness and health, patients and healers, dying and living. I still won’t dwell on them. But a medical student and writer named <a href="http://www.nytimes.com/2009/03/31/health/31case.html?ref=health" target="_blank"><strong>Nell Burger Kirst</strong>, for the running feature “Cases,” has one that will bring tears to the eyes</a>.</p><p><strong>Other notable headlines</strong>:</p><ul><li><strong>Nicholas Wade</strong>:<a href="http://www.nytimes.com/2009/03/31/science/31ants.html?ref=science" target="_blank">Single Gene Shapes the Toil of Ants’ Fighter and Forager Castes</a> ; He soft pedals - so that it sneaks up on the reader - that we have the gene, too ; <li><strong>Claudia Dreifus</strong>: <a href="http://www.nytimes.com/2009/03/31/science/earth/31conv.html?ref=science" target="_blank">A Conversation With Dee Boersma / ‘The Big Thing Is That Penguins Are Showing Us That Climate Change Has Already Happened.’</a> ; Q&amp;A on Megallanic penguins in Chile (and a hint why it is that, while it’s not mentioned here, more of them lately are washing up dazed and weary on Brazil’s beaches.) No clue why the paper edition on the West Coast lacked CD’s byline. It’s there, on line. <li><strong>Michael Schwirtz</strong>: <a href="http://www.nytimes.com/2009/03/31/science/space/31mars.html?ref=science" target="_blank">Staying Put On Earth, Taking a Step To Mars</a> ; This is the kind of story, along with word from China and India on heroic space exploration ambitions, that gives fits to NASA’s planetary scientists facing deep budget cuts for automated, no-spacesuits-involved missions to the solar system’s curiosities. Other outlets have it, too - as to be tracked today in a separate post. <li><strong>Natalie Angier</strong>: <a href="http://www.nytimes.com/2009/03/31/science/31angi.html?ref=science" target="_blank">BASICS: The Biggest of Puzzles Brought Down to Size</a> ; This one, on how to think logically and tactically, shouldn’t be buried in the science section. The Arts makes better sense. It’s too useful and empowering to be read almost exclusively by those on the hunt for brainy science stories. </li></ul><p>As usual, lots more. <strong><a href="http://www.nytimes.com/2009/03/31/science/31angi.html?ref=science" target="_blank">Whole Section</a></strong> ;</p></div>			 ]]> 
		</description>
		<category>가져온 글 (영문)</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2387159#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 02:40:36 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ Scientists and Journalists: Too Cozy? ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2387156</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2387156</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <a href="http://www.cjr.org/the_observatory/scientists_and_journalists_too.php">http://www.cjr.org/the_observatory/scientists_and_journalists_too.php</a><br><br><h4 class="meta"><a href="http://www.cjr.org/the_observatory/">The Observatory</a> — July 30, 2008 12:17 PM</h4><h3 class="title">Scientists and Journalists: Too Cozy?</h3><p class="subhead">Maybe it’s time for a few more science critics</p><p class="attribution">By <a href="mailto:cjr@columbia.edu">Paul Raeburn</a></p><p class="single-page">&nbsp;</p><div class="article-body"><p>When I was a board member of the Council for the Advancement of Science Writing, my colleagues and I used to give little seminars to scientists at universities and foundations about how to speak to the media. Some scientists came mostly to throw metaphorical tomatoes at us, because they’d had bad experiences with the press. And some came because they wanted to know how to help the press get the story right, to avoid wildly erroneous and career-busting catastrophes.</p><p>But we all shared the same assumption: Relations between the press and scientists are bumpy, neither side likes the other very much, and scientists don’t trust reporters to disclose their real agendas.</p><p>Now, it turns out, we were wrong. Or at least the authors of a <a href="http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/321/5886/204" target="_blank">new study</a> in the journal <i>Science</i> would have us believe. In a report published in the July 11 issue, researchers surveyed 1,354 scientists in five countries and discovered that “interactions between scientists and journalists are more frequent and smooth than previously thought.”</p><p>And it went on. While 42 percent said they feared critical reactions from their peers for talking to the press, almost as many (39 percent) said that news stories “enhanced personal reputation among peers.”</p><p>Nearly half of the scientists said their encounters with the media had had a mostly positive effect on their careers, and only 3 percent said it had had a mostly negative impact. And more than half said they were “mostly pleased” with their latest appearance in the media.</p><p>All of which tells me: We may not be doing our jobs.</p><p>Think, for a moment, about how theater critics do their job. They go to an opening, decide whether the play is entertaining or not, and let fly. Most theater critics presumably think theater is a worthwhile thing, or they would have become — who knows? — science writers. </p><p>Most theater critics want to see good plays, rather than bad. So you could say it’s in their interest to be gentle with first-time playwrights, and to go easy on non-profit theaters that could be put out of business by a bad review.</p><p>But what theater critics ought to be doing—and the evidence is pretty good that they’re doing it—is giving me the real lowdown on whether I ought to spend $200 on a Broadway show for me and my wife. That’s a substantial investment, and I expect a critic to help me make a good investment—to wave me away from the junk and point me toward the shows that are going to make me laugh, or cry, or better understand something about the human condition.</p><p>Why shouldn’t we, as science writers, be doing the same thing? </p><p>We want to let people know about new research that can help them, or entertain them, or help them better understand something about the human condition. And we probably do a pretty good job of that.</p><p>But we also want to warn them away from the junk. And in science, there’s plenty of that, too, along with misuse of scientific findings and commingling of results with opinion, which lead to stories that claim far more than the research can support.</p><p>I’m not proposing that we should go to war with scientists. But let’s think of ourselves more as science critics. </p><p>Journalists and scientists have different interests. The job of scientists is to raise money for research, do that research, and promote their results. We can probably all agree that’s a good thing. But the job of journalists is not to promote research, or to encourage the government or anyone else to devote more money to it. </p><p>The job of journalists is to shine a light on what’s going on, and make sure that the money is going where it’s supposed to go, that studies are done correctly, and that results are not over-stated or under-stated. If researchers stand to personally profit from their research—through ownership in a private company, for example—we need to find that out and say so. </p><p>And we need to understand something about how scientists work and what motivates them. One doesn’t have to be on the beat very long to discover that when scientists discover something new, after perhaps years of trying, they are likely, in their initial enthusiasm, to give it greater importance than they should. We need to ask tough questions, and bring them back to earth, so that we don’t report claims that aren’t justified. </p><p>According to the study in <i>Science</i>, many scientists still report feeling some discomfort with the press. And that’s probably a good thing. Let’s not get too comfortable with one another. </p><p>If we keep the pressure on, we can hope that there will be less corruption in science, less profiteering, and fewer deaths from unproven medicines, poorly engineered bridges, and cancer and heart disease. </p><p>Not that we care about any of that. Our job is to find out what’s going on, and let people know. If that speeds us toward a cure for cancer—hey, that’s great. But curing cancer is not our job.</p></div>			 ]]> 
		</description>
		<category>가져온 글 (영문)</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2387156#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 02:36:20 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ The True Challenge For Science Journalists ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2387153</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2387153</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <a href="http://www.cjr.org/the_observatory/the_true_challenge_for_science.php">http://www.cjr.org/the_observatory/the_true_challenge_for_science.php</a><br><br><h4 class="meta"><a href="http://www.cjr.org/the_observatory/">The Observatory</a> — August 04, 2008 12:12 PM</h4><h3 class="title">The True Challenge For Science Journalists</h3><p class="subhead">A response to Paul Raeburn’s “Scientists and Journalists: Too Cozy?”</p><p class="attribution">By <a href="mailto:holland.8@osu.edu">Earle Holland</a></p><p class="single-page">&nbsp;</p><div class="article-body"><p>Paul Raeburn’s recent Observatory column, <a href="http://www.cjr.org/the_observatory/scientists_and_journalists_too.php">Scientists and Journalists: Too Cozy?</a> was one of many snapshots that looked at Sharon Dunwoody and friends’ latest <a href="http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/321/5886/204" target="_blank">assessment</a> of journalist-scientist interactions. And like many of the other commentators, Raeburn focused on what he saw as the quick-and-dirty conclusion of Dunwoody’s reasonably complex research.</p><p>That, in itself, is one major problem in science reporting.</p><p>Dunwoody’s study basically asked if scientists “like” reporters. Are the interactions between the two amiable and cooperative, or hostile and combative? Paul Raeburn and other members of the Fourth Estate historically have denied the need for being “friends” with scientists. But the truth is that science reporters want to have positive relationships with their sources in most cases. They want to build trust with the researchers they cover. That’s why they return to the same sources again and again.</p><p>Similarly, researchers want the attention of the news media and, when asked, will jump through hoops for press coverage, providing it accurately depicts their work. Granted, some researchers still offer horror stories about reporters making stupid mistakes that cost a scientist’s reputation. And among journalists, a parallel mythology continues that researchers are frantic for coverage in order to line their pockets with grants.</p><p>Both ideas are folklore, born of a level of ignorance about what actually goes on in these surprisingly similar—but dramatically different—cultures.</p><p>Scientists, like journalists, would naturally like the public to appreciate their work. But based on my three decades of science reporting, it seems like they mainly just want to be left alone to do that work. I’ve followed the literature for thirty years and know of no valid studies that have ever been published citing a direct coorelation between increased news coverage of research and the increased funding of that research. Clearly there’s folklore to that effect, but there is no evidence that isn’t anecdotal. Peer review panels that make funding decisions do not consider news coverage of specific research being proposed as a determinant for higher scores and, therefore, of getting funded. Suggesting that researchers primarily want visibility for their own financial gain ignores the basic funding structure in research institutions where the work is done. Believing otherwise is like suggesting that staff reporters get more money if their stories appear on the front page rather than inside the paper. </p><p>Raeburn’s theater critic analogy doesn’t seem to work for science journalists. Most of us want to know the critics’ opinions; at the same time, we recognize that the critics’ views are subjective, based on a set of expectations that readers have previously weighed and may or may not value. If we really acted on the recommendations of critics, the majority of artistic productions would close after opening night, based on reviews generally being more negative than positive.</p><p>The public wants journalists to alert them to discoveries, to explain them when they are abstract, to purge out the jargonistic and esoteric, and to place them in context. In short, science journalists’ work is almost always explanatory. They’re the bridge that allows a reasonably smart but scientifically weak public to appreciate the work and enhance their understanding beyond their vestigial science education.</p><p>And when the need arises for science journalists to investigate the darker side of research, and shine a bright light on work that just doesn’t seem to be right, they should do so with zeal and single-mindedness.</p><p>But those darker science stories aren’t the norm of science coverage. The reason they warrant such coverage is that they contradict how science is typically done. They no more exemplify the world of contemporary science than the escapades of Jayson Blair or Stephen Glass depict the norm of journalism.</p><p>The true challenge for science journalists is not the risk of being seen as too friendly with scientists. It is instead the battle to make sense out of the increasingly complex, and to successfully convey these complexities to a public suffering from an ever-dwindling attention span.</p><p>Reporters who cry out for more distance between their colleagues and sources only lead readers to wonder if those same journalists have forgotten their role.</p></div>			 ]]> 
		</description>
		<category>가져온 글 (영문)</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2387153#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 02:35:30 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ The role of science journalists ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2387151</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2387151</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div class="meta"><h2 class="type-title"><a href="http://www.cosmosmagazine.com/media/484/the-role-science-journalists"><span style="FONT-SIZE: 100%">http://www.cosmosmagazine.com/media/484/the-role-science-journalists</span></a><br><br>Media release</h2><h1 class="title">The role of science journalists</h1><div class="news-date">Thursday, 10 November 2005</div><div class="byline"><!--paging_filter--><p>by Wilson da Silva</p></div><div class="left-strapline"></div><br clear="all"></div><div class="content"><div class="nodeextras"><div class="picture"><img title="The role of science journalists" alt="The role of science journalists" src="http://www.cosmosmagazine.com/files/imagecache/media/files/WdS_BudapestTalk.jpg"> <p class="caption"><span style="FONT-SIZE: 100%">WFSJ president Wilson da Silva speaking at the 2005 World Science Forum in Budapest</span></p><p class="credit"><span style="FONT-SIZE: 100%">Credit: Nadia El-Awady</span></p></div></div><!--paging_filter--><p><i><span style="FONT-SIZE: 100%">The following are opening remarks to a special session on science journalism at the 2005 World Science Forum in Budapest, Hungary, held at the Hungarian Academy of Sciences, by the president of the World Federation of Science Journalists and editor of COSMOS.</span></i></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">We live in a world when science is extraordinarily powerful; when technology is bringing dramatic changes to the daily lives of millions around the world; but also a time when science is often as much a commercial enterprise as it is conducted for the greater public good.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">At such a time, the role of science journalists has never been more important. We may as individuals be fascinated by science, but we are not its captives; nor are we cheerleaders for scientists. We are sober analysts of the value of science and technology to society: we describe it, detail its promise and warn of its dangers.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">Science journalists are an essential glue in a civil society: modern societies are utterly dependent on science and technology, and rely on it to function. But citizens, policy-makers and administrators often do not have the time nor the expertise to fully appreciate its complexity and its implications.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">This is a function science journalists serve: we analyse developments in science, explain their importance and signpost their dangers. But we are more than educators and storytellers. We also guardians of the public trust, and question science, its operations and its ethics.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">As we must. For ultimately, while we science journalists may be enamoured and fascinated by science, and many of us may have backgrounds in science, we tell the story of science and technology on behalf of the public. Our ultimate loyalty is to our audience.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">Science is a global activity. The stories that science journalists report on often involve global themes, global concerns and global issues. Science journalists can learn from each other's experiences. That's why the World Federation of Science Journalists has been born: to create an international network where common experiences can be shared, where those issues that concern civil society – as well as science journalists – can be debated, and where the professional development of science journalism can be advanced.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">The Federation is an association of associations. It has 26 member associations representing 58 countries. It has global concerns and global ambitions, from journalist exchanges and workshops to training programmes and mentoring projects. A priority objective is to develop networking opportunities for science journalists, particularly in developing countries.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">The Federation seeks to further science journalism as a bridge between science, scientists and the public. Our goals are to improve the quality of science reporting, promote standards and support science and technology journalists worldwide as key players in civil society.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">To date, the Federation has already led to the creation of the African Federation of Science Journalists and the Arab Association of Science Journalists. We have secured aid funding to the tune of US$1 million for a number of coordinated projects for science journalists in the developing world, and hope to announce further successes in the near future.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">We have a diverse board and committees, with representation from Australia, Canada, Colombia, Egypt, Finland, Germany, Hungary, Japan, Nigeria, Sweden, Switzerland, the United Kingdom and the United States. And while we are a young organisation, we have large ambitions.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 100%">The panels to follow have been arranged by the Federation, and we are pleased to be able to bring you an insight into the issues facing science journalists around the world: both in the practise of their craft, and in how they deal with the overarching themes of knowledge, ethics and responsibility in the modern world.</span></p><div class="contact"><!--paging_filter--><p><span style="FONT-SIZE: 100%">For more information on the World Federation of Science Journalists session at the 2005 World Science Forum in Budapest, see the </span><a href="http://www.wfsj.org/en/ev-92475-201-1-DO_TOPIC.html"><span style="FONT-SIZE: 100%">WFSJ</span> News Site</a>.</p></div></div>			 ]]> 
		</description>
		<category>가져온 글 (영문)</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2387151#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 02:32:00 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ The evolution of science journalism  ]]> </title>
		<link>http://medium.egloos.com/2387149</link>
		<guid>http://medium.egloos.com/2387149</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div class="blog-header"><div class="main-header" style="BACKGROUND-IMAGE: url(/system/hub/000/000/012/large.gif)"><h1 class="main-header with-description"><a href="http://network.nature.com/hubs/nyc/blog/2009/03/31/the-evolution-of-science-journalism"><span style="FONT-SIZE: 85%">http://network.nature.com/hubs/nyc/blog/2009/03/31/the-evolution-of-science-journalism</span></a><a href="http://network.nature.com/hubs/nyc/blog"><br><br>New York blog</a><span class="blue"> <small>by New York</small></span></h1><p>A discussion of all things New York science. A group effort by Barry Hudson and Caryn Shechtman. </p><div class="action"><a href="http://network.nature.com/people/nyc">view profile</a></div></div><!-- close main-header --></div><ul><li><div class="blog-post hentry ugc"><div class="date-header"><h2 class="page alert entry-title">The evolution of science journalism </h2><dl class="moderation"><dt class="hidden">Date: <dd><abbr class="published" title="2009-03-31T03:32:28Z">Tuesday, 31 Mar <span class="hidden">ch</span> 2009 - 03:32 UTC </abbr></dd></dl></div><div class="author-details" style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 36px; BACKGROUND: url(/system/user/000/013/595/medium.jpg) no-repeat; MARGIN-BOTTOM: 10px; PADDING-BOTTOM: 1px; PADDING-TOP: 1px; HEIGHT: 30px"><p><a href="http://network.nature.com/people/U7754A00D/profile">Barry Hudson</a></p></div><div class="post entry-content"><p>A blog article discussing the arguments about how science is communicated to the masses and the importance of the internet in this process, is akin to preaching to the converted here on Nature Network. There has been much written recently (<a href="http://blogs.discovermagazine.com/cosmicvariance/2009/03/24/science-and-journalism-intersecting/">here</a>, <a href="http://www.cjr.org/the_observatory/natures_artificial_divide.php?page=1">here</a> and <a href="http://www.nature.com/nature/journal/v458/n7236/full/458260a.html">here</a>) on how conventional scientific journalism is fading faster than the ink on last weeks newspapers, and what is replacing this. The rapid rise and popularity of blogs and other electronic formats of information are touted as replacing the print form, but many argue that these merely supplement rather than substitute conventional journalistic reporting.</p><p>I was therefore interested to hear what the opinions were of a range of scientific editors and writers at a <a href="http://network.nature.com/hubs/nyc/forum/topics/4322">recent</a> panel discussion hosted by the Columbia Biological Society and Columbia Science Review. Although the aim of the meeting was to feature a panel discussion about careers in science journalism, the discussion evolved into a broader theme of the changing nature of communicating science and the role of science and its impact on society.</p><p>The panel consisted of five experienced writers / editorial including;</p><p>Ingrid Wickelgren – an editor and writer at Scientific American Mind who develops articles on psychology and neuroscience. Ingrid started as a freelance writer for numerous publications including Popular Science, Business Week and the New York Times, before joining Scientific American Mind.</p><p>Davide Castelvecchi – studied mathematics at the University of Rome and left academia to study science writing at the University of California at Santa Cruz before eventually becoming an editor at Scientific American</p><p>Claudia Dreifus – an Adjunct Assistant Professor of International and Public Affairs at Columbia University and a regular contributor to the Science section of the New York Times. She interviews and writes about prominent scientists in the column “A Conversation With…”.</p><p>George Musser – a editor and writer for Scientific American who developed journalism and writing as a hobby before accidentally getting into science writing though a desire to escape the cold winters of upstate New York.</p><p><a href="http://network.nature.com/people/noah/profile">Noah Gray</a> – editor for Nature, neuroscientist, blogger and twitterer.</p><p>After an individual introduction (condensed above) about how each person found their way into science writing and editing, a panel and audience discussion commenced. What became apparent from the panel was that the outlook for traditional science journalism as a career move is bleak. Not new information for anyone following the recent news of layoffs and altogether abolishment of science departments in the mass media. The role of blogs and the internet in replacing the traditional print form drew some apprehension from a number of the panel, who thought the print form was still preferred through in part its role in supporting the source. <a href="http://network.nature.com/people/noah/profile">Some</a> championed the role of blogs are other online forums for science as a way to bridge the broader reporting of science to interest people to seek out and find more detailed online information.</p><p>The questions then led onto why this change is occurring and whether the state of scientific literacy in America may be a factor in this. A range of interesting points were raised by the panel to explain the lack of interest from large parts of the population in science. One such point is that the perception of science and scientist have changed, and not necessarily for the good. Blame the media for one was a point; the perception of the “mad scientist” and their Armageddon devices in movies and the dividing issue such as stem cells and evolution. One of the main problems perceived was that scientists are not getting their message out clearly and can be perceived as elitist. Claudia Dreifus pointed out that as children we are naturally curious about the world around us, but through our development into adults, most of us lose our interests in science.</p><p>So what has changed and what can we do about this? Isn’t it the role of “science” journalism to get the message out? Are we failing as scientists to help with this? Perhaps, the evolving role of the science journalist could be something altogether different if we are to keep the interest of a greater percentage of the general public, and explain what it is we do. It seem that for most we have already lost them from and interest or understanding of science during childhood, and no matter what is tried this will not change. Therefore, could the evolving role of the science journalist be to learn how to maintain and develop the curiosity of children in the world around us?</p></div></div></li></ul>			 ]]> 
		</description>
		<category>가져온 글 (영문)</category>

		<comments>http://medium.egloos.com/2387149#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 02:30:20 GMT</pubDate>
		<dc:creator>전망좋은방</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
