<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://rss.egloos.com/style/blog.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>§ 니아의 ゆっくり한 구문사기 §</title>
	<link>http://gumunsagi.egloos.com</link>
	<description>極光、極闇</description>
	<language>ko</language>
	<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 17:54:26 GMT</pubDate>
	<generator>Egloos</generator>
	<image>
		<title>§ 니아의 ゆっくり한 구문사기 §</title>
		<url>http://pds17.egloos.com/logo/200909/23/75/f0082075.jpg</url>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com</link>
		<width>80</width>
		<height>58</height>
		<description>極光、極闇</description>
	</image>
  	<item>
		<title><![CDATA[ 꺄~ 이쿠씨~[ ギャーイクサーン ] - Wi-Z GARAGE ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/2022272</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/2022272</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center">1 . 표지<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b08170bd996a.jpg" width="450" height="667" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b08170bd996a.jpg');" /></div><br>2 . 웹 공개 샘플[ 멜론북스 ver ]<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b081730ba129.jpg" width="315" height="450" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b081730ba129.jpg');" /></div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b08174121880.jpg" width="309" height="450" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b08174121880.jpg');" /></div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds17.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b0817a92067b.jpg" width="310" height="450" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds17.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b0817a92067b.jpg');" /></div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds17.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b0817b0c1d22.jpg" width="305" height="450" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds17.egloos.com/pds/200911/22/75/f0082075_4b0817b0c1d22.jpg');" /></div><br>3 . 제목 : 꺄~ 이쿠씨~[ ギャーイクサーン ]<br><br>4 . 서클명 : Wi-Z GARAGE<br>작자명 : Wi-Z GARAGE<br><br>5 . 비고 : B5 , 36P<br><br>6 . 연령 : 일반 , <strike>성인</strike><br><br>7 . 발행일 : 동방불패소정(코마치)SP[ 東方不敗小町 SP ]<br><br>8 . 판매 가격 : 630엔[ 책 600엔 + 세금 30엔 ]<br><br>9 . 구매가능 장소[ 사이트 ] :<br><br>멜론북스 : <br><a href="http://shop.melonbooks.co.jp/shop/sp_wiz_ikusan.php">http://shop.melonbooks.co.jp/shop/sp_wiz_ikusan.php</a><br><br>10 . 작자님의 홈페이지 :<br><a href="http://inthedragonsden.sakura.ne.jp/">http://inthedragonsden.sakura.ne.jp</a><br><a href="http://tohoni.blog4.fc2.com/"></a><br>11 . 기타 :<br><br>초마리사로 유명한 서클[ wi-z garage ]의 신간입니다<br><br>멜론북스에서만 판매하는군요<br><br>적혀있는 스토리를 말하자면…<br><br>【 어느 날 모리야 신사, 힘을 회복한 신님이<br>기둥의 절출을 옛방식으로 하자고 제안하고 있었다<br>하지만 케로쨩이 사나에씨에게 건네준 것은<br>[ 체인 소우(Chain Saw)가&nbsp;장착된 어썰트 라이플 !? ]<br>옛날 모리야의 왕국에서 보통 병사들이 사용하던 것이라고 한다<br>농담같은 새로운 사실이 !<br>호색한 텐구를&nbsp;무찌르고,<br>케로쨩의 목숨으로<br>환상향의 평화를 지키기 위해서<br>사나에씨는 날아오른다…!<br>그렇게해서 방문한<br>하쿠레이 신사에 있던 건,<br>눈물을 머금은 눈으로 뭔가 겁에 질린<br>[ 불량 천인과 <strong>근육 마법사</strong> ]<br>사정을 듣자,<br>텐시가 이쿠씨의 날개옷을 가지고 장난을 쳤는데<br>뭔가 대단한 일이 일어났달까…?<br>「큰아가씨~(総領娘様～)」<br>벽을 가볍게 박살내고 나타나는,<br>공기(분위기)를 읽을 수&nbsp;있는 그 모습은 !?<br>꺄~ 이쿠씨~!(미소) 】<br><br>[ 마루니아 : ^ ^… 이건 반드시 사야해 ]<br></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/동인지정보" rel="tag">동인지정보</a>,&nbsp;<a href="/tag/동인지" rel="tag">동인지</a>,&nbsp;<a href="/tag/Wi-ZGARAGE" rel="tag">Wi-ZGARAGE</a>,&nbsp;<a href="/tag/ギャーイクサーン" rel="tag">ギャーイクサーン</a>,&nbsp;<a href="/tag/東方不敗小町" rel="tag">東方不敗小町</a>,&nbsp;<a href="/tag/멜론북스" rel="tag">멜론북스</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>Д 동인지 정보 Д</category>
		<category>동인지정보</category>
		<category>동인지</category>
		<category>Wi-ZGARAGE</category>
		<category>ギャーイクサーン</category>
		<category>東方不敗小町</category>
		<category>멜론북스</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/2022272#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 17:16:22 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 동방지령전 4컷 5 【네타바레 주의】[ 東方地霊殿４コマ ５ 【ネタバレ注意】 ] ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/2009108</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/2009108</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/21/75/f0082075_4b078de5ce7de.jpg" width="350" height="253" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/21/75/f0082075_4b078de5ce7de.jpg');" /></div><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/21/75/f0082075_4b078df0ac2cf.jpg" width="400" height="1300" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/21/75/f0082075_4b078df0ac2cf.jpg');" /></div><br>야마메「저기~, 나 이미 와있는데~」<br>[ ヤマメ「あの～、もう私いるんですけど～」 ]<br><br>[ 와-우-와~ ]<br><br>본 만화는 작자 作者님의 정식허가를 받고 번역되고 있습니다<br></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/東方웹코믹" rel="tag">東方웹코믹</a>,&nbsp;<a href="/tag/웹코믹" rel="tag">웹코믹</a>,&nbsp;<a href="/tag/동방" rel="tag">동방</a>,&nbsp;<a href="/tag/동방지령전4컷" rel="tag">동방지령전4컷</a>,&nbsp;<a href="/tag/東方地霊殿４コマ" rel="tag">東方地霊殿４コマ</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>┗ 동방지령전 4컷</category>
		<category>東方웹코믹</category>
		<category>웹코믹</category>
		<category>동방</category>
		<category>동방지령전4컷</category>
		<category>東方地霊殿４コマ</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/2009108#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 06:53:18 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 물건이 오지않는 정도의 하루 ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1984776</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1984776</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/20/75/f0082075_4b061ed87f22c.jpg" width="500" height="251.683501684" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/20/75/f0082075_4b061ed87f22c.jpg');" /></div><br>[ 공동구매 예상 도착 시일 원래는 13일 ]<br><br>늦게 배송해서 죄송하다는 말씀을 몇번을 봤는지도 이젠 모르겠으며<br><br>사과전화까지 받았습니다<br><br>그리고 오늘<br><br>아직까지 국내 송장번호가 표시되어 있지 않기에&nbsp;결국 또 문의했습니다<br><br>[ 결과 ]<br><br>대행사 / 지금 특송으로 들어온거에 검사가 들어갔다고 합니다. 그런데 저번과 달리 이번에 세관이 이전되면서<br>좀 더 까다롭게 되어서 예전에는 책으로 한가지만 기입하면 되었는데요.<br>이번에 씨디가 몇장들어있는거에 대해서 쓰질 않았다고 검사에 들어간다고 합니다.<br>별 문제는 없는데요.다소 시간이 걸릴거 같습니다.<br>사유서 같은걸 다 제출한 상태인데 기다리는 순서되로<br>처리가 된다고 다소 기일이 걸릴거 같습니다.<br>이점 죄송하게 생각합니다..<br>세관이 이전되면서<br>내용적는걸 다 적어야하는거 같습니다..<br>예전에는 대표 품명만 적으면 되었거든요..<br>처음 이전한다고 조금 까다롭게 하는거 같습니다.<br>물건이 나오는데는 문제가 없는데 조금 시간적으로<br>걸릴거 같습니다.<br><br>鬼求 / 이번에 산 물건이<br>혼자서 산 게 아니라서<br>계속 지체되니까<br>저만 곤란해지네요 ...<br><br>대행사 / 죄송합니다..저희도 이런게 처음이라서요..<br>뭐 사유서도 쓰라고 해서 쓰고..좀 그랬습니다.<br><br>鬼求 / 그럼<br>언제쯤<br>배송에 들어갈 것 같나요 ?<br><br>대행사 / 잠시만요..특송쪽에 알아보고요<br>배송까지 일주일정도는 걸린다고 하네요..<br><br>鬼求 / ;<br><br>대행사 / 그것도 확실한 상태는 아닌데요..이전에는 그렇게 되엇다고 합니다.<br><br>鬼求 / 그럼 <br>이제 특송은<br>일주일쯤 시간이 소요되는 건가요 ?<br><br>대행사 / 아닙니다..처음이라서 좀 그런겁니다...<br>몇일동안에 많은 일들이 생겨서 그러네요..<br><br>鬼求 / 오늘로 한국에 도착한 건 일주일이 넘어가는데 . .<br><br>대행사 / 그렇죠..오늘부터 다시 일주일정도라고 생각하셔야할거 같습니다.<br><br>鬼求 / 하아<br>그냥 EMS로 했으면 저번주 금요일에 받았을텐데<br>씁쓸하네요<br><br>대행사 / 죄송합니다..저희도 회원님이 빠르고 싸게 오게 할려고 한거였는데요..<br><br>[ 질문 : 그럼 언제 오는데요 ? / 답 : 우리도 그걸 잘 모르겠어 ]<br><br>이런 상황에서 대처해야 할 본인의 행동은 ?<br><br>1 . 북한을 공격한다<br>2 . 일본을 공격한다<br>3 . 사람을 공격한다<br>4 . 하얗게 불태운다<br><br>어떻게 말하면 이 정신적인 피해의 보상을 받을 수 있을까요<br></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/배송" rel="tag">배송</a>,&nbsp;<a href="/tag/특송" rel="tag">특송</a>,&nbsp;<a href="/tag/대행구매" rel="tag">대행구매</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>● 잡담노트 ●</category>
		<category>배송</category>
		<category>특송</category>
		<category>대행구매</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1984776#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 04:54:17 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 위너의 기묘한 모험 ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1947228</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1947228</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><p>니코동에서 무겐 영상을 관람하다가<br><br>디오님이 나오시더군요<br><br>문득 오늘 학교에서 애들과 루저 관련으로 이야기를 한 덕분에<br><br>순간적으로 저 만화 캐릭터들 신장이 장난 아니었지라는 생각이<br><br>뇌속을 뚫고지나가서<br><br>한 번 찾아봤습니다<br><br>결과는 . . .<br><br><strong>1부 죠나단 죠스타 195cm<br><br>2부 죠셉 죠스타 195cm<br><br>3부 쿠죠 죠타로 195cm<br><br>4부 히가시카타 죠스케 180cm(고교생)<br><br>5부 죠르노 죠바나 172cm(15살)</strong><br><br>할 말을 잃었습니다<br><br>일이나 하자 . . .<br></p></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/죠죠" rel="tag">죠죠</a>,&nbsp;<a href="/tag/죠죠의기묘한모험" rel="tag">죠죠의기묘한모험</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>● 잡담노트 ●</category>
		<category>죠죠</category>
		<category>죠죠의기묘한모험</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1947228#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 08:19:32 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 11 / 16 [ 쿨타임 됐네요 ] ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1945246</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1945246</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center">자 - 다들 일합시다</div>			 ]]> 
		</description>
		<category>◆ 하루일상 ◆</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1945246#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 12:23:35 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ 파췌씨의 깔끔한 섬머솔트[ パッチェさんのさっぱりサマーソルト ] ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1945185</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1945185</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center"><script a="<>" type="text/javascript" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm8698390"></script a="<>"><br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8698390">【ニコニコ動画】パッチェさんのさっぱりサマーソルト</a><br />
<br />
[ 투고자 코멘트 요약 번역 ]<br />
<br />
동방굉류전(東方轟流殿)부터 파췌씨의 깔끔한 섬머솔트<br />
작자님(作者様)・happyflametime　하루나츠 아키토(春夏アキト)<br />
http://happyft.sakura.ne.jp/<br />
<br />
10분이 조금 넘는 긴 영상입니다<br />
<br />
이쪽 계열의 영상을 많이 보신 분들은<br />
엔딩을 예상하시고 보실 수 있는<br />
홍마관 식구들의 훈훈한 이야기(?)랍니다 ~</div><br/><br/>tag : <a href="/tag/니코니코" rel="tag">니코니코</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>˚ 니코니코 ˚</category>
		<category>니코니코</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1945185#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 11:57:49 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ [ 홍 메이린 ]인가 [ 홍 메이링 ]인가 ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1940183</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1940183</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds17.egloos.com/pds/200911/15/75/f0082075_4b0013c3d3276.jpg" width="500" height="471.91011236" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds17.egloos.com/pds/200911/15/75/f0082075_4b0013c3d3276.jpg');" /></div><br>[ ↑ 엔하위키 (<a href="http://nang01.cafe24.com/wiki/wiki.php/홍%20메이링">http://nang01.cafe24.com/wiki/wiki.php/홍%20메이링</a>)&nbsp;]<br><br>엔하위키에서 [ 홍 메이린 ] 키워드를 검색하면<br>[ 홍 메이링 ]란으로 옮겨집니다<br><br>紅 美鈴 = 홍 메이린 = 홍 메이링 = 홍중국 = 홍미령 = 중국 등으로 불립니다<br><br>최근 이상하게 자주 보여서 이 건으로 글까지 쓰게되네요<br><br>(메이린)이냐 (메이링)이냐 라는 문제인데<br><br>제 의견 즉 결론부터 말하자면<br><br><strong>" 둘 다 맞습니다 "</strong><br><br>[ 엔하 위키에 적혀있는 글입니다 ]<br>[ 3 이름 표기 #<br>원래 훙 메이링이라고 표기해야 맞다. hong은 영어가 아니라 중국어 병음이기 때문에 '훙'이라고 읽어야 한다.<br>그리고 일본어에선 병음'ng(o)'받침을 'ン'로 옮기는 경향이 있고, 이 가타가나가 국내에서 무조건'ㄴ'받침으로 옮겨지는 바람에 중국어의'ㅇ'받침이 일본을 거쳐 'ㄴ'받침으로 중역되는 현상이 발생하는 경우가 많은데, '메이링'도 이것 때문에 '메이린'이라고 잘못 표기되는 굴욕을 겪었다...'메이린'이라고 하면 완전히 다른 한자들이 튀어나온다.<br>참고로 중국어 병음 표기는 베이징 기준으로 hóng měi líng이다. 성조를 살려 읽으면 훙↑ 메이｀링↑ 이 된다. 참고로 동방구문사기의 표기는 Hoan Meirin. ZUN의 감수를 받은 동방삼월정의 표기는 Hong Meirin이다. 신주여... ]<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/75/f0082075_4b00161b098e7.jpg" width="300" height="147" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/15/75/f0082075_4b00161b098e7.jpg');" /></div><br>[ ↑ 저질 폰카로 찍은 본인의 집안 어디선가 뒹구는 구문사기중 ]<br>[ Hoan Meirin ] 맞네요<br><br>삼월정 , 구문사기 둘 다 영어 표기로 [ ng ]가 아닌 [ n ]으로 종결되니<br>영어 표기상으로는 [ ㄴ ]도 맞다고 할 수 있다고 생각합니다<br><br>중국어 표기상으론 위에 적혀있듯이<br>[ ling ] 즉 [ ㅇ ]이 올바른 표기법입니다<br><br>그리고 어떤분께서 [ rin ]으로는<br>방울 령(鈴)을 쓸 수 없다고 하셨는데요<br><br><object width="480" height="400"><param name="movie" value="http://v.egloos.com/v.sk/egloos/f0082075%7C1940183/20091116001100003254991701" /><param name="flashvars" value="skinFile=egloosSkin.swf" /><param name="allowFullscreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed src="http://v.egloos.com/v.sk/egloos/f0082075%7C1940183/20091116001100003254991701" wmode="transparent" allowScriptAccess="always" allowFullscreen="true" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" flashvars="skinFile=egloosSkin.swf" /></object><br>[ 녹화 도중에 들리는 노래는 무시해주시고 . . . ]<br><br>일어 모드로 전환했을 때에 제 컴퓨터에서는<br>[ rin ]으로는 방울 령(鈴)을 적을 수 있었지만<br>오히려 [ lin ] , [ ling ]으로는 적을 수 없었습니다<br><br>다시 한 번 결론적으로<br>일본어 발음상으로는 [ 일본 ん = ン ] = [ 한글 ㄴ , ㅇ ]으로 발음이 되니<br>[ 홍 메이린 ] , [ 홍 메이링 ] 둘 다 맞다고 생각합니다<br><br>무엇보다 고향이 중국이라고 하지만 . . .<br><br>캐릭터가 태어난 고향은 일본이고 . . .<br><br>다른 곳에서의 발음이 ㄴ , ㅇ 두 가지로&nbsp;나뉜다면<br><br>린이 맞다 ! 링이 맞다 ! 라고 하면서 싸울&nbsp;필요는 없다고 생각해요[ 둘 다 맞는 것이니 . . . ]<br><br>그러니 " 사실은 [ 홍 메이링 ]이었구나 ! "라고 하면서<br><br>난 지금까지 한 번도 제대로 이름을 불러준 적이 없었구나 - 라며<br><br>자책할 필요는 없답니다 . . .<br><br><strong>" 무엇보다도 의미만 통하면 그것으로 괜찮은 것이지 않겠습니까 ? "</strong><br><br>어차피 저는 중국이라고 부르는 걸요 . . .( 혹은 문지기 )<br><br>서비스<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds16.egloos.com/pds/200911/16/75/f0082075_4b001a54b0731.jpg" width="500" height="321.618037135" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds16.egloos.com/pds/200911/16/75/f0082075_4b001a54b0731.jpg');" /></div><br>[ 네이버 검색 결과입니다 ]<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds17.egloos.com/pds/200911/16/75/f0082075_4b001a7684d7f.jpg" width="500" height="330.836454432" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds17.egloos.com/pds/200911/16/75/f0082075_4b001a7684d7f.jpg');" /></div><br>[ 네이버는_홍_메이린_지지.jpg ]<br><br>제 생각이 틀렸거나<br><br>다른 부분이 있다면 덧글 부탁드립니다<br><br>[ 동방 ] 키워드 인데다가<br>제 주활동 <div style="TEXT-ALIGN: center"><div style="TEXT-ALIGN: center">밸리가 "만화" 밸리이니<br>다른 분들의 의견을 듣고싶어서 "만화"밸리로 보냅니다<br><br>p.s 이글루도 메이린<br><br><div style="text-align:center"><img class="image_mid" border="0" onmouseover="this.style.cursor='pointer'" alt="" src="http://pds15.egloos.com/pds/200911/16/75/f0082075_4b001b04c5fcc.jpg" width="500" height="63.698630137" onclick="Control.Modal.openDialog(this, event, 'http://pds15.egloos.com/pds/200911/16/75/f0082075_4b001b04c5fcc.jpg');" /></div></div></div></div><br/><br/>tag : <a href="/tag/동방프로젝트" rel="tag">동방프로젝트</a>,&nbsp;<a href="/tag/동방" rel="tag">동방</a>,&nbsp;<a href="/tag/홍메이린" rel="tag">홍메이린</a>,&nbsp;<a href="/tag/홍메이링" rel="tag">홍메이링</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>● 잡담노트 ●</category>
		<category>동방프로젝트</category>
		<category>동방</category>
		<category>홍메이린</category>
		<category>홍메이링</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1940183#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 15:16:00 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ [미완성] 동방으로 여름 색(나츠이로) 그려봤지만 도중에 뭔가 끊어졌다【未完成】東方で夏色描いてみたが途中で何かが切れた ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1938640</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1938640</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center"><script a="<>" type="text/javascript" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm8754009"></script a="<>"><br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8754009">【ニコニコ動画】【未完成】東方で夏色描いてみたが途中で何かが切れた</a><br />
<br />
[ 투고자 코멘트 요약 번역 ]<br />
<br />
[ 윳쿠리 윳쿠리하게 시작　(´・ω・`)<br />
PV라기보다는 뭐랄까 일상풍경 ?<br />
이처럼 느긋하게 쉬엄쉬엄 만들고 있으면<br />
뭔가가 파악하고 올 때가 있네요<br />
각 씬도 도중에 끊어지는 것도<br />
전부 어중간합니다만 이제 이것으로 좋은 거에요<br />
괜찮다면 나머지도 힘내고 싶습니다 ]<br />
<br />
위의 영상에 사용 된 곡은<br />
<br />
夏色( 여름 색 , 나츠이로 )<br />
- by Yuzu<br />
입니다<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0qOr9_YSoAM&hl=ko_KR&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0qOr9_YSoAM&hl=ko_KR&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
가사 - 출처 [ http://blog.naver.com/sjhan0703/140084281388 ]<br />
<br />
駐車場の猫は アクビをしながら<br />
주차장의 고양이는 하품하면서<br />
<br />
今日も 一日を 過ごしてゆく<br />
오늘도 하루를 보내고 있어<br />
<br />
何も變わらない おだやかな街竝<br />
아무 것도 변함없이 평온한 길거리<br />
<br />
みんな 夏が來たって浮かれ氣分なのに<br />
다들 여름이 왔다고 들뜬 기분인데<br />
<br />
君は一人さえない顔をしてるネ<br />
너만 혼자서 칙칙한 얼굴을 하고 있어<br />
<br />
そうだ 君に見せたい物があるんだ<br />
그렇지! 너한테 보여주고 싶은 게 있어<br />
<br />
大きな五時半の夕やけ<br />
오후 5시반의 굉장한 노을<br />
<br />
子供の頃と 同じように<br />
어릴 적과 똑같이<br />
<br />
海も空も雲も 僕らでさえも<br />
바다도 하늘도 구름도, 우리들조차도<br />
<br />
そめてゆくから...<br />
물들여가니까...<br />
<br />
この長い長い下り坂を<br />
이 길고 긴 내리막 언덕을<br />
<br />
君を自轉車の後ろに乘せて<br />
자전거 뒷자리에 널 태우고<br />
<br />
ブレ-キいっぱい 握りしめて<br />
브레이크를 꽉 밟고<br />
<br />
ゆっくり ゆっくり 下ってく<br />
천천히 천천히 내려갈래...<br />
<br />
風鈴の音で ウトウトしながら<br />
풍경 소리에 꾸벅꾸벅 졸다가<br />
<br />
夢見ごこちでよだれをたらしてる<br />
꿈꾸는 기분에 취해 침흘리고 있어<br />
<br />
いつもと同じ 網戶ごしの 風のにおい<br />
변함없이 모기장으로 들어오는 바람냄새<br />
<br />
休日でみんなも ゴロゴロしてるのに<br />
휴일이라 모두들 뒹굴뒹굴하고 있는데<br />
<br />
君はずいぶん 忙しい 顔をしてるネ<br />
넌 무지하게 바쁜 얼굴을 하고 있어<br />
<br />
そうだ いつかのあの場所へ行こう<br />
그렇지! 언젠가 같이 갔던 그 곳에 가자<br />
<br />
眞夏の夜の波の音は<br />
한여름밤의 파도소리는<br />
<br />
不思議な程 心靜かになる<br />
신비하리만치 마음을 편안하게해<br />
<br />
少しだけ 全て忘れて 波の音の中<br />
잠시 모든것을 잊고 파도소리 속으로<br />
<br />
つつみこまれてく <br />
빨려들어가고 있어<br />
<br />
この細い細いうら道を拔けて<br />
이 좁고 좁은 뒷골목을 빠져나와<br />
<br />
誰もいない 大きな夜の海見ながら<br />
아무도 없는 커다란 밤바다를 바라보며<br />
<br />
線香花火に 二人で<br />
둘이서 불꽃놀이 폭죽에<br />
<br />
ゆっくり ゆっくり 火をつける<br />
천천히 천천히 불을 붙여갈래<br />
<br />
いつか 君の淚が<br />
언젠가 네 눈물이<br />
<br />
こぼれおちそうになったら<br />
흘러 넘칠 것 같아지면<br />
<br />
何もしてあげられないけど<br />
아무 것도 못해주겠지만<br />
<br />
少しでもそばにいるよ...<br />
잠시만 이라도 곁에 있어줄께...<br />
<br />
この長い長い下り坂を<br />
이 길고 긴 내리막 언덕을<br />
<br />
君を自轉車の後ろに乘せて<br />
자전거 뒷자리에 널 태우고<br />
<br />
ブレ-キいっぱい 握りしめて<br />
브레이크를 꽉 밟고<br />
<br />
ゆっくり ゆっくり 下ってく<br />
천천히 천천히 내려갈래...<br />
<br />
ゆっくり ゆっくり 下ってく<br />
천천히 천천히 내려갈래<br />
<br />
ゆっくり ゆっくり 下ってく<br />
천천히 천천히 내려갈래...<br />
<br />
영상도 재미있지만<br />
<br />
노래 자체도 흥이 나면서 즐거운 노래라서 가져왔습니다<br />
<br />
완성이 기대되네요</div><br/><br/>tag : <a href="/tag/니코니코" rel="tag">니코니코</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>˚ 니코니코 ˚</category>
		<category>니코니코</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1938640#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 13:51:10 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ [동방] 이 나무 무슨 나무【東方】この木なんの木 ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1925665</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1925665</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center"><script a="<>" type="text/javascript" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm8755448"></script a="<>"><br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8755448">【ニコニコ動画】【東方】この木なんの木</a><br />
<br />
성불해버리시는<br />
<br />
유유코님<br />
<br />
[ 나무(아미타불) ]</div><br/><br/>tag : <a href="/tag/니코니코" rel="tag">니코니코</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>˚ 니코니코 ˚</category>
		<category>니코니코</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1925665#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 17:51:47 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[ [동방] Bad Apple!! PV[ 그려봤다 ]【東方】Bad Apple!!　PV【描いてみた】 ]]> </title>
		<link>http://gumunsagi.egloos.com/1925437</link>
		<guid>http://gumunsagi.egloos.com/1925437</guid>
		<description>
			<![CDATA[ 
  <div align="center"><script a="<>" type="text/javascript" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm8763024"></script a="<>"><br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8763024">【ニコニコ動画】【東方】Bad Apple!!　PV【描いてみた】</a><br />
<br />
투고자 코멘트를 보시면<br />
<br />
이번이 첫투고 작품이라고 하시는데<br />
<br />
개그 소재가 다분해서 올려봅니다</div><br/><br/>tag : <a href="/tag/니코니코" rel="tag">니코니코</a>			 ]]> 
		</description>
		<category>˚ 니코니코 ˚</category>
		<category>니코니코</category>

		<comments>http://gumunsagi.egloos.com/1925437#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 17:41:23 GMT</pubDate>
		<dc:creator>마루니아</dc:creator>
	</item>
</channel>
</rss>
