<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>A Room of One's Own</title>
	<link>http://ginsengtea.egloos.com</link>
	<description>복학생..</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 05:08:48 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>A Room of One's Own</title>
		<url>http://pds12.egloos.com/logo/200903/05/96/f0059196.jpg</url>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>54</height>
		<description>복학생..</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 2009/05/15 봄학기 수업 끝! ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/1486079</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/1486079</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p>오늘 OR 수업을 끝으로 봄학기 강의는 모두 끝났다. 이제 남은 일주일 간 기말고사만 보면 종강!<br>이번 학기는.. 힘들었다. 배우면서 생각도 많이 하고 개념들을 뇌속에서 몇 번 회전 시켰어야 하는데 따라가기에만 급급했던 것 같다.<br>후- 진짜 복학 첫학기는 따라가는 것도 벅차더라.. 게다가 한과목은 재수강할 것 같다.... 엉엉<br>뭐 어쩔껴~ 뭐라해도 이제 다 끝났엉~</p><p>장장 3개월에 걸친 여름방학! I will enjoy every gorgeous moment!<br>엊그제 만22살을 맞이했는데- 벌써 이렇게 나이가 들다니..OTL<br>그래도 난 아직도 많이 젊고, 건강하고, 무엇이든 할 수 있다는 생각이 든다!</p>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/1486079#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 06:36:45 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 패스트볼 (Fastball) ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/1479241</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/1479241</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p>From Wikipedia, the free encyclopedia / 한글 번역은 내가<br><br>&nbsp;&nbsp;The <strong>fastball</strong> (also called <strong>hummer</strong> and other names) is the most common type of pitch in baseball. Some "power pitchers," like Nolan Ryan and Roger Clemens, have thrown it at speeds of 95-104 mph (152.9-167.3 km/h) (officially) and up to 107.9 mph (173.6 km/h) (unofficially), relying purely on speed to prevent the ball from being hit. Others throw more slowly but put movement on the ball or throw it on the outside of the plate where the batter cannot easily reach it. The appearance of a faster pitch to the batter can sometimes be achieved by minimizaing the batter's vision of the ball before its release. The result is known as an "exploding fastball": a pitch that seems to arrive at the plate quickly despite its low velocity. Fastballs are usually thrown with backspin, so that the Magnus effect creates an upward force on the ball, causing it to fall less rapidly than might be expected. A pitch on which this effect is most marked is often called a "rising fastball", as the ball appears to rise to the batter. Colloquially, use of the fastball is called throwing heat or putting steam on it, among many other variants.<br>&nbsp; Gripping the ball with the fingers across the wide part of the seam ("four-seam fastball") so that both the index finger and middle finger are touching two seams perpendicularly produces a straight pitch, gripping across the narrow part ("two-seam fastball") so that both that index finger and middle finger are along a seam produces a sinking faskball, hold a four-seam fastball off-center ("cut fastball") imparts lateral movement to the fastball, and splitting the fingers along the seams ("split-finger fastball") produces a sinking action with a lateral break.<br><br>&nbsp; <strong>패스트볼</strong>(<strong>속구</strong> 또는 다른 이름으로 불리기도 하는)은 야구 구종 중 가장 흔한 형태입니다. 놀란 라이언이나 로저 클레멘스 같은 파워 피쳐들은 타자들이&nbsp;공을 때릴&nbsp;수 없도록 순수하게 구속에만&nbsp;신경써 시속 95-104 마일 (시속 152.9-167.3 km)의 공을&nbsp;(공식적으로) 그리고 최고 시속 107.9 마일 (시속 173.6 km)의 공을 (비공식적으로) 던진적이 있습니다. 다른 투수들은 더 느리지만 공에 무브먼트를 실은 공을 던지거나 타자들이 쉽게 닿을 수 없는 홈플레이트 바깥쪽으로 던집니다. 릴리스 전에 타자가 공을 보는 것을 최소화해서 타자들에게 더 빠르게 느껴지도록 할 수도 있습니다. 이를 구속이 느린데도 홈플레이트까지 빠르게 도달하는 것처럼 보이기 때문에&nbsp;"익스플로딩(폭발하는) 패스트볼" 이라 합니다. 패스트볼은 대개 역회전을 걸어서 던지는데, 이렇게 해야 마그누스 효과로 공에 위로 향하는 힘이 생겨 공이 예상보다 천천히 떨어지게 됩니다. 이 효과가 극대화된 구종은 공이 타자 앞에서 떠오르는 것처럼 보이기 때문에 "라이징 패스트볼"이라 불립니다. 일상적으로 대화할 때는, 패스트볼을 던지는 것은 불덩어리를 던진다던가 증기를 품었다던가 등의 여러가지로 불리기도 합니다.<br>&nbsp; 실밥을 가로방향으로 걸쳐 쥐어 ("포심 패스트볼") 검지와 중지가 각각 2개씩의 실밥과 수직으로 닿게 해서 공을 던지면&nbsp;직구가 됩니다. 실밥을 세로방향으로 걸쳐 쥐어 ("투심 패스트볼") 검지와 중지를 각각 1개의 실밥을 따라 놓은 공을 던지면 싱킹 패스트볼이 됩니다. 포심을 기울어지게 쥐어 ("컷 패스트볼") 던지면 패스트볼에 횡으로의 무브먼트가 추가됩니다. 실밥을 따라 손가락을 벌려 ("스플릿-핑거 패스트볼") 던지면 공이 가라앉으면서도 횡으로 휘게 됩니다.<br><br><br>Pitches 구종<br>------------------------------------------------------------------------------------------------</p><p><strong>Four-seam fastball&nbsp;포심 패스트볼</strong><br>Main article: Four-seam fastball<br>A <strong>four-seam fastball</strong> is a variant of the fastball.<br><strong>포심 패스트볼</strong>은 패스트볼의 한 종류입니다.</p><p>&nbsp; The four-seam fastball is a pitch that is used often by the pitcher to get ahead in the count or when he needs to throw a strike. The type of fastball is intended to have minimal lateral movement, if any. It is most often the fastest pitch that a pitcher throws, with recorded top speeds in the 100+ mph range. There are two general ways to throw a four-seam fastball.<br>&nbsp; The first and most traditional way is to find the horseshoe seam area, or the area where the seams are the farthest apart. Keeping those seams parallel to the body, the pitcher places his index and middle fingers perpendicular to them with the pads on the farthest seam from him. The thumb then rests underneath the ball about in the middle of the two fingers. With this grip, the thumb will generally have no seam to rest on.<br><br>&nbsp; 투수들은 볼카운트 싸움에서 유리한 위치를 선점하기 위해서 즉, 스트라이크를 던지기 위해서 포심 패스트볼을 자주 사용합니다. 이러한 패스트볼은 횡적인 움직임이 거의 없습니다. 투수들이 던지는 공 중 100 mph(160km/h)를 상회하는 가장 빠른 공들은 대부분 포심 패스트볼입니다. 포심 패스트볼을 던지는 데에는 일반적으로 두 가지의 방법이 있습니다.<br>&nbsp; 첫 번째 방법이자 가장 전통적인 방법은 말굽모양의 실밥, 즉 실밥들이 가장 멀리 떨어져 있는 부분을 찾는 것입니다. <br><br></p></embed>			 ]]> 
		</description>
		<category>야구 - 지식</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/1479241#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 14:47:44 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 야구 구종 (Baseball pitches) ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/1479147</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/1479147</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p>류현진 선수가 투심을 던진 기념으로 포스팅 합니당.<br><br>Fastballs: Four-seam / Two-seam / Cutter / Spliter / Sinker / Shuuto<br>Breaking balls: Curveball / Knuckle curve / Knuckle slider / Slider / Slurve / Screwball<br>Changups: Changeup / Palmball / Circle changeup / Forkball / Fosh / Gyroball<br>Others: Knuckleball / Eephus pitch / Spitball<br><br>패스트볼: 포심 / 투심 /&nbsp;커터 / 스플리터 / 싱커 / 슈트<br>브레이킹 볼: 커브볼 / 너클 커브 / 너클 슬라이더 / 슬라이더 / 슬러브 / 스크류볼<br>체인지업: 체인지업/ 팜볼 / 써클 체인지업 / 포크볼 / 포쉬 / 자이로볼<br>기타: 너클볼 / 이퓨스 구종 / 스핏볼<br><br><br>일단 미국 위키피디아에 있는 야구 구종들을 번역할 생각입니다.<br>저는 야구 구종같은 것은 하나도 모르기 때문에 공부하는 계기가 될 것 같습니다.<br>저는 이퓨스라는 것을&nbsp;처음들었기 때문에 찾아봤는데 최고입니다.ㅋㅋ<br>제가 타자면 투수 패고 싶을 듯ㅋㅋ 기분 전환 겸 한번 보세요~<br><br><embed src="http://www.youtube.com/v/WFvp7kMraAw&amp;hl=ko&amp;fs=1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"><br>영상 설명: 1970년 7월 24일 스티브 해밀턴이 토니 호튼에게 멍청한 슬로우볼을 던진다. 그는 이 이퓨스 구종을 타석에 선 호튼에게 두 번 던진다. 결과가 꽤 재밌다.<br><br>여기서 folly floater를 멍청한 슬로우볼이라고 해석했지만 좀더 재밌게 해석하면 '똥볼' 정도 될 것 같군요.<br>유튜브 댓글에서는 이 투구가 보크인지 아닌지에 대한 논쟁이 격렬합니다. :-)<br><br><span style="COLOR: #ff9900">오늘 류현진 엄청나게 잘 던졌는데 졌다. 1회부터 150km/h 팡팡 던지고..<br>심판의 거지같은 스트라이크존.. 왜 류현진이 던질 때만 스트라이크존이 좁아질까? 7-8회에는 아주 태평양존이 되더군-_-<br>미친 수비... 너넨 어리니까 다른 때 에러해도 봐주겠는데 류현진 등판일 땐 에러하지 마 병신들아!!!<br>에러를 하려면 기록되는 에러를 해!!! 너네 때문에 류현진 자책점만 올라가잖아!!!!!<br>아 정말 류현진 지는 날은 기분이 우울하다... 이제 또 5일을 어케 버티지...ㅠㅠ</span></p>			 ]]> 
		</description>
		<category>야구 - 지식</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/1479147#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 13:33:20 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 충남대에서 학점교환 수강중.. ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/1395254</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/1395254</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  지금 학교에서 15학점을 듣고 있고 모두 월,수,금 수업이다.<br>한가한 화,목에는 충남대에서 학점교환으로 영국문학의 이해를 듣고 있다.<br>충대 다니는 중학교 친구가 이 수업을 듣는다고 해서 그냥 덥썩 신청한거다. 성적에도 안 들어가고 뭐...<br><br>냉소적인 성격인&nbsp;나로서는 이런 종류의 수업이 참 낯간지럽다.<br>정말 교수같은 꾀죄죄한 곱슬머리 교수님께서 언어의 아름다움과 인문학의 품격에 대해 계속 이야기 하시는데<br>왠지 모르게&nbsp;어깨가 근질근질해지고 엉덩이가 들썩들썩해지고 몇 번이나 뛰쳐나가고 싶었다. ㅠㅠ<br>이번 주는 영국최초 서사시(epic)인 Beowulf에 대해서 배우고 있다.<br>교수님께서 이야기하시는&nbsp;Beowulf의 덕성에 대해서는 순수하게 공감할 수 없지만..<br>(서사시라고 해도 당시의 정치적 선전문구 아냐 이거? 누가 지도자가 죽었다고 그렇게 슬퍼하냐구..)<br>그냥 나 나름대로 이해하며 듣고 있다.<br><br>어쨌든 이런 수업은 신선하기도 하고 좋다.<br>baby common sense를 익힌다는 생각으로 열심히 들어야겠다.<br>대학생 때가 아니면 이런 실용성 제로인 학문을 언제 접해보겠어!! 지금이 공부하기에 가장 좋은 시기인거지.<br>			 ]]> 
		</description>
		<category>사소한 글</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/1395254#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 06:51:34 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 2009/01/01 ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/1283664</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/1283664</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  #1. Most Earth-like Extra Solar Planet Found<br><br>&nbsp; Astronomers have announced the discovery of an earth-like planet orbiting a star about 20 light years away with a mass approximately the same as earth's. Finding a planet the same size as Earth was a surprise but what has really blown scientists away is the discovery of an atmosphere of oxygen and nitrogen. This planet is one that astronomers refer to as a "Goldilocks" planet. It's just far away enough from its star to be not too hot and not too cold, meaning the conditions are "just right" for life to exist on its surface. The find has ignited furious speculation that the planet could be teeming with life.<br><br>&nbsp; 천문학자들은 지구와 질량이 비슷한 지구로부터 20광년 떨어진 항성 주위를 공전하는 지구와 닮은 행성을 발견했다고 발표했다. 지구와 동일한 크기의 행성의 발견도 놀랄 일이지만 과학자들을 뜨악하게 한 것은 산소와 질소로 구성된 대기의 발견이었다. 천문학자들은 이 행성을 '골디락스' 행성이라고 부른다. 이 행성은 항성으로부터 너무 뜨겁지도 너무 차갑지도 않을만큼 딱 적당히 떨어져 있어 여러 조건들이 생명체가 행성 표면에서 살아가기 딱 알맞음을 의미한다. 이 발견은 행성이 생명체로 가득차 있을 수 있다는 격력한 공론을 불러 일으켰다.<br><br><br>#2. Changes around the world decrease global warming<br><br>&nbsp; Polar bears and lovers of the environment are breathing a sigh of relief as recent scientific evidence has shown a slowdown in global warming. Global warming has been causing the polar ice caps to melt at an alarming rate, creating a major threat to the planet. However, people around the world have been making a significant difference in greenhouse gas emissions by being more conscientious of how they use energy, and the effects are starting to show. As more people leave their cars at home and take public transportation regularly, the threats of global warming is expected to decrease even further. Governments across the world also played a large role in reducing a global warming by signing agreements that set standards and limits on national greenhouse gas emissions. Experts say that there are bright prospects for the Earth's future because of these changes that individuals and nations have made.<br><br>&nbsp; 지구 온난화가 둔화되고 있다는 최근의 과학적 증거가 나옴에 따라 북극곰들과 환경을 사랑하는 사람들이 안도의 한숨을 쉬고 있다. 지구 온난화는 지구에 중대한 위협을 주는 북극 만년설의 급격한 융해의 원인이 되어왔다. 그러나 전세계의 사람들이 에너지를 어떻게 사용할지 주의를 더 기울여 온실가스배출량의 두드러진 감축을 이룩해냈고, 그 결과가 드러나기 시작했다. 더 많은 사람들이 자가용을 집에 놔두고 정기적으로 대중교통수단을 이용할수록 지구 온난화 위기는 더욱 멀어질 것으로 기대된다. 전세계의 국가들도 자국 내 온실가스배출에 관한 기준과 제한을 설정하는 협정에 사인함으로써 지구 온난화를 약화시키는데 큰 역할을 했다. 전문가들은 개개인과 국가들이 만들어 낸 이런 변화들 때문에 지구의 미래는 밝다고 말한다.			 ]]> 
		</description>
		<category>EBS 모닝스페셜</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/1283664#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 12:48:30 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 조성민을 믿을 수 없는 이유 ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/1025800</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/1025800</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-SIZE: 100%; FONT-FAMILY: '굴림','Gulim'">호소문이라고..<br><br><br>1. 이 호소문은 유가족에게 나쁜 인식을 주기 위해서 만들어 졌다.<br>&nbsp;이번 호소문을 통해서 조성민씨는 최진실씨 유가족은 재산관리 능력이 없으며 어쩌면 모두 탕진해 버려 아이들을 곤궁하게 할지도 모른다는 느낌을 주고 있다. 이 무능력하고 탐욕적인 외가로부터 아이들의 유산을&nbsp;보호하기 위해서는 자신이 통장 도장을&nbsp;갖는 것이&nbsp;유일한 조치라는 것이다.&nbsp;지난 7년 간 자신의 아이들을 지극히 키워온 유가족들에게 이 무슨 모욕인가! 순식간에 유가족을 돈관리 못하는 사람들로 만들어 놓고&nbsp;자신만이 유일하게 투명하게 돈관리를 할 수 있다고&nbsp;주장하고 있다.<br><br>2. 양육권에 대해서는 아무런 갈등도 없다.<br>&nbsp;아이들을 위해 양육권은 외가에게 위임하지만 재산관리권은 위임할 수 없다는 것은 모순이다. 만약 외가가 아이들의 재산을 함부로 사용하여 아이들의 삶을 곤궁하게 한다고 가정하자. 그렇다면 외가는 아이들을 진정 사랑하는 마음에서가 아니라 재산을 노리고 양육을 맡았다는 소리가 된다.&nbsp;이런 환경에서는 아이들이 제대로 자랄 수 없다는 걸 그도 잘 알 것이다. 외가는 유산을 투명하게 사용하지 않을 것이다. 그러나&nbsp;아이들은 외가에서 사랑받고 잘 자랄 것이다.&nbsp;이 무슨 논리적 비약인가? 만일 외가의 진의가 못미더워서 재산권을 넘겨주지 못한다면 양육권도 같이 넘겨주지 못해야 한다. 그러나&nbsp;대부분의 부모들이 이혼할 때 죽도록 싸우는 양육권에 대해서는 아무런 갈등도 없다. 아이들을위해서 양육권을 포기한다는 것은 변명일 뿐이다.<br><br>3.&nbsp;오로지 관심은&nbsp;재산관리권이다.<br>&nbsp;이 공방을 통해 사람들이 친권 = 재산관리권이라는 의식을 갖게 될까봐 걱정된다. 친권이란 권리의 측면보다는 의무의 측면이 더 강조되는 개념이다. 친권자는 보호, 교양의 권리의무, 거소지정권, 징계권, 영업허락권, 취업동의권, 자의 인도청구, 신분상의 행위의 대리권, 동의권 및 재산관리권 등의 권리와 의무를 갖게 된다. 이중 조성민씨는 단 하나 재산관리권을 놓고서 공방을 벌이고 있다. 무의식적으로&nbsp;또는&nbsp;의식적으로 그가 재산에만 집중하고 있는 것이다. 사랑하는 아이들에게 매달 양육비 얼마를&nbsp;보내겠다는 의지도 없다. 보통의 아버지라면 엄마없이 남겨진 아이들을 위해&nbsp;제손으로 돈을 벌어 먹여살리려고 할 것이다. '형편이&nbsp;안되어&nbsp;아이들은 외가에서 키워줘야 할 것같다. 그러나 아버지로서 아이들의 재산은 지켜주겠다?'&nbsp;아이들은 돈으로 크는 것이 아니다. 그러나 조성민씨는&nbsp;재산에 손실이 생긴다면 아이들의 미래에 지장이 올 것이라고만 생각하고 있다.&nbsp;재산만 지켜주면&nbsp;아버지의 역할을 완수하는 것이라&nbsp;생각하는가?<br><br>4.&nbsp;세인과 외가에게 무작정 자신의 진정을 믿어달라고 호소하는 것은 무리한 요구이다.<br>&nbsp;2년간 수녀원 부설 공부방에서 학습봉사를 한 적이 있다. 이를 통해 알게된 것이 있는데&nbsp;생물학적 아버지라고 모두가 자식에게 헌신적인 것은 아니라는 것이다.&nbsp;돈만 생각하는 사람도 있고, 집나간 아내만 생각하는 사람도 있고, 정신적으로 문제가 있는 사람도 다수 있었다. 또한 요즘같은 각박한 사회에서는 돈 앞에 눈 뒤집히는 혈육도 많다는 것을&nbsp;사람들은 잘 알고있다. 가정을 파괴한 장본인이자 그동안 자녀에 대한 애정을&nbsp;한 번도 보여준&nbsp;적이 없던 사람이&nbsp;갑자기 등장해&nbsp;"돈 많은 전 부인이 죽었으니 이제는 나밖에 없다. 나와 과거 우리 가정을 파탄내었던 현재 처가 함께 아이들의 유산을 투명하게 관리하겠으니 그저 무조건 믿어달라."라고 하면 세인가 외가의 비웃음만 사지 않을까? 특히 외가의 입장은 우리같은 세인과는 다를 것이다. 이미 한 번 가족을 버린 사람이다. 고인이 배신감에 피눈물 흘리는 것을 보아왔던 외가가 순수하게 조성민씨를 믿을 수 있을까? 아이들을 만나러 오지 않고, 양육비도 보내지 않았던 즉, 아버지 역할의 중요성을 간과했던 그가 무작정 아버지이니 믿어달라고 하는 것은 어불성설이다.<br><br>5. 조성민씨를 신뢰할 수가 없다.<br>&nbsp;이분은 언론 플레이에 아주 능하시다. 고 최진실씨와의 이혼공방을 벌이며&nbsp;수차례의 기자회견을 통한 "둘째 아이는 내 아이가 아니다. 불륜 의혹을 받았던 심모씨와는 사업상의 파트너일 뿐이다."&nbsp;등의 발언으로&nbsp;최진실을 의부증 걸린 나쁜 여자로 만들어 놓았다. 폭력사건 후에도 몸소 병원에 입원하시어 이는 쌍방폭행이며 자신이 진정한 피해자임을 강조했다.&nbsp;하지만 지금은 둘째 아이가 조씨의&nbsp;핏줄이라고 굳게 믿고 있는 듯이다.&nbsp;특히 심모씨와는 이혼 후 10개월만에 조씨 친부도 모르도록 비밀리에 법률상 혼인을 함으로써 그와 심모씨가 특별한 관계였음을 간접적으로 시인했다. 이미 조성민씨는 양치는 소년이다. 이번에도 뻥인지 아니면 진짜 늑대가 찾아온 것인지는 조성민씨 본인만 알 것이다. 하지만 마을 사람들은 양치는 소년은 언제나 거짓말만 한다고 생각한다.<br><br>6. 조성민씨에게 도의적인 책임은&nbsp;없을까?<br>&nbsp;법적 지위는 논외로 하고 도의적으로 봤을 때 조성민씨는 아이들의 행복 운운할 자격을 가진 사람이 아니다. 아이들이 지금 이렇게 불행한 상황에 이르게 된 것에 조성민씨에게 상당한 책임이 있다. 조성민씨는 알 수 없는 이혼 요구로 가정을 깨트리고, 둘째 아이에 대한 기자회견으로 부인의 정조를 의심하였고, 가정폭력을 휘둘렀으며&nbsp;채무변제를 조건으로 친권을 포기했던 사람이다. 친권을 상실한 사람이 활용할 수 있는 면접교섭권도 사용하지 않았다. 즉 이혼 후 아이들을 만나러 오지 않았다. 그러나 이에 대한 어떤&nbsp;반성도 없다. 세인에게 사죄할 필요는&nbsp;당연히 없다. 불쾌하게 만든 죄밖에 없으니까.&nbsp;고인과 유가족에게 가정을 깨트린 것에 대해&nbsp;미안한 마음이라도 가졌다면&nbsp;유가족에서 이렇게 거품을 물고 분노하지는 않을 것이다. 유가족과 세인들은 조성민씨가 이렇게 당당하게 나서서 아이들의 재산권을 요구할 수 있는 윤리적인 자격이 없다고 생각하기 때문에 분노하는 것이다. 사람들은&nbsp;조성민씨가 보여준&nbsp;이혼까지의 난폭함, 이혼후의 무심함이&nbsp;최진실이 우울증에 빠져 자살을 선택하게 된 요인이라고 생각하고 있다.<br><br>7. 짧은 의견<br>&nbsp;전직 야구선수 출신의 글이라고 믿기에는 호소문의 문장구조가 훌륭하다. 야구선수가 문필력이 없을 것이라고 비하하는 것은 아니지만 글을 너무 잘 쓰셨다. 본인이 직접 작성해서 쓴 것 맞을까? 변호사 사무실측에서 대신 써준 것 아닐까 싶을 정도로 글을 잘 쓰셨다.<br><br>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br><br>난 최진실씨 편이기 때문에 조성민씨에 대해 검은 안경을 쓰고 호소문을 읽었다.<br>그리고&nbsp; 검은 안경을 쓴 채 정리한 글이 이것이다.<br>정말 분하다. 고인이 죽고 나서 벌어지는 이 난장판같은 일들...<br>고인의 49제도 끝나기 전에 일어나는 재산권 분쟁이다.<br>조씨가 어떤 순수한 의도를 가지고 사건을 진행하고 있는지 역설한다 해도 받아들이기 힘들다.<br>최진실씨 왜 그런 몹쓸 선택을 하셨나요. 죽으면 모든 것이 깨끗하게 끝나실 줄 알았나요..</span>			 ]]> 
		</description>
		<category>사소한 글</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/1025800#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 08:32:54 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 2008/08/18 ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/719578</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/719578</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-FAMILY: Verdana"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-FAMILY: Sans-Serif"><span style="FONT-FAMILY: Arial">* EBS FM RADIO 모닝 스페셜 08:00 - 08:55<br></span></span>*영어 기사는 EBS 모닝 스페셜 홈페이지에서 한글 해석은 주인장이 합니다.<br><br>--- Today's Headline ---<br>1. The government will unveil its second-stage plan to privatize public corporations next week. Its plan to privatize and overhaul state-run companies has hit a snag, with President Lee's falling public support.<br>&nbsp;: 정부는 공기업 민영화에 관한 두 번째 계획을 발표할 예정이다. 공기업을 민영화하고 쇄신하겠다는 계획은 이명박 대통령의 지지율 하락과 맞물려 뜻밖의 장애에 부딪쳤다.<br>* overhaul: 검사하다, 철저히 조사하다, 쇄신하다<br>* hit a snag: 뜻밖의 장애에 부딪치다, 생각지도 않은 문제에 다다르다<br><br>2. South Korea's spending on overseas study dipped to the lowest level in 10 years for the first half of 2008, due to a weaker won, a report by the Bank of Korea showed Sunday.<br>&nbsp;: 한국은행은 일요일 원화약세 때문에 2008년 전반기 한국의 외국 유학 지출액이 10년 만에 최저로 떨어졌다고 발표했다.<br><br>3. Russia said that its troops will dig in despite Western pressure for Moscow to abide by a ceasefire deal until security issues on the ground are resolved.<br>&nbsp;: 정전협상을 준수하라는 서방의 압력에도 불구하고 러시아는 현장에서의 안보문제가 해결될 때까지 병력을 주둔시키겠다고 말했다.<br>* dig in: 군대를 배치하다, 방어 태세를 강화하다, 의견을 바꾸지 않고 고수하다<br>* abide by: 약속을 지키다, 결정.규칙에 따르다<br>* on the ground: 현장에서의<br><br>4. Cambodia and Thailand geared up Sunday for renewed border settlement talks after both sides ended a military standoff over the Preah Vihear temple by pulling back their troops from the area.<br>&nbsp;: 캄보디아와 태국은 군사를 철수시켜 쁘리아 비히아 사원을 둘러싼 교착상태를 끝내고, 지난 일요일 국경선 확정 협상 재개에 착수했다.<br><br>--- Today's Article ---<br>#1. Pakistan's Musharraf faces impeachment<br>&nbsp; Pakistan's President and former military chief, Pervez Musharraf, is being threatened with impeachment, as advisors consider his options. Opposition leaders warn that the clock is ticking, suggesting the former dictator must stand down or face the death penalty for his years of repressive rule. The president is seeking in a deal that would allow him to stay in the country. Musharraf ousted former Prime Minister Nawaz Sharif in a bloodless coup in 1999. Sharif opposes any agreement that would offer the former army general safe passage, demanding Musharraf be tied for treason. Pervez Musharraf has dominated Pakistan's politics for a decade, but his support of the United States in its fight against the Taliban is widely blamed for increasing violence in the country.<br>&nbsp;: 파키스탄 대통령이자 전 육군참모총장이었던 페르베즈 무샤라프는 탄핵의 위협에 처해있다. 참모들은 여러 선택들을 고려하고 있다. 반대측 지도부는 무샤라프에게 하야하던지 무단 통치에 대한 사형을 받으라고 말하며 시한이 다가오고 있다고 경고하고 있다. 무샤라프는 국내에 머무를 수 있도록 허락하는 협상안을 요구하고 있다. 무샤라프는&nbsp;1999년 무자비한 쿠데타를 일으켜 나와즈 샤리프 전 수상을 축출한 바 있다. 샤리프는 무샤라프를 반역죄로 체포할 것을 요구하며 무샤라프에게&nbsp;무사통행권을 부여하는 어떠한 협상도 반대하고 있다. 페르베즈 무샤라프는 지난 10년 간 파시스탄 정국을 지배해왔다. 하지만 탈레반과의 분쟁에서 미국을 지지하는 바람에 국내에서&nbsp;폭력사태가 증가하여 이에&nbsp;대한 비난을 받고 있다.</span></span>			 ]]> 
		</description>
		<category>EBS 모닝스페셜</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/719578#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 06:31:52 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 2008/08/15 ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/712724</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/712724</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-FAMILY: Verdana"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-FAMILY: Sans-Serif"><span style="FONT-FAMILY: Arial">* EBS FM RADIO 모닝 스페셜 08:00 - 08:55<br></span></span>*영어 기사는 EBS 모닝 스페셜 홈페이지에서 한글 해석은 주인장이 합니다.<br><br>--- Today's Headline ---<br>1. During his first visit to a compound housing Army, Air Force and Navy headquaters, President Lee Myung-bak asked military leaders to further reinforce the nation's military capabilities.<br>&nbsp;: 계룡대를 처음 방문한 이명박 대통령은 군 지도부에게 국방력을 강화시켜 달라고 주문했다.<br><br>2. U.S. chief nuclear envoy Christopher Hill will hold talks with his South Korean counterpart Kim Sook in New York today on early verification of North Korea's nuclear activities.<br>&nbsp;: 미국의 핵 특사 대표 크리스토퍼 힐은 한국 대표 김숙과 오늘 뉴욕에서 북한의 핵활동에 대한 조기 금증에 대하여 회담을 가졌다.<br><br>3. Lebanese President Michel Sleiman ended his first landmark visit to Syria and two nations agreed to establish full diplomatic relations for the first time since Lebanon's independence about 60 years ago.<br>&nbsp;: 레바논의 미쉘 슐레이만 대통령은 기념비적인 첫 시리아 방문을 마쳤다. 양 국가는 60여년 전 레바논이 (시리아로부터) 독립한이래 처음으로 전면적인 외교관계를 수립하기로 합의했다.<br><br>4. Prices of imported goods last month skyrocketed 50.6% from a year earlier, rising at the fastest pace in 10 years and putting heavier financial burden on households and businesses.<br>&nbsp;: 지난 달 수입품의 가격이 작년에 비해 50.6% 급등했다. 10년 만에 가장 빠른 속도로 증가하는 것이며 가계와 기업에 더욱 무거운 부담을 지우고 있다.<br><br>--- Today's Article ---<br>#1. Nigeria to give up Bakassi region to Cameroon<br>&nbsp; Nigeria is expected to hand over a disputed region over to Cameroon today, ending a 15-year dispute. Nigeria agreed to transfer the potentially oil and gas-rich Bakassi peninsula region to Cameroon two years ago, after having occupied a number of villages there in 1993, when the crisis began. For the last two years, the transfer process has been weighted down by obstacles such as political disagreements. Even now, last-minutes legal challenges and attacks by opposing local groups threaten the turnover. However, Nigeria's President has assured that will occur, and is using the event to showcase his nation's commitment to international law. An advisor to the Cameroon Prime Minister said that many projects are "in the pipeline" for the regained territory.<br>&nbsp;: 나이지리아가 15년 간의 분쟁에 종결을 고하며&nbsp;오늘 카메룬에 바카시 반도를 이양할 예정이다. 분쟁이 시작된 1993년, 그 지역의 많은 도시를 점령한 나이지리아는 2년 전 석유 매장량이 풍부하다는&nbsp;바카시 반도를 이양하는 것에 동의했다. 지난 2년 간 이양 작업은 정치적 의견 차이같은 장애물에 짓눌려 왔다. 심지어 지금도 막판 법적 문제들과 적대적인 지역 집단의 공격이 이양을 어렵게 하고 있다. 나이지리아 대통령은 이양을 보증했고 이를 통해 나이지리아가 국제법을 잘 준수한다는 보여주려 한다. 카메룬 수상의 한 보좌관은 회복한 영토에 대한 많은 계획이 준비중이라고 말했다.</span></span>			 ]]> 
		</description>
		<category>EBS 모닝스페셜</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/712724#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 13:17:26 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 2008/08/12 ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/695209</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/695209</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <span style="FONT-FAMILY: Verdana"><span style="FONT-SIZE: 100%"><span style="FONT-FAMILY: Sans-Serif"><span style="FONT-FAMILY: Arial">* EBS FM RADIO 모닝 스페셜 08:00 - 08:55<br></span></span>*영어 기사는 EBS 모닝 스페셜 홈페이지에서 한글 해석은 주인장이 합니다.<br><br>--- Today's Headline ---<br>1. The government said Monday that 41 state-owned firms would be privatized, merged or restructured under the first phase, but the plan stops short of including the nation's biggest government-run energy companies.<br>&nbsp;: 정부는 월요일 41개의 공기업들이 1차적으로 민영화되거나 병합되거나 재구성 될 것이라고 말했다. 하지만 그 계획은 한국의 가장 큰 정부소유의 발전 회사들까지 포함시키지는 않았다.<br><br>2. The floor leaders of the ruling and the opposition parties agreed Monday to speed up the formation of parliamentary committees to end the country's two month-long legislative vacuum, officials said.<br>&nbsp;: 여야의 원내총무들은 두 달여 동안 계속된 의회 진공상태를 타계하기 위해 월요일 원 구성을 가속화하기로 동의했다.<br>&nbsp;* floor leaders: 정당의 원내총무<br>&nbsp;* speed up = accelerate: 속도를 높이다, 가속하다<br><br>3. The United States said North Korea will not be removed from a terrorist list on Monday due to the lack of a complete verification plan for North Korea's nuclear programs.<br>&nbsp;: 미국은 북한 핵 프로그램 계획에 대한&nbsp;검증이 부족하다는&nbsp;이유로 북한을 테러 지원국에서 해제하는 것을 무기한 연기하기로 결정하였습니다.<br><br>4. Ousted Thai Prime Minister Tacksin Shinawatra and his wife failed to appear at a court hearing Monday amid reports they may go into exile. Taksin was under obligation to testify in court while his wife is out on bail.<br>&nbsp;: (군부 쿠데타에 의해) 축출됐던 태국의 탁신 시나와트라 전 총리 부부는 망명을 떠났다는 보도가 있는 가운에 월요일 법원 심리에 출두하지 않았다. 탁신은 그의 아내의 보석 기간 동안 법원에 증언할 의무가 있었다.<br>&nbsp;* go into exile: 추방당하다, 떠도는 신세가 되다<br>&nbsp;* under obligation to do = be obliged to do: ~할 의무가 있다<br>&nbsp;* out on bail: 보석[가출옥] 중이다<br><br>--- Today's Article ---<br>#1. Heated conflict between Russian and Georgia in the Caucasus<br>&nbsp; Both Russia and Georgia have accused each other of continuing attacks in the South Ossetia region, where a Georgian attack last Friday set off Russian counter-attacks and bombings. Georgia reports that its town of Gori, used as a jump-off point for Georgia into South Ossetia, was attacked overnight and is now mostly a ghost town after thousands of its residents fled for safety. Georgian President Mikheil Saakashvili has been arguing that Russia has picked a fight&nbsp;with Georgia, and that, 'It's clear that Russia's current leadership is bent on restoring a neocolonial form of control&nbsp;over the entire space once governed by Moscow.' South Ossetia is a Russian-supported breakaway Georgian province that has had de facto independence since the end of a war of 1992.<br>&nbsp;: 러시아와 그루지야는 남 오세티아 지역에서 계속되는 공격이 책임을 서로에게 지우고 있다. 그루지야가 지난 금요일 남 오세티아를 공격했는데 이것이 러시아의 보복 공격과 폭격을 불렀다. 그루지야는남 오세티아와의 접경지역인 그루지야의 고리 시가 밤새도록 공격을 받아서 수천 명의 거주민들이 대피한 지금 거의 유령 도시가 되었다고 발표했다. 그루지야의 미하일 사카쉬빌리 대통령은 러시아가 그루지야에게 싸움을 걸어왔다고 주장했고, 더욱이 '러시아의 현재 지도층은 한때 러시아가 지배했던 모든 지역을 다시 통제하는 신식민주의의 재건에 온 힘을 쏟고 있다.'고 말했다. 남 오세티아는 1992년 종전 후 사실상의 독립을 누리고 있으며 러시아의 지원을 받아 분리 독립을 주장하고 있는&nbsp;그루지야의 영토이다.<br>&nbsp;* jump-off point = starting point: 출발점<br>&nbsp;* ghost town: 유령도시<br>&nbsp;* pick a fight with = pick a quarrel with: ~에게 싸움을 걸다<br>&nbsp;* be bent on v-ing: <br><br>#2. Invisibility cloak not far from reality, say scientists<br>&nbsp; Invisibility cloaking technology is shrouded in mystery for most people. However, scientists from the University of California at Berkeley say a new material that could render people and objects invisible may be withing sight. Of course, the material is not magic like the invisibility cloak worn by Harry Poter; instead, it refelts advances in nanotechnology. By using special materials called meta-materials, scientists are trying to bend light around object so that they will not cast reflections or shadows. People can see naturally-occuring objects because light is scattered upon hitting them. The new technology has been said to deflect light like water flowing around a smooth rock in a stream. It could be used for a wide range of applications, including military ones.<br>&nbsp;: 투명망토 기술은 대부분의 사람들에게 비밀에 쌓여 있었다. 그러나 UCB의 과학자들은 사람들과 물체를 안 보이게 하는 신소재 개발이 가시권에 있다고 말했다. 물론 그 물질은 해리포터가 뒤집어 썼던 투명망토 같은 마법이 아니고, 그보다는 나노과학의 진보를 반영하는 것이다. 메타-소재라고 불리는 특별한 물질을 이용해 과학자들은 빛을 물체 주변으로 굴절시켜서 빛이 반사되거나 그림자를 만들지 않도록 노력하고 있다. 사람들은 빛이 물체에 닿은 뒤 분산되기 때문에 자연물을 볼 수 있다. 그 새로운 기술은 개울에서 물이 매끄러운 돌 옆을 지나가는 것처럼 빛을 굴절시킨다고 한다. 그 기술은 군사적 응용을 포함한 다양한 범위에 응용될 수 있을 것이다.<br>&nbsp;* be shrouded in mystery = be wrapped in mystery, be cloaked in mystery: 비밀에 휩싸이다, 사건이 미궁 속에 빠지다<br>&nbsp;* be within sight = on the horizon: 보이는 곳에, ~이 일어나려 하는<br>&nbsp;* reflect sth.: 반영하다, 나타내다<br>&nbsp;* naturally-occuring: 본래, 천성적으로 존재하는<br><br>--- Today's Closing Tip ---<br>It is generating a buzz. 입소문이 나고 있어.</span></span>			 ]]> 
		</description>
		<category>EBS 모닝스페셜</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/695209#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 06:29:31 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ Bye~ Ally. ]]> </title>
		<link>http://ginsengtea.egloos.com/692834</link>
		<guid>http://ginsengtea.egloos.com/692834</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <p>고등학생때부터 전화회화를 했던 (중간에 몇 년 끊었지만..) Ally가 영국으로 떠난다.<br>오늘이 마지막 수업. 아쉽다..<br>오늘 처음으로 물어본 풀네임.. Ally M. Braunstein<br>잘가.. Ally.. 에딘버러 대학에서 공부 열심히 하셔서 꿈을 이루시길..</p>			 ]]> 
		</description>
		<category>사소한 글</category>

		<comments>http://ginsengtea.egloos.com/692834#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 14:24:33 GMT</pubDate>
		<dc:creator>김진셍</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
