<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>日本語の勉強</title>
	<link>http://love4523.egloos.com</link>
	<description>일본어 문법,독해,작문에 대한 설명 및 예문</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 23:52:35 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>日本語の勉強</title>
		<url>http://md.egloos.com/img/samplelogo2.gif</url>
		<link>http://love4523.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>80</height>
		<description>일본어 문법,독해,작문에 대한 설명 및 예문</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 95.～ば～ほど　~하면 ~할수록 ]]> </title>
		<link>http://love4523.egloos.com/450126</link>
		<guid>http://love4523.egloos.com/450126</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">출처 : </span><a href="http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=145288&amp;CategoryNumber=001001004005006" target="#"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">완전마스터 2급 일본어 능력시험문법 문제대책</span></a><br />
<br />
A. <strong>의미</strong>&nbsp; &lt;한쪽의 정도가 높아지면 질수록, 다른 한쪽의 정도도 높아질때 사용&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>접속</strong>&nbsp;&nbsp;＜動ーば＞＋　&lt;動ー사전형&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;い形ーすれば＞＋＜い形ーい＞　　<br />
　　　　＜な形ーなら/であれば&gt;+　＜な計ーな/である＞<br />
　　　　　&lt;名ーなら/であれば＞＋　＜名ーである＞<br />
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー<br />
<strong><span style="FONT-SIZE: 130%">　　　　＋ほど</span></strong><br />
<br />
　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>예문</strong>&nbsp;&nbsp;練習（れんしゅう）<span style="COLOR: #000000">すれ<u><span style="COLOR: #ff0000">ば</span></u>する</span><span style="COLOR: #ff0000"><u>ほど</u></span>上手（じょうず）になります。<br />
　<strong> 해석</strong>&nbsp;&nbsp;연습하면 할수록 능숙해 집니다<br />
<br />
<span style="BACKGROUND-COLOR: #000000"><span style="COLOR: #ff99ff"><br />
</span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>예문</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 給料（きゅりょう）は高（た）けれ<u><span style="COLOR: #ff0000">ば</span></u>高（<span style="COLOR: #000000">たか)い<u><span style="COLOR: #ff0000">ほど</span></u>いいですね</span>。<br />
　 <strong>해석</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;급료는 높으면 높을수록 좋습니다.<br />
<br />
<strong>&nbsp;&nbsp; 예문</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;歯の治療（ちりょう）は早（<span style="COLOR: #000000">はや）けれ<u><span style="COLOR: #ff0000">ば</span></u>早（はや）い<u><span style="COLOR: #ff0000">ほど</span></u>いい</span>。パクさん。<br />
<strong>&nbsp;&nbsp; 해석&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>이의 치료는 빠르면 빠를수록 좋다...박상<br />
<strong></strong><br />
<strong></strong><br />
<strong>&nbsp;&nbsp; 예문　</strong>家庭（かてい）の電気製品（かていせいひん）は操作（そうさ）が簡単（かんたん）<u><span style="COLOR: #ff0000">なら</span></u><span style="COLOR: #000000">簡単な<span style="COLOR: #ff0000"><u>ほど</u></span>いい</span>。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>해석</strong>　가정의 전기제품은 조작이 간단하면 간단할수록 좋다.　<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong> 예문</strong>&nbsp;&nbsp; 有名人（ゆうめいじん）で<span style="COLOR: #000000">あれ<u><span style="COLOR: #ff0000">ば</span></u>ある</span><span style="COLOR: #ff0000"><u>ほど</u></span>ストレスも大きいのではないだろうか。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>해석&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp; 유명인이 되면 될수록 스트레스도 점점 많아지겠지요?.<br />
&nbsp; 			 ]]> 
		</description>
		<category>일본어 능력시험 2급</category>

		<comments>http://love4523.egloos.com/450126#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 23:19:22 GMT</pubDate>
		<dc:creator>키키</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 94．~というより / ~ 라기 보다 ]]> </title>
		<link>http://love4523.egloos.com/450091</link>
		<guid>http://love4523.egloos.com/450091</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">출처 : </span><a href="http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=145288&amp;CategoryNumber=001001004005006" target="#"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">완전마스터 2급 일본어 능력시험문법 문제대책</span></a><br />
<br />
A. <strong>의미</strong>&nbsp; &lt;~이지만, 그것보다 오히려 ~말하는 쪽이 적당하다라고 고쳐말할때 사용&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>접속</strong>&nbsp;&nbsp;<span style="COLOR: #000000; BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><span style="BACKGROUND-COLOR: #ffccff">&lt;動、い形、な形、名＞の普通形＋というより　단 な形、名는 だ가 많이 사용되지 않는다&gt;</span></span><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>예문</strong>&nbsp;&nbsp;彼の言い方は勧（すす）めて<span style="COLOR: #ff0000">いる<u>というより</u></span>、強制（きょうせい）している<strong><span style="COLOR: #3333ff">ようだ</span>。</strong><br />
　<strong> 해석</strong>&nbsp;&nbsp;그의 말하는 방식은 권유라기 보다는 강제인듯하다)<br />
<br />
<span style="BACKGROUND-COLOR: #000000"><span style="COLOR: #ff99ff"><br />
</span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>예문</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 冷房（れいぼう）がききすぎて、<span style="COLOR: #ff0000">涼（すず）しい<u>というより</u></span>寒（さむ）い。<br />
　 <strong>해석</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 냉방이 너무 쎄서, 시원하기 보다는 오히려 춥다<br />
<br />
<br />
<strong>&nbsp;&nbsp; 예문&nbsp;&nbsp;&nbsp; </strong>あのひとは<span style="COLOR: #ff0000">きれい<u>というより</u></span>上品（じょうひん）だ。<strong>&nbsp; </strong><br />
<strong>&nbsp;&nbsp; 해석&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>저 사람은 이쁘다기보다는 품위가 있다.<br />
<strong></strong><br />
<strong></strong><br />
<strong></strong><br />
<strong>&nbsp;&nbsp; 예문　 </strong>あの人は学者（<span style="COLOR: #ff0000">がくしゃ）<u>というより</u></span>タレントだ。<br />
<strong>&nbsp;&nbsp; 해석</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 저 사람은 학자라기 보다는 텔런트다.<br />
<br />
<br />
*ようだ(양태의 조동사)<br />
접속은&nbsp; 활용어의 연체형, 연체사, 조사<br />
(~인듯하다, ~과 같다, ~인가 보다)<br />
<strong>예문&nbsp;&nbsp; </strong>&nbsp;帰るようだ　　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 돌아갈것 같다<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;白いようだ　　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 하얀것 같다<br />
　　　&nbsp; 豊かなようだ　 　 풍요한 것 같다<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; なかせるようだ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 울게 하는 것 같다<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; よまれるようだ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 읽으시는 것 같다<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; よみだいようだ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 읽고 싶어 하는 것 같다<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;学生のようだ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;학생 같다<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; このようだ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;이와 같다<br />
<br />
&nbsp; 			 ]]> 
		</description>
		<category>일본어 능력시험 2급</category>

		<comments>http://love4523.egloos.com/450091#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 22:16:25 GMT</pubDate>
		<dc:creator>키키</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 93. ~といったら　~라는 것은, ~라 하면 ]]> </title>
		<link>http://love4523.egloos.com/445734</link>
		<guid>http://love4523.egloos.com/445734</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">출처 : </span><a href="http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=145288&amp;CategoryNumber=001001004005006" target="#"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">완전마스터 2급 일본어 능력시험문법 문제대책</span></a><br />
<br />
<br />
A. <strong>의미</strong>&nbsp; &lt;감탄, 놀람, 기대에 어긋난 감정(플러스,마이너스)를 표현한다&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>접속</strong>&nbsp;&nbsp;<span style="COLOR: #000000; BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><span style="BACKGROUND-COLOR: #ffccff">&lt;名&gt;＋といったら</span><br />
</span>&nbsp;&nbsp; &nbsp;<strong>예문</strong>&nbsp;&nbsp; 息子（むすこ）の部屋（へや）の汚（きたな）いこと<span style="COLOR: #ff0000"><u>といったら</u></span>、ひどいものです。<br />
　<strong> 해석</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="BACKGROUND-COLOR: #000000"><span style="COLOR: #ff99ff"><span style="COLOR: #cc66cc; BACKGROUND-COLOR: #ffffff">아들방의 더러움을 따지자면, 심하다</span><br />
</span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>예문</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; その景色（けしき）の美（うつく）しさ<span style="COLOR: #ff0000"><u>といったら</u></span>、口（くち）で言い表（あらわ）せないほどです。<br />
　 <strong>해석</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="COLOR: #ff99ff; BACKGROUND-COLOR: #ffffff"><span style="COLOR: #cc66cc">그 경치의 아름다움이라 하면, 말로 표현할수 없을 정도입니다. ==&gt; 강조</span> </span>			 ]]> 
		</description>
		<category>일본어 능력시험 2급</category>

		<comments>http://love4523.egloos.com/445734#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 16:12:21 GMT</pubDate>
		<dc:creator>키키</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 92. ～というと / ～といえば　~라 하면/ ~라 하면 ]]> </title>
		<link>http://love4523.egloos.com/445613</link>
		<guid>http://love4523.egloos.com/445613</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">출처 : </span><a href="http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=145288&amp;CategoryNumber=001001004005006" target="#"><span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: 돋움">완전마스터 2급 일본어 능력시험문법 문제대책</span></a><br />
<br />
<br />
A. <strong>의미</strong>&nbsp; &lt;그 화제에 관계된 대표적인 것을 채택할때 사용한다&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>접속<span style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff">&nbsp;<span style="COLOR: #000000">(名) + というと</span></span></strong><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>예문</strong>&nbsp;&nbsp; <span style="COLOR: #000000">古典芸能（こてんげいのう）<u><strong><span style="COLOR: #ff0000">といえば</span></strong>、</u>何といっても歌舞伎（かぶき）でしょう。<br />
</span>　<strong> 해석</strong>&nbsp;&nbsp; <span style="COLOR: #cc66cc">고전예능이라 하면, 뭐니뭐니해도 가부끼겠지요?<br />
</span><br />
B. <strong>의미</strong>&nbsp; &lt;어떤 화제에서 생각난던 것, 연상된것을 얘기할때 사용한다&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>접속</strong>&nbsp; (動、い形、な形、名）の　普通形（ふつうけい）　+　といえば<br />
　　　　＜ただし、（名)　の　（だ）は　つかない。＞<br />
　 <strong>예문</strong>&nbsp; イタリア<u><strong><span style="COLOR: #ff0000">といえば</span></strong></u>、パスポートを落（お）としてこまったことを思い（おも）出（だ）します。<br />
　 <strong>해석&nbsp;&nbsp;</strong> <span style="COLOR: #cc66cc">이탈리아라 하면, 여권을 잃어버려서 곤란했던 일이 떠오릅니다.<br />
</span><br />
&nbsp; 			 ]]> 
		</description>
		<category>일본어 능력시험 2급</category>

		<comments>http://love4523.egloos.com/445613#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 15:43:40 GMT</pubDate>
		<dc:creator>키키</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
