<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>clubJD80님의 이글루</title>
	<link>http://clubjd80.egloos.com</link>
	<description>-_-</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 14:29:59 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>clubJD80님의 이글루</title>
		<url>http://pds12.egloos.com/logo/200810/21/16/e0032316.jpg</url>
		<link>http://clubjd80.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>80</height>
		<description>-_-</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ - ]]> </title>
		<link>http://clubjd80.egloos.com/2336005</link>
		<guid>http://clubjd80.egloos.com/2336005</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <strong>제목: 경매번역 카페랭킹 1위&nbsp;애니트랜스</strong><p><span></span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 번역에도 경매시스템을 적용한 이래로 많은 경매번역 사이트(카페)들이 생기고 있습니다. 하지만,&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;언제나&nbsp;경매번역카페 중 <strong><span style="COLOR: #e31600">회원수 1위, 만족평가 1위는 "애니트랜스(cafe.daum.net/anytrans)" </span></strong>입니다.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;애니트랜스는 소속된 번역사의 철저한 검증으로 의뢰인의 만족을 위해 항상노력하고 있습니다.</p><p>&nbsp;</p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 애니트랜스 소개</strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 애니트랜스는 지식(번역, 통역 등)을 필요로 하는 의뢰인과 그지식을 보유한 프리랜서간 자유로운 <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;지식거래 계약을 할 수 있도록 인터넷으로&nbsp; 장소를 제공하는 지식거래 오픈 마켓 입니다.<br>&nbsp;&nbsp; &nbsp; 애니트랜스는&nbsp; 의뢰인과 프리랜서간의 원활한 의사소통과 자유로운 계약을 위해 Daum카페를 이용<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;운영하고 있습니다...</p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 번역 언어 </strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 영어, 중국어, 일본어, 독어, 프랑스어 기타 </p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 번역 분야 </strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 논문, 원서, 소설, 카달로그, 홈페이지, 매뉴얼, 프리젠테이션, 뉴스레터, 논문초록,&nbsp; 이력서, <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 자기소개서, 레포트 , 서신 등 </p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 번역료</strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 경매을 통해 저비용 실현 가능(시중가 60 ~ 80%)</p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 애니트랜스 특징&nbsp;</strong><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; * 저렴한 번역료&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 경매번역을 통해 저비용 실현 가능(시중가 60 ~ 80%) <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;* 안전거래 시스템&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;애니트랜스에서 번역료 보관, 번역완료 후 프리랜서에게 지급 <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;* 다음카페를 이용 자유로운 의사소통&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 댓글를 통한 쌍방향 의사 전달 가능 <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;* 검증된 프리랜서 선정&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 결과평가 및 소개글을 참조, 검증된 번역사를 의뢰인 직접 지정 가능 <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;* 의뢰인 비밀보장<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 비공개 번역을 이용 비밀 보장 가능 <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;* 지속적인 품질 관리&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 번역결과 평가를 통해 만족시까지 수정, 보완 가능</p><p><strong></strong>&nbsp;</p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 인터넷경매 번역서비스-anyTrans<br></strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://cafe.daum.net/anytrans"><strong><span style="COLOR: #333333">http://cafe.daum.net/anytrans</span></strong></a></p></span>			 ]]> 
		</description>

		<comments>http://clubjd80.egloos.com/2336005#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 17:10:46 GMT</pubDate>
		<dc:creator>clubJD80</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 한글자막(업데이트 2008.11.05) ]]> </title>
		<link>http://clubjd80.egloos.com/2146460</link>
		<guid>http://clubjd80.egloos.com/2146460</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <br>빅뱅이론 The Big Bang Theory<br><br>2시즌 1화 <a href="http://pds13.egloos.com/pds/200811/05/16/the.big.bang.theory.201.clubJD80.smi">the.big.bang.theory.201.clubJD80.smi</a><br>2시즌 3화 <a href="http://pds13.egloos.com/pds/200811/05/16/the.big.bang.theory.203.clubJD80.smi">the.big.bang.theory.203.clubJD80.smi</a><br>2시즌 5화 <a href="http://pds13.egloos.com/pds/200811/05/16/the.big.bang.theory.205.xvid.notv.clubjd80.smi">the.big.bang.theory.205.xvid.notv.clubjd80.smi</a><br>2시즌 6화 <a href="http://pds10.egloos.com/pds/200811/05/16/The_Big_Bang_Theory.206.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi">The_Big_Bang_Theory.206.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi</a><br><br><br>안투라지 Entourage<br><br>5시즌 3화 <a href="http://pds12.egloos.com/pds/200811/05/16/Entourage.503.HDTV.XviD-0TV.clubJD80.smi">Entourage.503.HDTV.XviD-0TV.clubJD80.smi</a><br>5시즌 7화 <a href="http://pds13.egloos.com/pds/200811/05/16/Entourage507.HDTV.clubjd80.smi">Entourage507.HDTV.clubjd80.smi</a><br><br>마이 오운 워스트 에너미 My Own Worst Enemy<br><br>1시즌 1화 <a href="http://pds11.egloos.com/pds/200811/05/16/My_Own_Worst_Enemy.101.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi">My_Own_Worst_Enemy.101.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi</a><br>1시즌 2화 <a href="http://pds10.egloos.com/pds/200811/05/16/My.Own.Worst.Enemy.102.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi">My.Own.Worst.Enemy.102.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi</a><br>1시즌 3화 <a href="http://pds11.egloos.com/pds/200811/05/16/My_Own_Worst_Enemy.103.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi">My_Own_Worst_Enemy.103.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi</a><br><br><br><br>			 ]]> 
		</description>
		<category>한글자막</category>

		<comments>http://clubjd80.egloos.com/2146460#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 10:33:11 GMT</pubDate>
		<dc:creator>clubJD80</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ Entourage 5시즌 7화 Gotta look up to get down 한글자막&감상 ]]> </title>
		<link>http://clubjd80.egloos.com/2110050</link>
		<guid>http://clubjd80.egloos.com/2110050</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <a style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 15px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none" href="http://pds11.egloos.com/pds/200810/21/16/Entourage507.HDTV.clubjd80.smi"><br></a><br><br><a href="http://pds10.egloos.com/pds/200810/21/16/Entourage507.HDTV.clubjd80.smi">Entourage507.HDTV.clubjd80.smi</a>&nbsp; 한글자막<br><br><br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fce052d09b3.jpg" width="500" height="282.051282051" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fce052d09b3.jpg');" /></div><br><br>짤방만 봐도 알 수 있는 것처럼<br>그동안 뭔가 침체일로를 걷던 안투라지가<br>오래간만에 눈요기거리가 많은 에피를 선보였군요.<br><br>하지만 이번 에피의 하이라이트는 헐벗은 모델들이 아니라...<br>끝날 무렵 빈스와 아리의 애절한 러브신(?)<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds10.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fce0c101524.jpg" width="435" height="245" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds10.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fce0c101524.jpg');" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;언제나 완소한 아리씨<br><br><br>뭐 빈스야 워낙 애정하지 않는 캐릭터라 그러려니 했지만<br>아리의 그 심란한 표정연기는 정말... 욕만 잘해서 상받는 건 아니다 싶더군요.<br>솔직히 안투라지를 여기까지 끌고온 공의 반은 제레미 피번에게 있는 것 같습니다.<br><br><br>번역이야기.<br><br>마지막에 레이나가 E에게<br><br>I want a manger... but I need a spinner<br><br>라고 하는데 참 번역하기가 애매한 것이, 여기서 spinner란 아마<br><br><span style="FONT-FAMILY: Arial Black">spinner</span>(n) A woman/man that stands less than 5ft. 3in. <br>Giving someone above average height the ability to have sex<br>with them on their lap and possibly spinning them like a top.<br><br>일텐데 말이죠-_-<br>단어 자체가 요상한 뜻인데다<br>딱히 우리말로 표현할&nbsp;단어가 없어서 난감했네요.<br><br><br><br><br><br/><br/>tag : <a href="/tag/미드" rel="tag">미드</a>,&nbsp;<a href="/tag/안투라지" rel="tag">안투라지</a>,&nbsp;<a href="/tag/entourage" rel="tag">entourage</a>,&nbsp;<a href="/tag/한글자막" rel="tag">한글자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>미드이야기</category>
		<category>미드</category>
		<category>안투라지</category>
		<category>entourage</category>
		<category>한글자막</category>

		<comments>http://clubjd80.egloos.com/2110050#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 19:56:04 GMT</pubDate>
		<dc:creator>clubJD80</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 발더스게이트 캐스팅 프로젝트 ]]> </title>
		<link>http://clubjd80.egloos.com/2109816</link>
		<guid>http://clubjd80.egloos.com/2109816</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <br>일단 1편의 포트레이트<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds10.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb4a90950b.jpg" width="500" height="96.5909090909" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds10.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb4a90950b.jpg');" /></div>아잔티스 역에 에릭 바나<br>브란웬 역에 다이앤 크루거<br>코란 역에 벤 반스<br>비코니아 역에 할 베리<br>에드윈 역에 스튜어트 타운젠트<br>엘도스 역에 클라이브 오웬<br>팔도른 역에 케이트 베킨세일<br><br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds10.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb6aaa65c7.jpg" width="500" height="96.5909090909" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds10.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb6aaa65c7.jpg');" /></div><br>자헤이라 역에 제니퍼 애니스톤<br>카게인 역에 브라이언 콕스<br>칼리드&nbsp;역에 브래드 피트<br>키반 역에 헤이든 크리스텐슨<br>민스크 역에 멜 깁슨<br>퀘일 역에... 모르겠음 누군지-_-;<br>사파나 역에 키이라 나이틀리<br>샤틸 역에 루시 로레스<br><br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb72e7c179.jpg" width="500" height="128.787878788" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb72e7c179.jpg');" /></div><br>스키, 티액스 역 이름모름-_-;<br>비코니아 역에 페넬로페 크루즈<br>잔 역에 역시 이름모름-_-<br>짜르 역에 폴 베타니<br>예슬릭 역... 이 사람이 스텔란이던가?<br><br>그리고 2편은<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb9475a3eb.jpg" width="500" height="110.38961039" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb9475a3eb.jpg');" /></div><br>에어리 역에 올리비아 핫세<br>아노멘 역에 러셀 크로<br>에드윈 역에는 여전히 스튜어트 타운젠트<br>헤어달리스 역에 올란도 블룸<br>이모엔 역에 앨리스 헤니건<br>자헤이러 역에 역시 제니퍼 애니스톤<br>켈돈&nbsp;역에 숀 코너리<br><br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb980b9151.jpg" width="500" height="110.38961039" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcb980b9151.jpg');" /></div><br>마찌 역에 안나 파플웰<br>타시아 역에 소피마르소<br>날리아 역에 리브 타일러<br>썬드 역에 리암 니슨<br>발리거 역에 케빈 코스트너<br>비코니아는 페넬로페 크루즈<br>세실레스 역에 캐서린 제타 존스<br><br>다 해놓고 보니 엄청난 캐스팅이군요;<br><br>1편 동료 NPC 중에 남자 엘프가 몇 마리 있는데<br>의외로 수염 안나고 미끈한 녀석들을 찾기가 어렵더군요.<br>(코란, 키반, 잔이 엘프... 칼리드는 하프엘프임)<br><br>여자야 뭐... 그냥 예쁘면 엘프-_-<br>드로우 엘프인 비코니아도 까만칠만 대충 해주면;<br><br>2편에서 (주인공에게만?) 성격 많이 좋아진 자헤이라와<br>지상에서 캐고생 하고 다니느라 피해의식 좀 생겼을 비코니아는<br>포트를 살짝 다른걸로 바꿔봤습니다...<br>2편 포트는 아직 구도나 크기를 못맞췄네요<br>하지만 게임상에서 주로 보게되는 소형 포트는 <br>어차피 목 위로 클로즈업한 사진이기 때문에 위화감이 덜합니다.<br><br>에 이렇게 실사로 쫙 깔고보니 주인공도 사진을 넣어야 할텐데<br>그림일 때는 몰라도 다른 사람 사진을 넣어두니까 영 내 캐릭터라는 기분이 안나더군요(...)<br><br>그래서...<br><br><br><br><img class="image_left" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcea9dd1547.jpg" width="110" height="170" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcea9dd1547.jpg');" align="left" />주인공 역에 나-_- (모자이크 처리)<br><br>게임상에서 주인공 나이가 '스무 살' 이라고 명시돼 나오기 때문에<br>무려 고등학교 때... 그러니까 10년 전(젠장;) 사진을 넣었는데<br>이때 한창 성장기라 삐쩍 말라서 지금보다 더 늙어보이더라능;;<br><br>그런데 파티창에서 헐리우드 배우들 사이에 혼자 동양인이다 보니까 보기 좀 그렇네요.<br>(인종적인 문제만은 아닐지도;)<br><br>하지만 발더스게이트의 세계는 요시모한테 태클거는 사람 하나 없는<br>인종차별 없는 좋은 곳이죠... 아 그러고보니 빼먹었군요<br><br><br><br><img class="image_left" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcbb658b757.jpg" width="110" height="170" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcbb658b757.jpg');" align="left" /><br><br><br>요시모 역에 주윤발;<br><br><br><br><br><br><br><br><br>이분도 빼먹었네... 코간 역에 존 라이스 데이비스<br><br><img class="image_left" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcbcb9a4bc6.jpg" width="110" height="170" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200810/21/16/e0032316_48fcbcb9a4bc6.jpg');" align="left" /><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>음 오랜만에 발더를 잡았더니 정작 게임보다 이런데 시간을 투자하게 되네요;<br><br><br><br/><br/>tag : <a href="/tag/발더스게이트" rel="tag">발더스게이트</a>,&nbsp;<a href="/tag/BGT" rel="tag">BGT</a>,&nbsp;<a href="/tag/포트레이트" rel="tag">포트레이트</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>게임이야기</category>
		<category>발더스게이트</category>
		<category>BGT</category>
		<category>포트레이트</category>

		<comments>http://clubjd80.egloos.com/2109816#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 17:10:37 GMT</pubDate>
		<dc:creator>clubJD80</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ My Own Worst Enemy 1시즌 1화 Breakdown 한글자막 & 감상 ]]> </title>
		<link>http://clubjd80.egloos.com/2098266</link>
		<guid>http://clubjd80.egloos.com/2098266</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <a style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 15px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none" href="http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/My_Own_Worst_Enemy.1x01.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi"><br><br><br>My_Own_Worst_Enemy.1x01.HDTV.XviD-LOL.clubJD80.smi</a>&nbsp;한글자막<br><br><a style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 15px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none" href="http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/My_Own_Worst_Enemy.1x01.HDTV.XviD-LOL.smi"><br><br><br></a><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f62fd9b0e30.jpg" width="327" height="184" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f62fd9b0e30.jpg');" /></div><br>내 자신의 최악의 적...?<br><br>항상 느끼는거지만 가장 그럴싸하게 번역하기 어려운게 타이틀입니다.<br>그래서 우리나라에 들어오는 외화 중 가끔 출처불명의 요상한 제목을 단 녀석들이 있는거겠죠.<br>어쨌든 간만에 정통첩보물? 인 것 같아 감상해주시고... 보는 김에 자막까지 만들었습니다;<br><br>인정받는 경영전략컨설턴트(뭐야이건-_-)이자 성실한 가장인&nbsp;헨리 스피비에게는 <br>또 하나의 얼굴이라고 할까 그림자라고 할까 여하튼 숨겨진 정체가 있었으니<br>바로 정부의 비밀조직에서 일하는 만능 첩보원 에드워드 올브라이트.<br>무려 19개국어-_-를 구사하고 (솔직히 이건 좀 낭비라고 생각함... 한 10개국어만 해도 충분하지 않을까?)<br>물속에서 5분간 숨을 참을 수 있는; 놀라운 능력의 소유잡니다.<br>(이건 극중에 나오는 대사에서 인용한건데 에드워드가 뛰어나다는 이야기를 하면서<br>왜 하필 하고많은 것들 중 잠수능력-_-을 강조했는지는 잘 모르겠습니다. 첩보원에게는 중요한 재능인가요?)<br><br>뭐 트루라이즈의 아놀드 주지사처럼 평소에는 정체를 숨기고 사는 게 아니라 아예 이중인격입니다-_-<br>정신질환&nbsp;때문이&nbsp;아니라 정부의 프로그램에 의해 인공적으로 만들어진 인격이죠.<br><br>(스포아님. 드라마 시작하고 5분 내로 다 나오는 이야깁니다;)<br><br>(여기서부터는 쬐금 스포일 수도. 그러나 중요한 내용은 아님.)<br><br>그런데 딱히 10억달러짜리 컴퓨터까지 써가면서 <br>(전기세만 해도 엄청나겠... 그러나 토니는 그걸로 밤새도록 WoW하는듯)<br>그런 짓을 하는 이유를 잘 모르겠네요. 인공적으로 수퍼솔저의 인격을 만들어낸 것도 아니고<br>원래 에드워드는 킹왕짱 잘난놈인데 상대적으로 평범한 헨리의 인격을 만든거니까;<br>(하긴 그 반대였으면, 즉 에드워드가 만들어진 인격이었으면 너무 흔한 이야기가 됐겠지만...)<br><br>단순히 비밀유지나 위장을 위해서라고 하기에는 너무 비효율적이지 않을까요...?<br>게다가 드라마 속에서는 오히려 전후사정을 모르는 헨리 때문에 에드워드 본인까지 위험에 처하죠-_-<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds10.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6320d442f9.jpg" width="403" height="227" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds10.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6320d442f9.jpg');" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;<span style="FONT-FAMILY: '바탕','Batang'">이게 바로 10억달러짜리 컴퓨터(로 와우하는 토니...)</span><br><br>헨리/에드워드 역할을 맡은 주인공 배우는 크리스찬 슬레이터.<br><br>나름 네임밸류 있는 배우라는 건 알겠는데, <br>어디까지나 주관적인 느낌이지만&nbsp;솔직히 이 배역에 잘 어울리는 것 같지는 않습니다.<br>생김새 자체가 워낙 사납다고&nbsp;할까 날카롭다고&nbsp;할까, 좀 야비하고 사악한 인상이라서 (눈썹이&nbsp;악마같음-_-)<br>에드워드일 때는 잘 모르겠는데&nbsp;헨리로 나올 때도 무서워보입니다-_-<br>애써 어리버리한 표정을 지어도 전혀 어리버리해보이지 않는다능;<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6347eb38b3.jpg" width="348" height="196" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6347eb38b3.jpg');" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="FONT-FAMILY: '바탕','Batang'">선량한-_-헨리의 미소;</span>&nbsp;&nbsp;<br><br>이렇게 극단적으로 서로 다른 1인2역(이라고 할 수 있나;)에는&nbsp;<br>개성파 배우보다 오히려 전형적인 미남/훈남이 더 어울릴 것 같아요.<br>(개인적으로 제프리 도노반이 했다면 딱 좋았을 거라는 생각이 드네요.)<br><br>그리고&nbsp;나이가 좀 있다고는 하지만&nbsp;메달오브아너-_-까지 받았던 군인 출신에&nbsp;현역 첩보원 역할인데<br>운동 좀 하고 나오지... 안투라지의 빈스보다야 낫지만 그래도 좀 아쉬운 몸매.<br>나만 그렇게 느끼는지 모르겠는데 머리 좀 벗겨진 사람들은 체격이 조금만 안좋아도 더 비실해 보여요.<br>반면에 머리 벗겨지고&nbsp;몸좋은 아저씨들은&nbsp;폭풍간지라고 생각함.<br>어쨌든 그래서 에드워드는 비싼 정장 차려입어도 간지가 안납니다.<br><br>제임스 본드나 이단헌트야 그렇다치고 밥은 먹고 다니는지 의심스러운 도망자 제이슨 본군도 몸은 좋더라;<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6351e4354d.jpg" width="294" height="221" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6351e4354d.jpg');" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="FONT-FAMILY: '바탕','Batang'">몸좋은 본군. 근데 뭐하니..?<br><br></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6353e2f268.jpg" width="218" height="337" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6353e2f268.jpg');" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="FONT-FAMILY: '바탕','Batang'">하긴 아차하고 방심하면 한순간에 이렇게 되는거다 원래 몸이란;<br></span><br>아직 첫 에피에 불과한지라 확신할 수는 없지만 개그도 별로 없고...<br>(극중 에드워드가 던지는 썰렁한 조크들은 개그라기보다 '후까시'에 가깝죠;)<br>척Chuck이나 번노티스Burn Notice와는 달리 나름 진지한 첩보물로 갈 생각인 듯 한데요.<br><br>10억달러짜리 컴퓨터를 비롯한 (모니터 하나만 놓고봐도 이미 오버테크놀로지... 뭐 SF도 아니고;)<br>비밀기지의 화려한&nbsp;내부시설이나&nbsp;007의 'M' 을 연상케 하는&nbsp;마비스의 캐릭터 등<br>만화에나 나올법한 비현실적인 설정들이 그런 컨셉과 좀 안어울리는 것 같기도 합니다.<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds12.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f637d04ae57.jpg" width="400" height="226" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds12.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f637d04ae57.jpg');" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 마비스의 방... 이게 대체 공무원-_-의 사무실?&nbsp;<br>&nbsp;<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6382508403.jpg" width="400" height="226" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200810/16/16/e0032316_48f6382508403.jpg');" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 지하에 있는 비밀기지입니다-_-이렇게까지 꾸며놓을 필요가 있나.. <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 크레인폴앤슈미츠(보스톤리갈)보다 좋다;<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>뭐 이런저런 트집만 잔뜩 잡았지만 그래도&nbsp;제법 볼만했습니다.<br>(물론 파일럿 한 편으로 왈가왈부하긴 이르지만)<br>간만에&nbsp;하드보일드한 첩보물인데다가&nbsp;이중인격 그리고<br>요즘 먹어주는; 비전형적인 히어로(?)라는 소재도&nbsp;시청자들에게 꽤 어필할만하죠.<br>하지만 슬슬 떡밥을 던지는 스타일이 아니라 첫회부터 깔거 다까고 시작하는 것 같은데<br>(물론 석연치 않은 마비스와 에드워드의 관계라든지...<br>에드워드가 그림자 인생을 택한 동기 등 떡밥의 소지가 전혀&nbsp;없는 것은 아니지만)<br>과연 앞으로 어떻게 이야기를 풀어나갈지&nbsp;한 번 지켜봐야겠네요.<br><br><br>p.s.저는 상당히 흥미진진하게 봤고 미드갤이라든지 주변 반응도 괜찮은데<br>미국 현지에서는 그렇지 않은가 보군요. 시청률이 낮아서 캔슬위기라고 합니다-_-<br><br><br><br><br/><br/>tag : <a href="/tag/미드" rel="tag">미드</a>,&nbsp;<a href="/tag/myownworstenemy" rel="tag">myownworstenemy</a>,&nbsp;<a href="/tag/한글자막" rel="tag">한글자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>미드</category>
		<category>myownworstenemy</category>
		<category>한글자막</category>

		<comments>http://clubjd80.egloos.com/2098266#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 19:40:51 GMT</pubDate>
		<dc:creator>JDeVIL</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
