<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>JayNTaka's Caption Blog</title>
	<link>http://jaynt.egloos.com</link>
	<description>●──────────────●　   ｀J。1990.12.05 生 (男)　　　　　｀T。1989.07.26 生 (女)　　　　　　　　라이더, 전대外 번역 및 자막 제작●──────────────●</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:25:39 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>JayNTaka's Caption Blog</title>
		<url>http://pds11.egloos.com/logo/200902/21/56/b0076556.png</url>
		<link>http://jaynt.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>57</height>
		<description>●──────────────●　   ｀J。1990.12.05 生 (男)　　　　　｀T。1989.07.26 生 (女)　　　　　　　　라이더, 전대外 번역 및 자막 제작●──────────────●</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 가면라이더 더블 (W) 제 11화 자막 ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4591980</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4591980</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds17.egloos.com/pds/200911/23/56/b0076556_4b0a8f9192dbd.jpg" width="329" height="35" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds17.egloos.com/pds/200911/23/56/b0076556_4b0a8f9192dbd.jpg');" /></div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/23/56/b0076556_4b0a8f9856ddc.jpg" width="218" height="74" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/23/56/b0076556_4b0a8f9856ddc.jpg');" /></div></div><a href="http://pds17.egloos.com/pds/200911/23/56/kamen_Rider_W_11.zip">kamen_Rider_W_11.zip</a><a style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 15px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none" href="http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/Kamen_Rider_W_08.zip" player="0"><br></a><img class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" style="CURSOR: pointer" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg');" height="73" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg" width="239" border="0"><br><br><br>아직 많이 부족한 자막입니다.<br>오역 오타 및 자막 오류에 관한 내용은<br><u>메일 혹은 쪽지로</u> 보내주시면 감사하겠습니다.<br><strong>└▶</strong> 네이버<strong> angell85</strong><br><br><br><span style="COLOR: #ffccff">[</span><span style="COLOR: #ff99ff">｀</span><span style="COLOR: #cc66cc">★</span><span style="COLOR: #cc33cc">]</span>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><span style="COLOR: #993399"><strong>가면라이더&nbsp;더블 (W)&nbsp;제 11막 자막입니다.<br></strong></span><span style="COLOR: #993399"><strong><br></strong></span><span style="COLOR: #993399">일단 실기시험은 무사히 마쳤습니다.<br>잘 보라고 격려해주신 분들 감사합니다.<br><br>정신적으로나 육체적으로 좀 힘들어서,<br>자막 만드느라 조금 고생을 했습니다.<br>많이 졸립네요........&nbsp; 전 좀 쉬러가야겠어요.<br><br>늦어서 죄송스럽게 생각합니다.<br>재미있게 보세요 ^_^<br><br>＊아이고, 제작 날짜를 잘못적었네요.<br>오늘이 26일인 줄 알았습니다. <br>정신이 없다보니 날짜 개념이 좀 사라졌네요.<br><br>나중에 수정하겠습니다.<br><br><strong>매번 부족한 자막 봐주셔서 감사합니다<br><span style="COLOR: #000000">&nbsp;</span>잘 부탁드리며- 좋은 하루 되세요♪<br></strong><br><strong>자막이동은 유료사이트가 아니면,<br>어디로든 이동이 가능합니다.</strong><br></div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"></span><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"></div></div><br><p align="center"><br><br><br><br><br>&nbsp;</p><div style="TEXT-ALIGN: left"><strong><span style="COLOR: #993399">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《&nbsp;11話 :&nbsp;복수의 V&nbsp;/&nbsp;감염자&nbsp;》</span></strong>&nbsp;&nbsp;<br></div></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/제이자막" rel="tag">제이자막</a>,&nbsp;<a href="/tag/더블자막" rel="tag">더블자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>　　ⓙ ｀더블 (W)</category>
		<category>제이자막</category>
		<category>더블자막</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4591980#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:40:44 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 더블 자막 공지 ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4590699</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4590699</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <br><div style="TEXT-ALIGN: center"><br>미리 공지를 했어야 했는데, 이제 올려 죄송합니다.<br>제가 내일 학교 실기시험으로 인해 자막을 제작하지 못합니다.<br>타카스기 님께 부탁하려 했지만, 연락을 못드렸습니다.<br><br>자막은 내일이나&nbsp;제작할 수 있을&nbsp;것 같으니 <br>너그러운 양해 부탁드립니다.<br><br>더 좋은 자막으로 보답하도록 노력하겠습니다.<br><br><br><div style="TEXT-ALIGN: right">- JAY&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </div></div>			 ]]> 
		</description>
		<category>《♪》  블로그 이야기</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4590699#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 11:00:55 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 가면라이더 더블 (W) 제 10화 자막　(1차수정) ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4584261</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4584261</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center">&nbsp;</div></div><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff81ea8a216.jpg" width="329" height="35" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff81ea8a216.jpg');" /></div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff81efd7005.jpg" width="218" height="74" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff81efd7005.jpg');" /></div><a href="http://pds16.egloos.com/pds/200911/15/56/Kamen_Rider_W_10.zip">Kamen_Rider_W_10.zip</a><a style="PADDING-BOTTOM: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none; PADDING-LEFT: 15px; PADDING-RIGHT: 0px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-TOP: 0px" href="http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/Kamen_Rider_W_08.zip" player="0"><br></a><img style="CURSOR: pointer" class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg');" border="0" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg" width="239" height="73"><br><br><br>아직 많이 부족한 자막입니다.<br>오역 오타 및 자막 오류에 관한 내용은<br><u>메일 혹은 쪽지로</u> 보내주시면 감사하겠습니다.<br><strong>└▶</strong> 네이버<strong> angell85</strong><br><br><br><span style="COLOR: #ffccff">[</span><span style="COLOR: #ff99ff">｀</span><span style="COLOR: #cc66cc">★</span><span style="COLOR: #cc33cc">]</span>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><span style="COLOR: #993399"><strong>가면라이더&nbsp;더블 (W)&nbsp;제 10막 자막입니다.</strong></span></div><span style="COLOR: #993399"><strong><br></strong>전개가 점점 이상하게 흐르는 기분이네요.<br>초반에 기세를 조금 잘 잡았는데..<br>흐름 상..&nbsp; 보스를 미리 보여주고 하는 건<br>1년할 기세는 아닌것 같기도 하네요.<br><br>우리 아키코 탐정님에게 오얏 상의 혼이 들었나봐요.<br>참...&nbsp; 목소리 톤마저 바껴버렸어..&nbsp; *_*;<br><br>전 그럼 다다음주의 실기 연습을 위해<br>물러나겠습니다 ^_^ </span></div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><span style="COLOR: #993399"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"><br>※ 가이아 메모리 표기에 대해 말씀드립니다.<br>공식 홈페이지 상에는 일본어로만 표기되어 있으며<br>그 안에 가이아 메모리 사진으로 봤을 땐, 그곳에 표기가<br>있는지도 자세히 보지 못했습니다.<br>그리고 전 일본어를 공부했지, 영어를 공부하진 않았다는 점<br>말씀드리고 싶네요.&nbsp; 영어는 제가 제일 싫어하는 언어니까요.<br>그렇지만 이제 이점을 확인 했으니, <br>가이아 메모리의 표기는 안 보여도 <br>되도록 맞게 적도록 하겠습니다.<br><br><strong>매번 부족한 자막 봐주셔서 감사합니다<br><span style="COLOR: #000000">&nbsp;</span>잘 부탁드리며- 좋은 하루 되세요♪<br></strong><br><strong>자막이동은 유료사이트가 아니면,<br>어디로든 이동이 가능합니다.</strong><br></div></div></span><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"></div></div><br><p align="center"><br><br><br><br><br>&nbsp;</p><div style="TEXT-ALIGN: left"><strong><span style="COLOR: #993399">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《&nbsp;10話 :&nbsp;S한 전율 /&nbsp;명탐정의 딸&nbsp;》</span></strong>&nbsp;&nbsp;<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff829e4a4a5.jpg" width="489" height="1646" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff829e4a4a5.jpg');" /></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center">&nbsp;</div>&nbsp;</div></div></div></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/제이자막" rel="tag">제이자막</a>,&nbsp;<a href="/tag/더블자막" rel="tag">더블자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>　　ⓙ ｀더블 (W)</category>
		<category>제이자막</category>
		<category>더블자막</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4584261#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 04:25:23 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 가면라이더 G 완결판 자막 ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4584264</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4584264</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds17.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff832c2ce34.png" width="329" height="35" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds17.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff832c2ce34.png');" /></div></div><a style="PADDING-BOTTOM: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none; PADDING-LEFT: 15px; PADDING-RIGHT: 0px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-TOP: 0px"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff8337d9049.jpg" width="218" height="74" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/15/56/b0076556_4aff8337d9049.jpg');" /></div></a><a href="http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/56/Kamen_Rider_G(20091114).zip">Kamen_Rider_G(20091114).zip</a><a style="PADDING-BOTTOM: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none; PADDING-LEFT: 15px; PADDING-RIGHT: 0px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-TOP: 0px"><br />
</a><span style="COLOR: #c51677"><img style="CURSOR: pointer" class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg');" border="0" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg" width="239" height="73"><br />
<br />
<br />
</span>아직 많이 부족한 자막입니다.<br />
오역 오타 및 자막 오류에 관한 내용은<br />
<u>메일 혹은 쪽지로</u> 보내주시면 감사하겠습니다.<br />
<strong>└▶</strong> 네이버<strong> angell85</strong><br />
<br />
<br />
<span style="COLOR: #ffccff">[</span><span style="COLOR: #ff99ff">｀</span><span style="COLOR: #cc66cc">★</span><span style="COLOR: #cc33cc">]</span>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<span style="COLOR: #993399"><strong>가면라이더&nbsp;G 완결판 자막입니다.<br />
</strong></span><span style="COLOR: #993399"><strong><br />
</strong></span><div style="TEXT-ALIGN: center"><span style="COLOR: #993399"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub">전 또 뭐, 1시간 분량으로 나온대서<br />
아, 신선하겠구나 그랬는데<br />
별다르게 변화한게 없네요.. <br />
대사도 들어간 것도 없고..<br />
<br />
그냥 싱크만 몇군데 고쳐서 올립니다.<br />
</div></div></span></div></div><span style="COLOR: #993399"><strong>매번 부족한 자막 봐주셔서 감사합니다<br />
<span style="COLOR: #000000">&nbsp;</span>잘 부탁드리며- 좋은 하루 되세요♪<br />
</strong><br />
<strong>자막이동은 유료사이트가 아니면,<br />
어디로든 이동이 가능합니다.</strong><br />
<div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"></div></span></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"></div></div><br />
<p align="center"><br />
&nbsp;</p><div style="TEXT-ALIGN: left"><br />
<div style="TEXT-ALIGN: center"><br />
<img style="CURSOR: pointer" class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds11.egloos.com/pds/200902/01/56/b0076556_49851afa2b5c9.jpg');" border="0" alt="" src="http://pds11.egloos.com/pds/200902/01/56/b0076556_49851afa2b5c9.jpg" width="497" height="1664"></div></div></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/G자막" rel="tag">G자막</a>,&nbsp;<a href="/tag/제이자막" rel="tag">제이자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>　　ⓐ ｀극장판 外</category>
		<category>G자막</category>
		<category>제이자막</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4584264#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 03:41:00 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 가면라이더 더블 (W) 제 09화 자막 ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4577789</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4577789</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><br><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/08/56/b0076556_4af662d720e72.jpg" width="329" height="35" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/08/56/b0076556_4af662d720e72.jpg');" /></div></div></div></div></div><a style="PADDING-BOTTOM: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none; PADDING-LEFT: 15px; PADDING-RIGHT: 0px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-TOP: 0px" href="http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/Kamen_Rider_W_08.zip" player="0"><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/08/56/b0076556_4af662e8c1c7d.jpg" width="218" height="74" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/08/56/b0076556_4af662e8c1c7d.jpg');" /></div></a><a href="http://pds15.egloos.com/pds/200911/08/56/Kamen_Riader_W_09.zip">Kamen_Riader_W_09.zip</a><a style="PADDING-BOTTOM: 0px; LIST-STYLE-TYPE: none; PADDING-LEFT: 15px; PADDING-RIGHT: 0px; BACKGROUND: url(http://md.egloos.com/img/eg/icon_file.gif) no-repeat left 50%; PADDING-TOP: 0px" href="http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/Kamen_Rider_W_08.zip" player="0"><br></a><img style="CURSOR: pointer" class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg');" border="0" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg" width="239" height="73"><br></div><br><br>아직 많이 부족한 자막입니다.<br>오역 오타 및 자막 오류에 관한 내용은<br><u>메일 혹은 쪽지로</u> 보내주시면 감사하겠습니다.<br><strong>└▶</strong> 네이버<strong> angell85</strong><br><br><br><span style="COLOR: #ffccff">[</span><span style="COLOR: #ff99ff">｀</span><span style="COLOR: #cc66cc">★</span><span style="COLOR: #cc33cc">]</span>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><span style="COLOR: #993399"><strong>가면라이더&nbsp;더블 (W)&nbsp;제 09막 자막입니다.<br></strong><br></span></div></div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><span style="COLOR: #993399"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub">타카스기 님의 컴백을 진심으로 환영합니다.<br>정말 반가운 소식이네요 ㅎㅎ<br><br>아이고, 정신없어라.<br>이리저리 뭐 좀 했다 안했다 해서<br>집중을 못했습니다. <br><br>머리가 좀 아픈 관계로 글은 여기서 그만.<br><br><strong>매번 부족한 자막 봐주셔서 감사합니다<br><span style="COLOR: #000000">&nbsp;</span>잘 부탁드리며- 좋은 하루 되세요♪<br></strong><br><strong>자막이동은 유료사이트가 아니면,<br>어디로든 이동이 가능합니다.</strong><br></div></div></span><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"></div></div><br><p align="center"><br><br><br><br><br>&nbsp;</p><div style="TEXT-ALIGN: left"><strong><span style="COLOR: #993399">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《&nbsp;09話 :&nbsp;S한 전율 / 메이드 탐정은 보았다!&nbsp;》</span></strong>&nbsp;&nbsp;<br><br><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/08/56/b0076556_4af6631cb2b4f.jpg" width="487" height="1647" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/08/56/b0076556_4af6631cb2b4f.jpg');" /></div>&nbsp;</div></div></div></div><!--       <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"		    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"		    xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/">       <rdf:Description	        rdf:about="http://JayNT.egloos.com/4557098"	        dc:identifier="http://JayNT.egloos.com/4557098"	        dc:title="가면라이더 더블 (W) 제 07화 자막"	        trackback:ping="http://JayNT.egloos.com/tb/4557098"/>       </rdf:RDF>       --><br/><br/>tag : <a href="/tag/제이자막" rel="tag">제이자막</a>,&nbsp;<a href="/tag/더블자막" rel="tag">더블자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>　　ⓙ ｀더블 (W)</category>
		<category>제이자막</category>
		<category>더블자막</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4577789#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 06:22:27 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 냐항'a'// 여러분 올만입니닷 ㅠㅠㅠㅠㅠ~ ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4577658</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4577658</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <br><br><br>&nbsp;안뇽하세용, 타카스기에용 ㅠ<br>&nbsp;으홍... 어찌 매년 이시기만되면 실종되는지 모르겠...=ㅁ=<br>&nbsp;알바에 치이고~ 이것저것 사건이 치이다보니<br>&nbsp;전혀 신경쓸 틈이 없엇네용 ㅠㅠㅠㅠ<br>&nbsp;그저 죄송하단 말씀뿌이 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ<br>&nbsp;다시 복귀하려고 하는데, 블로그 상황이 많이 변한듯싶군요.<br>&nbsp;전대미문쪽 활동건도 있고... ㅇㅅㅇ&nbsp;<br>&nbsp;뭔가가 많이 변한듯 싶어요.ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ<br>&nbsp;저없는덩안에 고생하신 제이님.ㅠ...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ<br>&nbsp;제가 두배로 고생할꼐요 =_=;;;;;;;;;<br>&nbsp;여튼 여러분 방갑습니닷 ㅠㅠㅠ올만에뵈용!!!!<br>&nbsp;빠른시일내에 자막으러 복귀한 타카로 뵙겟습니당 ^^^^^^*<br><br><br><br><br><br/><br/>tag : <a href="/tag/타카스기" rel="tag">타카스기</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>《♪》 블로그 이야기</category>
		<category>타카스기</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4577658#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 03:21:29 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 가면라이더 더블 (W) 제 08화 자막 ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4564059</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4564059</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><br>&nbsp;</div><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/b0076556_4ae3e2696126a.jpg" width="329" height="35" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/b0076556_4ae3e2696126a.jpg');" /></div><br><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/b0076556_4ae3e274ce13d.jpg" width="218" height="74" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/b0076556_4ae3e274ce13d.jpg');" /></div></div></div></div></div><a href="http://pds16.egloos.com/pds/200910/25/56/Kamen_Rider_W_08.zip">Kamen_Rider_W_08.zip</a><br><img style="CURSOR: pointer" class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg');" border="0" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg" width="239" height="73"><br></div><br><br>아직 많이 부족한 자막입니다.<br>오역 오타 및 자막 오류에 관한 내용은<br><u>메일 혹은 쪽지로</u> 보내주시면 감사하겠습니다.<br><strong>└▶</strong> 네이버<strong> angell85</strong><br><br><br><span style="COLOR: #ffccff">[</span><span style="COLOR: #ff99ff">｀</span><span style="COLOR: #cc66cc">★</span><span style="COLOR: #cc33cc">]</span>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><span style="COLOR: #993399"><strong>가면라이더&nbsp;더블 (W)&nbsp;제 08막 자막입니다.<br></strong><br></span></div></div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><span style="COLOR: #993399"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub">참.. 뭔 내용인지 이랬다 저랬다 <br>머리가 나쁜 저로서는 이해가 안 가요..<br>도리도리도리도리/~~<br><br>딱히 이번화에 대해 쓸 말이 없네요.<br><br>아참, 스티큐브 안 올려주시냐고 물어보는데<br>저번달까지만해도 1000의 결제로 트래픽이 널널했는데<br>스티큐브의 정책의 변함으로 가격이 10배 뛰었습니다.<br>무료 트래픽도 엄청 많이 낮아졌구요.<br>안 올려준다고 절 원망하지 마셔요.<br><br><strong>매번 부족한 자막 봐주셔서 감사합니다<br><span style="COLOR: #000000">&nbsp;</span>잘 부탁드리며- 좋은 하루 되세요♪<br></strong><br><strong>자막이동은 유료사이트가 아니면,<br>어디로든 이동이 가능합니다.</strong><br></div></div></span><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"></div></div><br><p align="center"><br><br><br><br><br>&nbsp;</p><div style="TEXT-ALIGN: left"><strong><span style="COLOR: #993399">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《&nbsp;08話 :&nbsp;C를 찾아라&nbsp;/&nbsp;Dancin Hero 》</span></strong>&nbsp;&nbsp;<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200910/25/56/b0076556_4ae3e363e2c89.jpg" width="489" height="1645" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200910/25/56/b0076556_4ae3e363e2c89.jpg');" /></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center">&nbsp;</div></div></div></div><!--       <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"		    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"		    xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/">       <rdf:Description	        rdf:about="http://JayNT.egloos.com/4557098"	        dc:identifier="http://JayNT.egloos.com/4557098"	        dc:title="가면라이더 더블 (W) 제 07화 자막"	        trackback:ping="http://JayNT.egloos.com/tb/4557098"/>       </rdf:RDF>       --><br/><br/>tag : <a href="/tag/제이자막" rel="tag">제이자막</a>,&nbsp;<a href="/tag/더블자막" rel="tag">더블자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>　　ⓙ ｀더블 (W)</category>
		<category>제이자막</category>
		<category>더블자막</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4564059#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 05:35:15 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 주저리주저리. ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4559874</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4559874</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: left"><div style="TEXT-ALIGN: left"><div style="TEXT-ALIGN: left"><div style="TEXT-ALIGN: left"><br>이렇게 블로그에 개인적인 글을 올리긴 처음이네요.<br>사실 진로에 대해 많은 고민을 하고 있습니다.<br><br>아시는분은 아시다시피 전 대학교에서 피아노 전공을 하고 있으며,<br>일본어 통 번역 동아리에서 활동 중에 있습니다.<br>얼마전서부터 계속 이런 생각이 들더라구요. <br>'내가 지금 생활 속에서 중요시 하고 있는 것이 무엇일까?'라고 말이죠.<br><br>어렷을 적 부모님께서 비디오 가게를 하셔서 전대물 비디오를 많이 봐 왔고, <br>초등학교 때까지 그 비디오들은 집에서 간직하고 있었죠. 전 그런 히어로들이 왠지모르게 좋았습니다. <br>그러다 고1 때 다시 접한 마지렌쟈를 보고 인터넷을 통해 다시 한번 전대물과 특촬물을 접하게 되었습니다.<br>그러면서 일본어공부를 시작했고, 2학년때부턴 일본어 자막을 만들어나가기 시작했습니다.<br>컴퓨터에도 약간의 관심이 많았기 때문에 전대물 특촬물을 받아 올리는 일도 했었고, <br>이로 인해 부모님께 여러번 혼난 적도 있었습니다. <br>사실 전 중학교 때 일본어가 어찌나 싫던지.. 그 쉬운 히라가나도 외우지 못하고 일본어 시험에선<br>언제나 뒤에서 놀기 바뻤다죠.. ㅎ&nbsp; <br><br>그러다 계속 하던 피아노 연습은 시간은 줄어들고 점점 일본어에 전념? 비슷하게 살아왔었죠.<br>남들 못하는 비싼 레슨 하면서 피아노 해왔는데 부모님께도 죄송하고 내가 이거 말고 또 할게 뭐있어란 생각으로<br>대학교에 진학을 하게 되었습니다. 그런데 요즘들어 계속 과연 내 인생에서 '피아노'와 '일본어' 어느 것이 중요할까?<br>라는 생각을 하면서 여러 고민을 했습니다.<br><br>대학생활은 제가 생각했던 TV에서 보던 그런 생활이 아니였습니다. <br>노다메 칸타빌레란 일본드라마를 아시는지요? <br>제가 정말 최고로 좋아하는 드라마 이것이지요. 전 이런 꿈들을 꾸며 대학을 진학했지만<br>대학 속에서는 선후배 교수님이라는 왠지 저에겐 무거운 벽들이 기다리고 있었습니다.<br>예체능은 일반 대학과 달리 선후배 관계가 중요하고들 하죠. <br>전 티비 속에서 체육과만 집합하는 걸 보여줘서 몰랐는데, 저도 집합해서 조금 마음 고생이 심했습니다.<br>물론 선배들께 잘못했으면 잘못했으니 혼나는 건 마땅하다고 생각합니다만, 제가 한 집합의 개념은 다르단 생각을 합니다.<br>그래서 그런지 전 아직 같은 과 친구들에 비해 선배들과 많이 친하지를 못합니다.<br>'저희 과 선배들은 전부 무서운 존재다' 라는 인식을 가져버린 거죠.<br><br>하지만, 일본어 동아리에서는 선배들은 다들 친절히 저를 대해주셨고, 전 그제서야 내가 꿈꾸던&nbsp;대학생활을<br>조금이나마 동아리 활동을 통해 느낄 수 있었습니다.<br>또한 동아리 생활이 어느 학교 생활보다 재미있고 행복했습니다.<br><br>제 강의 과목 중에는 '피아노 워크샵'이라는 연주수업이 있습니다.<br>자신의 연주가 있는 전주에는 학부사무실 조교님께 가서 곡을 입력해야 했습니다.<br>그렇게 전 곡을 입력했지만 곡 연습이 완벽하지 않아 그 다음주에 곡을 바꾸겠다며 다시 학부사무실을 찾았습니다.<br>조교님께서는 그 때 '제대로 하지도 못할 거면 니가 좋아하는 일본어과로 전과를 해라' 라는 말을 하셨습니다.<br>(예전 조교님이 제가 동아리를 들었다는 걸 알고 계셨죠.)<br>솔직히&nbsp;이런 말을 조교님께 들으니까 억울하고 분했습니다. <br>곡이 완성이 못됐고 모른다면 바꿀 수도 있는 것이고 그게 팜플렛이 나오는 것도 아니고 말이죠.<br><br>그렇지만 곰곰히 생각해보니, 정말 나에게 맞는 것은 무엇일까 하는 생각을 했습니다.<br>피아노가 내게 적성이 맞을까...&nbsp; 일본어과로 전과해도 괜찮을까? 하는 생각을 말이죠.<br><br>솔직히 저도 제 마음을 잘 모르겠습니다. 피아노인지 일본어인지..<br>어쩌면 내가 진짜 하고 싶은것이 일본어라도 피아노를 잡고 있으면 부모님께 죄송하지 않을거란 생각으로 말이죠.<br>기껏 피아노 레슨 시켜서 대학보내놨더니..&nbsp; 일본어과로 전과를 하겠단 말을 들으시면 많이 속상해 하실지도 모르죠.<br>심정으로는 부모님께 상의라도 드리고 싶은데, 무서워서 말씀을 못드리겠더라구요.<br><br>지금 제 일본어 실력이 그렇게 좋은 것도 아니고....<br>답답하네요... 정말... <br>그렇지만 일본어도 제대로 배워보고 싶다는 생각도 합니다.<br>학교에서도 일본 교류 프로그램도 많이 지원하니깐요.<br><br>학교 홈페이지를 보니 다음부부터 전과 신청기간인가 보네요...&nbsp; <br><br>진짜 모르겠습니다. 어떻게 해야할지..&nbsp; 고민한다는 자체가 <br>피아노 보단 일본어를&nbsp;하고 싶다라는 걸까요? <br>부모님한테 어떻게 상의를 해야할지 답답하기도 하고....&nbsp; <br><br>이상하게 글이 이리로 갔다 저리로 갔다가 했네요...<br>어쩌면 좋을까요.........&nbsp;&nbsp; </div></div><br></div></div>			 ]]> 
		</description>
		<category>《♪》  블로그 이야기</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4559874#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 16:08:59 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 가면라이더 더블 (W) 제 07화 자막 ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4557098</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4557098</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center">&nbsp;</div><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200910/18/56/b0076556_4adab56ba22c6.jpg" width="329" height="35" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200910/18/56/b0076556_4adab56ba22c6.jpg');" /></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200910/18/56/b0076556_4adab573cccfc.jpg" width="218" height="74" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200910/18/56/b0076556_4adab573cccfc.jpg');" /></div></div></div></div><a href="http://pds17.egloos.com/pds/200910/18/56/Kamen_Rider_W_07.zip">Kamen_Rider_W_07.zip</a><br><img style="CURSOR: pointer" class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg');" border="0" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg" width="239" height="73"><br></div><br><br>아직 많이 부족한 자막입니다.<br>오역 오타 및 자막 오류에 관한 내용은<br><u>메일 혹은 쪽지로</u> 보내주시면 감사하겠습니다.<br><strong>└▶</strong> 네이버<strong> angell85</strong><br><br><br><span style="COLOR: #ffccff">[</span><span style="COLOR: #ff99ff">｀</span><span style="COLOR: #cc66cc">★</span><span style="COLOR: #cc33cc">]</span>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><span style="COLOR: #993399"><strong>가면라이더&nbsp;더블 (W)&nbsp;제 07막 자막입니다.<br></strong><br></span></div></div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><span style="COLOR: #993399"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub">다시 한번 시작된 이 고통.<br>더군다나 작업환경이 바껴서 조금 더 힘듭니다.<br>적응 안되는 노트북..&nbsp; 어쩔거야 ㅡ,.ㅡ<br>무선인터넷은 하다가 끊기지...&nbsp; 아우..<br>제대로나 만들었는지 모르겠네요.<br><br>이번주에 분명 5일을 집에서 쉬었지만,<br>계속 자막만 건들다가 지난 거 같아서.. 씁슬 합니다.<br><br>그럼 다음주를 위해 전 이만....&nbsp; <br><br><strong>매번 부족한 자막 봐주셔서 감사합니다<br><span style="COLOR: #000000">&nbsp;</span>잘 부탁드리며- 좋은 하루 되세요♪<br></strong><br><strong>자막이동은 유료사이트가 아니면,<br>어디로든 이동이 가능합니다.</strong><br></div></div></span><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"></div></div><br><p align="center"><br><br><br><br><br>&nbsp;</p><div style="TEXT-ALIGN: left"><strong><span style="COLOR: #993399">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《&nbsp;07話 :&nbsp;C를 찾아라&nbsp;/ 필립은 그것을 봐줄 수 없어 》</span></strong>&nbsp;&nbsp;<br><br><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200910/18/56/b0076556_4adab727da96d.jpg" width="488" height="1649" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200910/18/56/b0076556_4adab727da96d.jpg');" /></div></div></div></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/제이자막" rel="tag">제이자막</a>,&nbsp;<a href="/tag/더블자막" rel="tag">더블자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>　　ⓙ ｀더블 (W)</category>
		<category>제이자막</category>
		<category>더블자막</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4557098#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 06:38:55 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ (극장판) 초 가면라이더 덴오 & 디케이드 자막 ]]> </title>
		<link>http://jaynt.egloos.com/4554150</link>
		<guid>http://jaynt.egloos.com/4554150</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center">&nbsp;</div><br><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center">&nbsp;</div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200910/15/56/b0076556_4ad6cc5949db4.png" width="240" height="77" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200910/15/56/b0076556_4ad6cc5949db4.png');" /></div></div></div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200910/15/56/b0076556_4ad6cc6a5daba.jpg" width="218" height="74" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200910/15/56/b0076556_4ad6cc6a5daba.jpg');" /></div><a href="http://pds17.egloos.com/pds/200910/16/56/Cho_Kamen_Rider_Den-O_Decade.zip">Cho_Kamen_Rider_Den-O_Decade.zip</a><br><img style="CURSOR: pointer" class="image_mid" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg');" border="0" alt="" src="http://pds13.egloos.com/pds/200907/26/56/b0076556_4a6bd976bad0a.jpg" width="239" height="73"></div><br><br>아직 많이 부족한 자막입니다.<br>오역 오타 및 자막 오류에 관한 내용은<br><u>메일 혹은 쪽지로</u> 보내주시면 감사하겠습니다.<br><strong>└▶</strong> 네이버<strong> angell85</strong><br><br><br><span style="COLOR: #ffccff">[</span><span style="COLOR: #ff99ff">｀</span><span style="COLOR: #cc66cc">★</span><span style="COLOR: #cc33cc">]</span>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><span style="COLOR: #993399"><strong>초 가면라이더 덴오 &amp; 디케이드 자막입니다.<br></strong><br></span></div></div></div><div style="TEXT-ALIGN: center"><span style="COLOR: #993399"><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub">어떻게 어떻게 만들었습니다.<br>아침에 만들 수 있었는데, 이리저리 뭣좀 사느라<br>밖을 좀 돌아다니고 고생 좀 했거든요.<br><br>바로 나가봐야하는 상황이라, <br>확인은 못하고 올립니다.<br>너무 길다 영화가....<br><br>이리저리 싱크 때문에 고생 좀 했습니다.<br>간만, 덴오 영화니까!<br>기다린 만큼 재미있게 감상하시기 바랍니다.<br><br><strong>매번 부족한 자막 봐주셔서 감사합니다<br><span style="COLOR: #000000">&nbsp;</span>잘 부탁드리며- 좋은 하루 되세요♪<br></strong><br></div></div></span><div style="TEXT-ALIGN: center"><div class="autosourcing-stub"></div></div><br><p align="center"><br><br><br><br><br>&nbsp;</p><div style="TEXT-ALIGN: left"><strong><span style="COLOR: #993399">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《&nbsp;<span style="COLOR: #993399"><strong>초 가면라이더 덴오 &amp; 디케이드&nbsp;</strong></span>》</span></strong>&nbsp;&nbsp;<br><br><div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200910/15/56/b0076556_4ad6ccfa429df.jpg" width="492" height="1650" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200910/15/56/b0076556_4ad6ccfa429df.jpg');" /></div></div></div></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/초덴오자막" rel="tag">초덴오자막</a>,&nbsp;<a href="/tag/제이자막" rel="tag">제이자막</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>　　ⓐ ｀극장판 外</category>
		<category>초덴오자막</category>
		<category>제이자막</category>

		<comments>http://jaynt.egloos.com/4554150#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 07:20:41 GMT</pubDate>
		<dc:creator>TAKA。JAY</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
